- 相关推荐
《北史.有人负盐负薪者》文言文阅读及答案
在日常过程学习中,大家都经常接触到文言文吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?下面是小编为大家整理的《北史.有人负盐负薪者》文言文阅读及答案,仅供参考,大家一起来看看吧。
《北史.有人负盐负薪者》文言文阅读及答案 1
阅读下面的文言文,完成问题。
人有负盐负薪者,同释重担,息于树阴。少时,且行,争一羊皮,各言藉背①之物。久未果,遂讼于官。惠②遣争者出,顾州纲纪③曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无应者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。
注:①藉背:藉是坐卧之用;背是披背之用。意思是经常使用之物。②惠:李惠,北魏太武帝时任雍州刺史。③州纲纪:州府的主簿。
1.下列加粗词与“ 人有负盐负薪者”的“负”意思不相同的一项是( )。
A.负箧曵履行深山巨谷中
B.至于负者歌于途,行者休于树
C.负势竟上,互相轩邈
D.命夸娥氏二子负二山 .
2.用现代汉语翻译下面句子。
(1)同释重担,息于树阴。
_______________________________________
(2)顾州纲纪曰:“以此羊皮可拷知主乎?”
_______________________________________
3.文中的'故事给了我们哪两点启示?
_______________________________________
参考答案:
1、C
2、(1 )一同放下重担,在树荫下休息。
(2 )例一:(李惠)回头对州府的主簿说:“凭借这张羊皮并敲打它能够得知它的主人吗?”
例二:(李惠)回头对州纲纪说:“用这张羊皮(作为物证),拷打它,能查出它的主人吗?”
3、①不贪图不义之财。
②为人要诚实。
③多思考,多观察,用智慧解决问题。
④谎言终究会被揭穿(纸包不住火)。
⑤多积累生活常识和经验。
⑥事实胜于雄辩。
《北史.有人负盐负薪者》文言文阅读及答案 2
1.原文:
人有负盐负薪者,同释重担,息于树阴。少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂讼于官。惠遣争者出,顾州纲纪曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无应者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。
2.注释:
负:背、背着。
息:休息。
藉背:藉是坐卧之用;背是披背之用,意思是经常使用之物。
惠:李惠,北魏太武帝时任雍州刺史。
州纲纪:州府的主簿。
3.翻译:
有一个背盐的和一个背柴的人,一同放下重担在树荫下休息。一会儿将要走了,两人争夺一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。争执了很久也没有结果,于是就到官府打官司。李惠让他们出去,回头对州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”部下都没有回答。李惠叫人把羊皮放在席子上面,用手杖敲打它,看到有少量的盐屑,说:“得到实情了!”让争吵的双方进来看,背柴的人才承认了过错。
4.问题及答案:
问题1:解释下列加点的词。
负:背。例如“人有负盐负薪者”中的“负”就是背着的意思。
咸:都。如“群下咸无应者”,表示部下都没有回应。
顾:回头看。“顾州纲纪曰”即回头对州府的主簿说。
问题2:用现代汉语翻译下面的句子。
(1)同释重担,息于树阴。
翻译:一同放下重担,在树荫下休息。
(2)顾州纲纪曰:以此羊皮可拷知主乎?
翻译:(李惠)回头对州府的主簿说:凭借这张羊皮并敲打它能够得知它的.主人吗?
问题3:从文中可以看出李惠是一个怎样的人?
李惠是一个仔细、认真、聪明、机智的人。文中“惠令人置羊皮席上,以杖击之”“以此羊皮可拷知主乎?”等语句能体现出来,他通过观察和思考,巧妙地利用羊皮上的盐屑找到了羊皮的真正主人,解决了两人的纷争。
问题4:读了这则故事,你明白了一个什么道理?
这个故事告诉我们做人要诚实,不能见利忘义;同时,遇到问题要善于动脑筋,运用智慧去解决。
【《北史.有人负盐负薪者》文言文阅读及答案】相关文章:
“人有负盐负薪者”阅读训练及答案、翻译06-19
《人有负盐负薪者》文言文原文注释翻译03-25
《北史(节选)》阅读答案及原文翻译10-18
《北史苏绰传》阅读答案及原文翻译01-11
《北梦琐言》的文言文阅读和答案12-27
北望阅读答案10-13
北青萝阅读答案01-01
《北塘避暑》阅读答案06-16
《望北哨所》阅读答案01-14