《双调·水仙子·讥时》原文及注解

时间:2021-07-08 11:24:15 我要投稿

《双调·水仙子·讥时》原文及注解

  张鸣善身处元末丧乱之际,深感现实的动乱与污浊,因此多有刺时之作。下面给大家搜集整理了《双调·水仙子·讥时》原文及注解,希望对大家有所帮助!

《双调·水仙子·讥时》原文及注解

  《双调·水仙子·讥时》

  铺眉苫眼早三公,

  裸袖揎拳享万钟,

  胡言乱语成时用,

  大纲来都是哄。

  说英雄谁是英雄?

  五眼鸡岐山鸣凤,

  两头蛇南阳卧龙,

  三脚猫渭水熊。

  注解

  ①铺眉苫(shan)眼:即舒眉展眼,装模作样,盏气凌人的样子。三公:辅助君主掌握军政大权的最高官员。周以太师,太傅、太保为三公,西汉以大司马、大司徒、大司空为三公,东汉以太慰、司徒、司空为三公。唐、宋仍有三公之名,但已没有实权。

  ②裸袖揎拳:捋袖露肘,磨拳擦掌。万钟:优厚的俸禄。

  ③胡言乱语成时用:胡说八道的'人,反而成为时代的有用之才。

  ④大纲来:总之,概而言之。在元曲中,也作“大刚”“特刚。”

  ⑤五眼鸡:罕见的怪物。 岐山:周的发源地,在今郏西岐山县东北。传说周代将兴的时候就有鸑鹫(凤凰的别名)鸣于岐山,故又叫“凤凰山”。这句说五眼鸡这样的怪物反而成了岐山的凤凰。

  ⑥两头蛇:不祥之物。传说凡见两头蛇者必死。

  ⑦三脚猫:俗指只会败事的人,喻不完善的东西。


【《双调·水仙子·讥时》原文及注解】相关文章:

关于双调·水仙子·讥时的注释02-26

《双调·水仙子·讥时》译文及注释鉴赏02-06

诗歌鉴赏:水仙子讥时02-25

《双调·水仙子·仲春湖上》古诗原文及赏析07-05

《双调·水仙子·梦觉》原文及注释赏析07-14

《双调·水仙子·夜雨》赏析07-13

关于双调·水仙子·次韵的注释02-26

双调·水仙子古诗歌赏析02-19

元曲《双调,水仙子,田家》赏析11-17