- 相关推荐
孟浩然《清明日宴梅道士房》原文赏析及译文注解
1、原文
年代:唐
作者孟浩然
林卧愁春尽,开轩览物华。
忽逢青鸟使,邀入赤松家。
丹灶初开火,仙桃正发花。
童颜若可驻,何惜醉流霞!
2、作品赏析
(1)、注解:
①青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。
②赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。
③金灶:道家炼丹的炉灶。
④仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结实。
⑤童颜两句:意谓如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商
隐《武夷山诗》:“只得流霞酒一杯。”这里也指醉颜。
(2)、韵译:
高卧林下正愁着春光将尽,掀开帘幕观赏景物的光华。
忽然遇见传递信件的使者,原是赤松子邀我访问他家。
炼丹的`金炉灶刚刚生起火,院苑中的仙桃也正好开花。
如果仙人真可以保住童颜,何惜醉饮返老还童的流霞。
(3)评析:
诗以隐士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、驻颜、流霞等术语和运用青鸟、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之意。
【孟浩然《清明日宴梅道士房》原文赏析及译文注解】相关文章:
孟浩然《清明日宴梅道士房》原文及赏析12-29
《清明日宴梅道士房》原文及译文04-25
孟浩然《清明日宴梅道士房》赏析10-01
孟浩然的《清明日宴梅道士房》赏析10-02
孟浩然《清明日宴梅道士房》译文及注释08-31
孟浩然《清明日宴梅道士房》的古诗赏析12-30
孟浩然《清明日宴梅道士房》08-30
孟浩然诗词《清明日宴梅道士房》的诗意赏析09-14