西陵峡文言文翻译答案
阅读是人们最基本的学习活动。如何快速把握文章内容,提高理解能力,从而提高语文阅读技能,需要在反复完成阅读习题中积累和磨练。今天小编给大家分享的是西陵峡文言文翻译答案,供大家学习参考。
西陵峡
孙原湘
一滩声过一滩催,一日舟行几百回。
郢树①碧从帆底尽,楚台②青向橹前来。
奔雷峡断风常怒,障日峰多雾不开。
险绝正当奇绝处,壮游毋使客心哀。
【注】①郢:古代楚国的地名,郢树指江岸上的树木。②楚台:古代楚国地名。在今湖北姊归县东。
(1)“郢树碧从帆底尽,楚台青向橹前来”在写法上有什么特点?试作分析。(4分)
(2)本诗是如何体现“壮游”的?试以诗歌后两联加以分析。(4分)
参考答案:
(1)采用动静结合的写法(1分),将静态的“郢树”“楚台”写为动态,而将动态的行船写为静态,(2分)表现诗人舟行峡中的`独特感受,新颖别致。(1分)(从情景交融、夸张和比拟等角度分析亦可。)
(2)“壮游”体现在诗人摹壮景、抒壮情。(2分)通过描绘峡断风怒,江水咆哮,山高岭峻,云遮雾障的西陵峡险绝风光(1分);表达了对奇绝壮观大自然的惊奇、赞叹的豪壮之情。
西陵峡文言文
【原文】
江水又东,迳西陵峡。《宜都记》曰:“自黄牛滩东入西陵界,至峡口百许里,山水纡曲,而两岸高山重障,非日中夜半,不见日月,绝壁或千许丈,其石彩色,形容多所像类。林木高茂,略尽冬春。猿鸣至清,山谷传响,泠泠不绝。”所谓三峡,此其一也。
【译文】
江水又向东,经过西陵峡。《宜都记》里说:“从黄牛滩向东进入西陵峡,至西陵峡的出口一百里左右,山水曲曲折折,两岸山脉高峻、重重叠叠,不是日中或夜半,看不见日月,绝壁有的有千丈左右,那石头是彩色的,形状大多像一些东西。树木高大茂密,猿鸣特别清越,在山谷中传响,清脆的声音传送不绝。”所说的三峡,这就是其中之一。
迳(加点字解释):
【经过】
绝(加点字解释)壁
【极,极端的】
或(加点字解释):
【有的】
千许(加点字解释)丈:
【表示大约的数量】
冷冷(打错了,是三点水)不绝(加点字解释):
【声音清越、悠扬】
点评:
巴水忽可尽,青天无到时。
【西陵峡文言文翻译答案】相关文章:
西陵峡文言文翻译04-11
于园文言文翻译答案04-21
养生文言文答案及翻译04-21
乘船文言文翻译答案04-21
文言文练习答案及翻译08-09
文言文阅读答案及翻译08-05
文言文翻译试题及答案07-04
夔的文言文翻译答案04-24
祖逖文言文翻译及答案04-22