《游敬亭山记》文言文原文及翻译
在平凡的学习生活中,大家一定都接触过文言文吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。广为流传的经典文言文都有哪些呢?以下是小编收集整理的《游敬亭山记》文言文原文及翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
原文
①“天际识归舟,云中辨江树”,不道宣城,不知言者之赏心也。姑孰据江之上游,山魁而水怒。从青山讨宛,则曲曲镜湾,吐云蒸媚,山水秀而清矣。曾过响潭,鸟语入流,两壁互答。望敬亭,绛雰浮嶾",令我杳然生翼,而吏卒守之不得动。既束带竣谒事,乃以青鞋走眺之。
②一径千绕,绿霞翳染,不知几千万竹树党结阴寒,使人骨面之血皆为蒏碧#,而向之所谓鸟鸣莺啭者,但有茫然,竟不知声在何处。厨人尾我,以一觞劳之留云阁上。至此,而又知“众鸟高飞尽,孤云独去闲”造句之精也。朓乎?白乎?归来乎?吾与尔凌丹梯以接天语也。日暮景收,峰涛沸乱,饥猿出啼,予憟然不能止。
③归卧舟中,梦登一大亭,有古柏一本,可五六人围,高百余丈,世眼未睹,世想不及,峭崿斗突,逼嵌其中,榜曰“敬亭”,又与予所游者异。嗟乎!昼夜相半,牛山短而蕉鹿长$,回视霭空间,梦何在乎游亦何在乎又焉知予向者游之非梦而梦之非游也?止可以壬寅四月记之尔。
【注释】①雰:云霞。嶾(yǐn):山势高耸突兀。②蒏(yǒng):酗酒。③牛山:比喻为人生短暂而悲叹。
蕉鹿:喻人生梦幻。
译文:
“天际识归舟,云中辨江树”,没到过宣城,不知道写这诗句的诗人心中有多么愉悦。姑孰位于江水的上游,那里山高水急,江水沿着青山蜿蜒流淌,弯弯曲曲的水面上雾气缭绕,山水非常秀丽。我曾经路过响潭,那里鸟儿鸣叫的声音和流水声汇集起来,连两岸的山壁都有回响。我平时看到敬亭山上有赤色的雾气,山势高耸突兀,一直都有前去攀登的想法,但由于官职在身,不得动身。
等到了却公事,我就去敬亭山眺望四周的景色。一条小道蜿蜒延伸,所见之处全都被植物的绿色覆盖沁染,数不清的篁竹幽树,连成一片,寒气逼人,使人体内的血液,都变成了绿色,而一直所说的鸟鸣莺啼,只能远远听见,竟然不知由何处发出。厨师跟随在我的后面,于留云阁上设酒慰劳我。此刻,临风远眺,又更体会到“众鸟高飞尽,孤云独往还”的精妙。谢朓啊!李白啊!归来吧!我要和你们驾红色的天梯登临而上,与苍天对话!
日薄西山,美景渐渐模糊,山巅的激风呼啸奔突,再加上饥饿的猿猴出洞哀号,令我惊悚不已。归来后躺在船上,梦中登上一座大亭,亭中有一棵古柏,大概有五六抱粗,高一百多丈,世人谁也没看过,谁也没到过,峭壁参差处,一块榜紧嵌其间,榜上写着“敬亭”,但又与我所见的现实“敬亭”不同。可叹啊!昼夜各自参半,人生苦短而梦幻太长,回望淼茫的时空,梦在哪里?游览过的地方又在哪里?又怎么知道我以前的游览经历不是梦,而做梦时不正是在游览?万历三十年四月记。
赏析
朱自清有句名言:“游记里满是梦。”李白写《梦游天姥吟留别》是说“梦”,王思任在这篇游记中不也是在说“梦”吗?他梦登一“世眼未睹,世想不及”、“与所游者异”的“敬亭”,那里有“可五六人围”的古柏,有“峭崿斗突”的迭嶂,及其蕉鹿梦醒,顿失向时之烟霞,不禁牛山泪堕,从而大发感慨说:“梦何在乎?游亦何在乎?又焉知予向者游之非梦,而梦之非游也?”把游说得似梦似真,亦真亦梦,谓之“痴人说梦”也可,“白昼说梦”亦无不可。汤显祖说:“谁谓梦无根?”“似幻实真,似奇实确。”(《玉茗堂评异梦记》)祁彪佳说:“词以淡为真,境以幻为实。”(《远山堂曲品》)然则游记中所写之梦,所造之境,皆幻中之真、奇中之确耶?皆以淡为真、以幻为实耶?抑如王思任所说:“境物所遇,皆吾性情”,“一见而洽”、“彼我趣通”(《石门》)耶?吾不得而言之也,然梦游之妙,则可得而道也。一曰:梦是最自由的。它不受经济、交通、精力、时间的制约,没有“老游不前、少游不解”之虑,没有“便游不敬,忙游不慊”之嫌,没有“买游不远,赊游不偿”之忧,也没有“苦游不继,限游不逍”(以上皆作者《纪游》文中的话)之苦,而是自由自在,无拘无束,“精鹜八极,心游万仞”,可以“枕上片时春梦中,行尽江南数千里”,可以招小谢于青山,共斫惊人之句;邀太白于采石,共为捉月之游,所谓“朓乎,白乎,归来乎?吾与尔凌丹梯以接天语也”。此时心中无事,目中无人,汗漫而游九垓,须臾而观古今,不亦快哉?二曰:梦是最美丽的。那里风光如画,花木欲笑,一切未经之境,未赏之景,都五彩缤纷地在自己的.梦境中呈现出来。那里没有“密匝匝蚁排兵,乱纷纷蜂酿蜜,闹攘攘蝇争血”(马致远《双调·夜行船·秋思》)的丑恶现实,没有“取富贵青蝇竞血,进功名白蚁争穴”(马谦斋《双调·沉醉东风·自悟》)的溷浊官场,有的是大自然的幽静、明洁和浑厚。纤尘不染,机心不生,没有名缰利锁的羁绊,没有明枪暗箭须要提防,岂不快哉?三曰:梦是最丰富多彩的。那里“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”,那里“阳春召我以烟景,大块假我以文章”,有诗一般的韵致,有哲学一样的奥妙;有现实生活的剪影,有历史沉淀的堆积。梦里可以评山品水,说古道今;可以浅斟低唱,铺笺挥毫;可以超然物外,神游宇内;可以发思古之幽情,倾胸中积愫,不罹文网,不干法纪,口不必嗫嚅,足不必趦趄,恣意而行,信口而发,岂不快哉?这大概就是游记文学中充满了梦的道理。
然而,梦是有“根”的。这里描绘的水容山态,山光水色,并不都是作者自写胸中之丘壑,自写眼底之性情,而是作者通过自己的审美感受,捕捉自然美的物质的产物。观其“不道宣城,不知言者(谢朓)之赏心”,不到敬亭,不知李白造句之精,说明这条迷人的风景线,早就存在于审美客体之中的,吾人正不必惴惴于上当受骗也。
【《游敬亭山记》文言文原文及翻译】相关文章:
独坐敬亭山原文及翻译03-24
《独坐敬亭山》原文及翻译赏析05-19
独坐敬亭山原文,翻译,赏析09-03
独坐敬亭山原文翻译及赏析08-03
游敬亭山作文10-07
独坐敬亭山原文,翻译,赏析3篇09-03
独坐敬亭山原文翻译及赏析3篇08-03
《游千山记》原文与翻译06-14
游太和山记原文及翻译04-11