《初起》全诗翻译赏析

时间:2021-06-18 16:38:29 古籍 我要投稿

《初起》全诗翻译赏析

  “三年苦雾巴江水,不为离人照屋梁。”这两句是说,三年来置身于雾水迷茫的蜀地,不仅望不见家乡,而且因为蜀地多雾,连家乡所能见到的太阳,也不肯照临离人的屋梁。借埋怨太阳来暗示自己对家乡的迫切思念,写得特别宛转而有情致。

  出自李商隐《初起》

  想像咸池日欲光,五更钟后更回肠。

  三年苦雾巴江水,不为离人照屋梁。

  注

  ①苦雾:积久不散的雾。

  ②巴江:唐时称嘉陵江为巴江。

  ③离人:诗人自指。

  赏析

  此诗首句想像太阳初起的动人情景,次句转写自身盼日出之切,三句写作者处境艰难及生活艰苦,末句写阳光偏照引发作者愤慨,表达了作者内心对光明的`渴望,对幸福的追求。

  这是一首咏物诗,但不同于他从前那些,充满了低沉忧伤的情调诗,这首却充满了对光明的追求与呼唤。

  起句,诗以“想像”开头,想像太阳初起之前在传说中的咸池沐浴,闪耀发亮的动人情景。意境奇特。次句转入自身,五更钟响,回肠百转,急盼日出。“更回肠”,唯恐太阳不出,盼望之切。三句,“苦雾巴江”,写作者处境艰难,瘴雾蔽日,潮湿阴暗,不见太阳;“三年”,写诗人留滞巴江时间之长,生活艰苦。实为政治处境的曲折表达。末句“不为离人照屋梁”,阳光的偏照引发诗人的愤慨,也表达他内心对光明的渴望,对幸福的追求。

  诗人虽在现实中遭受种种压抑、伤害,但并没有泯灭对于光明的渴望,并希望终有一天,明媚的阳光能够闪烁在他的头上。

【《初起》全诗翻译赏析】相关文章:

《初授官题高冠草堂》的全诗翻译赏析08-25

《乌衣巷》全诗翻译赏析03-23

鹦鹉全诗翻译赏析08-22

绝句全诗翻译及赏析08-22

《菊》全诗翻译赏析10-14

《渔翁》全诗翻译赏析08-20

《风雨》全诗翻译赏析08-20

《子规》全诗翻译及赏析12-25

《日日》全诗翻译赏析08-26