《世说新语笺疏·咏雪》阅读答案及翻译

时间:2021-06-15 20:59:43 阅读答案 我要投稿

《世说新语笺疏·咏雪》阅读答案及翻译

  谢太傅①寒雪日,内集与儿女讲论文义。俄而雪骤。公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。

《世说新语笺疏·咏雪》阅读答案及翻译

  导读 :在文辞上下功夫提炼,叫做炼字。一字的精当,往往流传千古。“柳絮因风起”就使谢道韫名垂千古。

  注释 :①谢太傅:谢安,字安石,东晋政治家,官至宰相。

  阅读题:

  一、解释加点的词

  1.俄而雪骤(    ) 2.白雪纷纷何所似(   )3.撤盐空中差可拟(   )(   )

  二、翻译

  柳絮因风起。_____________________________

  三、与“撒盐空中差可拟”加点词意思相同的一项是(    )

  A.差强人意  B.参差不齐  C.成绩差  D.出公差

  四、谢道韫,东晋女诗人,王凝之之妻,世称“咏絮才”。请再举出1-2个古代炼字流传千古的例子。

  五、写出出于本文的成语:______________。

  参考答案:

  一、1.大,猛   2.像什么    3.大致 形容

  二、柳絮凭借风力飘在天空。

  三、A

  四、王安石“春风又绿江南岸,明月何时照我还”中“绿”字;韩愈、贾岛“鸟宿池边树,僧敲月下门”中“敲”字。

  五、柳絮因风

  未若柳絮因风起翻译:

  东晋的政治家谢安在一个寒冷的`下雪天,和子侄们聚集在家中讲论文章方面的事。一会儿工夫雪越下越大了。谢安很高兴地说:“白雪纷纷地下着像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“用‘撒盐空中’大体上可以形容。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如用‘柳絮因风起’好。”谢安高兴地大笑。

【《世说新语笺疏·咏雪》阅读答案及翻译】相关文章:

《咏雪》阅读答案与翻译11-05

《出关与毕侍郎笺》阅读答案及翻译07-31

咏雪阅读答案06-24

咏雪-阅读答案04-06

咏雪阅读答案07-11

《咏雪》阅读答案03-30

《咏雪》阅读答案及译文04-01

咏雪阅读理解及答案07-10

《咏雪》阅读及答案范文12-31