魏文侯问李克文言文翻译
魏文侯是魏国百年霸业的奠基人,可以称得上是一代霸主,魏文王的成功最重要的原因就是其在魏国推行的变法,下面是小编整理的魏文侯问李克文言文翻译,欢迎来参考!
【魏文侯问李克·原文】
魏文侯问李克曰:“为国如何?”对曰:“臣闻为国之道:食有劳而禄有功,使有能而赏必行,罚必当。”文侯曰:“吾赏罚皆当,而民不与,何也?”对曰:“国其有淫民乎?臣闻之曰:夺淫民之禄,以来四方之士。其父有功而禄,其子无功而食之,出则乘车马、衣美裘,以为荣华,入则修竽琴钟之声,而安其子女之乐,以乱乡曲之教。如此者,夺其禄以来四方之士,此之谓夺淫民也。”(选自西汉·刘向《说苑·政理》)
【魏文侯问李克·参考译文】
魏文侯问李克:“怎样治理国家呢?”李克回答说:“治理国家的原则就是,给付出劳动的人以衣食,封赏有功劳的人(按劳分配,论功行赏),推行赏罚得当的政策。”文侯问:“我赏罚都得当,但是国人还是不满意,为什么?”李克回答到:“国家有不劳而获的蛀虫!我认为:取消这些人的.俸禄,用来招揽国家的有志之士。祖辈因为有功勋所以国家给他俸禄,然后是他的后辈没有功勋还能(继承)他们的待遇,出门就乘车马、穿着华美的衣衫,算得上荣华富贵;在家则沉迷鼓乐歌舞的享受,然后正因为这些无功的子女的享受,打乱了地方上的法规(按劳分配,论功行赏)。因此(有必要)取消这些人的俸禄,用来招揽国家的有志之士,这就是消灭蛀虫。”
【阅读训练】
1、解释:
①使:任用
②与:归附
③其:大概
④衣:穿
⑤修:讲究,此指欣赏
⑥乱:扰乱
2、指出上文中三个使动词。
①;②;③。
答:①食(有劳)②禄(有功)③来(四方之士)
3、李克认为魏文侯在治国上的当务之急是什么?请用原句回答。
答:夺其禄以来四方之士。
【魏文侯问李克文言文翻译】相关文章:
魏文侯改过文言文翻译12-20
李贺小传文言文翻译11-30
王戎识李文言文翻译06-05
李贺小传文言文附翻译12-02
李贺小传的文言文翻译11-30
文言文《桑中生李》原文及翻译07-19
李贺作诗文言文翻译推荐12-30
《明史·孔克仁传》文言文原文及翻译10-08
李愬传文言文阅读题答案及翻译08-10
运命论_李康的文言文原文赏析及翻译08-03