明名医戴原阅读答案及译文

时间:2024-11-20 11:58:40 阅读答案 我要投稿
  • 相关推荐

明名医戴原阅读答案及译文

  明名医戴原礼尝至京,闻一医家术甚高,治病辄效,亲往观之。其迎求溢户,酬应不暇。偶一求药者既去,走而告之曰:“临煎加锡一块。”原礼心异之,问其故。曰:“此古方尔。”殊不知古方乃饧字,饧即糯米所煎糖也。今之庸医妄熟谙古方,大抵不辨锡饧类耳!

明名医戴原阅读答案及译文

  注:①迎:迎接他出诊的人 ②饧:读táng,同“糖”。

  20.解释下列句中加点词。(4分)

  (1)明名医戴原礼尝至京 (2)闻一医家术甚高

  (3)走而告之曰 (4)偶一求药者既去

  21.翻译句子。(2分)

  原礼心异之,问其故。

  22.谈谈文中“医家”是怎样一个人?(2分)

  参考答案:

  20.(4分)(1)曾经 (2)听说 (3)他,指求药者 (4)离开

  21.(2分)原礼心里对这件事感到很奇怪,问他原因。(把握重点词“异”“故”的意思)

  22.(2分)是一位好心(不失一定医德)的人,(1分)但又是一位不懂装懂(自欺欺人,贻笑大方、不识字)的人。(1分)

  参考翻译:

  明代的名医戴原礼曾经到京城,听说有一个医生医术非常高明,治病总是非常见效,(于是)亲自前往观看。来名医家求要的人很多,名医都来不及应酬。偶然间看到一个求得药的人已经离开了,那个医生跑出来告诉他说:临煎药时(要往里面)加一块锡。”戴原礼听了以后心里对这件事感到奇怪,便问他原因,医生说:这只是古代的药方罢了。他竟然不知道古方是“饧”,也就是糯米煎成的糖。唉,当今的平庸的医生每每妄称自己对古方非常熟悉,大多只是连锡、饧都分不清楚的人罢了!

【明名医戴原阅读答案及译文】相关文章:

《明皇杂录》阅读答案及译文06-30

马戴《落日怅望》阅读答案及译文10-23

《明良论》阅读答案及参考译文06-18

张商英《《素书》原序》阅读答案及译文06-20

《明吏胡惟庸传》阅读答案及译文09-08

刻舟求剑阅读答案及译文07-07

《隋书》阅读答案及译文09-22

论语阅读答案及译文08-12

《智囊》阅读答案及译文07-06

《秋思》阅读答案及译文11-18