饯别王十一南游原文及解析

时间:2021-06-13 09:16:06 古籍 我要投稿

饯别王十一南游原文及解析

  【原文】

  《饯别王十一南游》刘长卿

  望君烟水阔,浑手泪沾巾。

  飞鸟没何处,青山空向人。

  长江一帆远,落日五湖春。

  谁见汀洲上,相思愁白苹。

  【注解】

  饯别:设宴送行。

  王十一:名不详,排行十一。

  烟水:茫茫的水面。

  飞鸟:比喻远行的人。

  没何处:侧写作者仍在凝望。没:消失。

  空向人:枉向人,意思是徒增相思。

  落日句:指王十一到南方后,当可看到夕照下的五湖春色。

  五湖:这里指太湖。

  谁见两句及上面落日句:均出梁朝柳恽《江南曲》:“汀洲采白苹,落日江南春。洞庭有归客,潇湘逢故人。故人何不返,春花复应晚。不道新知乐,只言行路远。”

  汀洲:水中可居之地,这里指江岸。

  白苹:一种水草,花白色,故名。

  【韵译】

  遥望你的船,已驶向烟水空茫的地方;我依然不停地挥手,泪水沾湿了手巾。

  你象飞鸟一样,此行真不知漂泊何处;青山虽美,却只能增添送行人的伤心。

  无尽江水载着你的船儿,渐去渐远了;去江南欣赏:夕照下五湖春色的芳馨。

  谁能看见,我眷怀故友徘徊汀洲之上?满腔相思之苦,只能愁对河边的白苹!

  【译文】

  望着你驶入浩渺的江水中,与你挥手告别泪水沾湿了手巾。飞鸟到哪里才是归宿?只有青山空对着我。长江上一叶孤帆远去,在落日的光辉中欣赏五湖的春色。谁看见站在汀洲上面我对着白苹花,心中充满无限愁思。

  【评析】

  这是首送别诗,写与友人离别时的情景。友人已乘舟向烟水迷蒙的远方驶去,但诗人还在向他洒泪挥手送别。渐渐地,看不见友人的旅舟了,江面上鸟在飞着,不知它们要飞往何处;远处只有青山默默地对着诗人。朋友乘坐的船儿沿长江向远处去了,诗人在斜阳里伫立,想象着友人即将游五湖的情景。就这样离别了,谁知道诗人对朋友的悠悠相思呢?诗人借助眼前景物,通过遥望和凝思,来表达离愁别恨,手法新颖,不落俗套。

  这首诗的'题目虽然是“饯别”,但诗中看不到饯别的场面,甚至一句离别的话语也没有提及。诗一开始,他的朋友王十一(此人名字爵里不详)已经登舟远去,小船行驶在浩渺的长江之中。诗人远望着烟水空茫的江面,频频挥手,表达自己依依之情。此时,江岸上只留下诗人自己。友人此刻又如何,读者已无从知道,但从诗人送别的举动,却可想象到江心小舟友人惜别的情景。笔墨集中凝炼,构思巧妙。

  诗人以“望”、“挥手”、“泪沾巾”这一系列动作,浓墨渲染了自己送别友人时的心情。他没有直抒心中所想,而是借送别处长江两岸的壮阔景物入诗,用一个“望”字,把眼前物和心中情融为一体,让江中烟水、岸边青山、天上飞鸟都来烘托自己的惆怅心情。 第三句是实写又是虚拟,诗中“飞鸟”隐喻友人的南游,写出了友人的远行难以预料,倾注了自己的关切和忧虑。“没”字,暗扣“望”。“何处”则点明凝神远眺的诗人,目光久久地追随着远去的友人,愁思绵绵,不绝如缕。真诚的友情不同于一般的客套,它不在当面应酬,而在别后思念。诗人对朋友的一片真情,正集聚在这别后的独自久久凝望上。

【饯别王十一南游原文及解析】相关文章:

饯别王十一南游原文09-30

饯别王十一南游原文及赏析06-11

《饯别王十一南游》古诗原文及鉴赏07-19

刘长卿《饯别王十一南游》的原文及赏析12-20

刘长卿《饯别王十一南游》原文及译文鉴赏09-01

刘长卿——《饯别王十一南游》12-29

唐诗饯别王十一南游12-21

唐诗《饯别王十一南游》08-31

刘长卿饯别王十一南游09-28