《重题郑氏东亭》诗词翻译及赏析
《重题郑氏东亭》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。此诗描写郑氏东亭周围美好的秋色,虽是秋图,却一片生机。全诗移情于景,借景抒怀,自有诗家所特有的含蓄而蕴藉。以下是小编为大家整理的'《重题郑氏东亭》诗词翻译及赏析,希望对你有所帮助!
《重题郑氏东亭》
华亭入翠微,秋日乱清晖。
崩石欹山树,清涟曳水衣。
紫鳞冲岸跃,苍隼护巢归。
向晚寻征路,残云傍马飞。
【注释】
1、翠微:青绿色的山色
2、水衣:水面上苔藻类植物
3、向晚:傍晚;寻:循着
【翻译】
华美的亭台立于青翠的山色里,秋天阳光的照射惊扰了清晖。崩裂的巨石斜倚着山树,清清的涟漪荡漾着水面的苔藻。霞光下被映成紫色的鱼儿冲岸跳跃,暮色中苍鹰护巢而归。游罢山亭天色已晚,我继续赶路,残云傍着马一齐飞奔。
【鉴赏】
此诗当作于天宝三年(公元744年),时甫在洛阳。郑氏东亭,作者题下原注:“在新安界。”新安县,属河南。郑氏,一说是驸马郑潜曜。诗中描写郑氏东亭周围美好的秋色,虽是秋图,却一片生机。
【《重题郑氏东亭》诗词翻译及赏析】相关文章:
《题西林壁》诗词翻译及赏析09-01
《行宫》元稹诗词翻译及赏析12-24
《题西林壁》翻译及赏析11-14
温庭筠《菩萨蛮》诗词翻译及赏析12-24
古诗词原文及翻译赏析09-01
古诗词原文翻译及赏析08-20
《题西林壁》原文及翻译赏析02-08
题西林壁原文翻译及赏析10-27
《蝶恋花》诗词翻译赏析09-05
苏轼《定风波》诗词原文及翻译赏析09-05