《战国策楚四楚王后死》文言文

时间:2021-06-13 16:52:16 文言文 我要投稿

《战国策楚四楚王后死》文言文

  原文

《战国策楚四楚王后死》文言文

  楚王后死,未立后也。谓昭鱼曰:“公何以不请立后也?”昭鱼曰:“王不听,是知困而交绝于后也。”“然则不买五双珥,令其一善而献之王,明日视善珥所在,因请立之。”

  翻译

  楚国王后死了,还没有继立王后。有人对昭鱼说:“您为什么不请求大王继立王后呢?”昭鱼说:“如果大王不听从我的意见,这将使我的主意不得实观,处于困境,反而会与新王后断绝了交情。”那人说:“虽然如此,那么为什么不买五双耳环,让其中一双最漂亮,并把这些耳环都献给大王,明天看那双漂亮的耳环谁戴着,就请大王立她为王后。”

【《战国策楚四楚王后死》文言文】相关文章:

晏子使楚文言文课件04-20

文言文晏子使楚课件03-19

晏子使楚文言文及翻译04-09

晏子使楚文言文翻译03-31

晏子使楚文言文的翻译04-11

楚鸡文言文翻译02-20

《晏子使楚》的文言文翻译02-24

晏子使楚文言文阅读答案12-15

关于晏子使楚文言文翻译03-30

文言文《晏子使楚》译文及注释04-07