《过西堡塞北》原文注释
过西堡塞北
作者:唐·温庭筠
浅草干河阔,丛棘废城高。
白马犀匕首,黑裘金佩刀。
霜清彻兔目,风急吹雕毛。
一经何用厄,日暮涕沾袍。
《过西堡塞北》注释
①犀:锐利。犀匕:全诗校:“一作纹犀。”②黑裘:黑貂裘。佩刀:佩于腰间之刀。为古男子服饰,以表威武。③一经:一种经书。汉韦贤及其少子玄成皆以通经官至承相,故邹鲁谚曰:“遗子黄金满篇,不如一经。”见《汉书·韦贤传》。④日:全诗校:“一作已。”
《过西堡塞北》作者介绍
温庭筠(约812年-866年),是唐代诗人,又是花间词派的重要作家之一。精通音律,词风浓绮艳丽,语言工炼,格调清俊,他的诗与李商隐齐名,有“温李”之称,但其成就无论从思想内容上还是艺术形式上来说,都不如李商隐。他当时与李商隐、段成式文笔齐名,号称“三十六体”。
温庭筠的先世温彦博虽是宰相,而温庭筠是温彦博的裔孙。可是,到了温庭筠的时候,其家世已衰微。温庭筠与令狐绹之子令狐滈友好,经常出入于相府。同时与段成式两家颇睦,互通诗文,辑为《汉上题襟集》,温庭筠遂将女儿嫁给了段成式之子段安节。
温庭筠诗风上承南唐梁、陈宫体的.余风,下启花间派的艳体,是民间词转为文人词的重要标志。温庭筠作为词人的地位很高。他著有《握兰》、词集《金荃》二集,均已散亡,现存的《花间集》收集了66阕他的词作、列为篇首。温庭筠词风婉丽、情致含蕴、辞藻浓艳,今存310余首,后世词人如冯延巳、周邦彦、吴文英等多受他影响。
《过西堡塞北》繁体对照
過西堡塞北·溫庭筠
白馬犀匕首,黑裘金佩刀。
霜清徹兔目,風急吹雕毛。
壹經何用厄,日暮涕沾袍。
【《过西堡塞北》原文注释】相关文章:
《敕勒歌塞北》原文注释05-25
《西河·金陵》原文翻译及注释04-16
《送人赴安西》原文及注释05-26
夜过鉴湖原文及注释05-07
送人赴安西原文、注释及赏析11-19
《题西明寺僧院》原文注释05-26
西塞山原文、翻译注释及赏析08-16
关于杜牧兰溪(在蕲州西)原文及注释12-11
《过零丁洋》原文、注释及翻译05-28