沁园春雪翻译
《沁园春·雪》是我国开国领袖毛泽东所创作的一首诗,全诗荡气回肠,展现了毛泽东作为一代伟人豪迈的气度和胸怀。下面是小编整理的沁园春雪翻译,一起来看看吧。
沁园春·雪
朝代:现代
作者:毛泽东
原文:
北国风光,千里冰封,万里雪飘。
望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。(余通:馀)
山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。(原驰原作:原驱)
须晴日,看红装素裹,分外妖娆。(红装一作:银装)
江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。
惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。
俱往矣,数风流人物,还看今朝。
译文:
北方的风光,千万里冰封冻,千万里雪花飘。望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片;宽广的黄河上下,顿时失去了滔滔水势。山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,高原上的丘陵好像许多白象在奔跑,它们都想试一试与老天爷比比高。要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好。
江山如此媚娇,引得无数英雄竞相倾倒。只可惜秦始皇、汉武帝,略差文学才华;唐太宗、宋太祖,稍逊文治功劳。称雄一世的人物成吉思汗,只知道拉弓射大雕。这些人物全都过去了,数一数能建功立业的英雄人物,还要看今天的人们。
注释:
北国:该词源于中国古代的分裂时期,如宋称辽、金为北国,东晋称十六国等为北国,南北朝时代南方的各朝代称在北方与之对抗的各朝代为北国等。毛泽东诗中的“北国”使人在不觉中产生出一种我国疆土广大的民族自豪感。
雪:这首词作于红一方面军一九三六年二月由陕北准备东渡黄河进入山西省西部的时候。作者在一九四五年十月七日给柳亚子信中说,这首词作于“初到陕北看见大雪时”。
惟:只。
馀:剩下。此字一作“余”,但目前刊出的书法作品中写作“馀”,以此为准。
莽莽:无边无际。
大河上下:大河,指黄河。大河上下,犹言整条黄河。
顿失滔滔:(黄河)立刻失去了波涛滚滚的气势。描写黄河水结冰的景象。
山舞银蛇,原驰蜡象:群山好像(一条条)银蛇在舞动。高原(上的丘陵)好像(许多)白象在奔跑。“原”指高原,即秦晋高原。蜡象,白色的象。
天公:指天,即命运。
须:等到;需要。
红装素裹:形容雪后天晴,红日和白雪交相辉映的壮丽景色。红装,原指妇女的艳装,这里指红日为大地披上了红装。素裹,原指妇女的淡装,这里指皑皑白雪覆盖着大地。
分外妖娆:格外婀娜多姿。
竞折腰:折腰,倾倒,躬着腰侍候。这里是说争着为江山奔走操劳。
秦皇:秦始皇嬴政(前259~前210),秦朝的创业皇帝。
汉武:汉武帝刘彻(前156~前87),汉朝功业最盛的皇帝。
略输文采:文采本指辞藻、才华。“略输文采”,是说秦皇汉武,武功甚盛,对比之下,文治方面的成就略有逊色。
唐宗:唐太宗李世民(599~649),唐朝的建立统一大业的皇帝。
宋祖:宋太祖赵匡胤(927~976),宋朝的创业皇帝。
稍逊风骚:意近“略输文采”。风骚,本指《诗经》里的《国风》和《楚辞》里的《离骚》,后来泛指文章辞藻。
一代天骄:指可以称雄一世的英雄人物,泛指非常著名,有才能的人物。天骄,“天之骄子”的省略语。意思是上天所骄纵宠爱的人,成吉思汗即是。汉时匈奴自称。后来也泛称强盛的少数民族或其首领。
成吉思汗(hán):元太祖铁木真(1162~1227)在1206年统一蒙古后的尊称,意为“强者之汗”(汗是可汗的省称,即王)。后蒙古于1271年改国号为元,成吉思汗被尊为建立元朝的始祖。成吉思汗除占领中国黄河以北地区外,还曾向西远征,占领中亚和南俄,建立了庞大的蒙古帝国。
只识弯弓射大雕:雕,一种属于鹰类的大型猛禽,善飞难射,古代因用“射雕手”比喻高强的射手。“只识弯弓射大雕”,是说只以武功见长。
俱往矣:都已经过去了。俱,都。
数风流人物:称得上能建功立业的英雄人物。数,数得着、称得上的意思。
赏析:
《沁园春·雪》分上下阕。上阕因雪起兴,借雪景抒写情怀。起笔不凡,“北国风光,千里冰封,万里雪飘。”不先写“雪”字,而首推“北国风光”,不仅突出了诗人对北方雪景的感受印象,而且造境独到优雅,可以冠结全篇。接着是对雪景的大笔铺陈,“望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。”大雪覆盖了一切,黄河也失去了滔滔流动貌,无边无际的茫茫雪景。这里“惟余莽莽”“顿失滔滔”,十分准确、传神,凸现了北方雪景的深度。“山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。”可谓静中写动,披满白雪、连绵起伏的群山,像银蛇舞动,而白雪皑皑的高原丘陵地带,像蜡白色的象群在奔兀。群山高原与低垂的冬雪云天相连成一片,因而作者信手拈来“欲与天公试比高”之句。“银蛇”“蜡象”两个生动比喻,一下子赋予雪境以生命感,且有动中见静的艺术效果。这就“水到渠成”地引出“须晴日,看红装素裹,分外妖娆”。多么自然巧妙的联想,使雪境发生阴晴之间的转化,一个“红装素裹”的美人的象征,初步形成这首词的意境。
下阕首句“江山如此多娇,引无数英雄竞折腰”。可谓承上启下,将全词连接得天衣无缝。“江山”这一双关语词,与上片中的“长城”“大河”相融合,具有画龙点睛之意,“江山如此多娇”,可以理解为这首词的基本构架。作为政治家的'词人,对“北国风光”的抒怀,最终还是对江山社稷的关怀。1935年末,毛泽东领导中央红军完成了二万五千里长征胜利到达陕北,中国革命有了新的转机。毛泽东怀着拯救中华民族、创建新中国的政治抱负和雄才大略,必然会在这首词中曲折地反映出来,并且不同凡响。古往今来,无数英雄豪杰为江山社稷奔走操劳。“俱往矣,数风流人物,还看今朝。”成为六七十年代称誉“无产阶级英雄人物”的绝句。
《沁园春·雪》突出体现了毛泽东词风的雄健、大气。作为领袖毛泽东的博大的胸襟和抱负,与广阔雄奇的北国雪景发生同构,作者目接“千里”“万里”,“欲与天公试比高”;视通几千年,指点江山主沉浮。充分展示了雄阔豪放、气势磅礴的风格。
全词用字遣词,设喻用典,明快有力,挥洒自如,辞义畅达,一泻千里。毛泽东讲究词章格律,但又不刻意追求。全词合律入韵,似无意而为之。虽属旧体却给人以面貌一新之感。不单是从词境中表达出的新的精神世界,而首先是意象表达系统的词语,鲜活生动,凝练通俗,易诵易唱易记。
【题解】
题解∶一九四五年八月二十八日,毛泽东从延安飞重庆,同国民党进行了四十三天的谈判。其间柳亚子屡有诗赠毛,十月七日,毛书此词回赠。随即发表在重庆《新华日报》上,轰动一时。
【作法】
这词的“成吉思汗”和《十六字令》的“离天三尺三”,一个不是汉名,一个是直接引用民谣,都不必拘守平仄。
【朗诵技巧】
一、把握诗歌思想内容,确定情感基调。诵读现代诗,首先必须把握其思想内容,根据思想内容,确定情感基调。
二、根据情感的需要,确立语速。诗歌诵读的语速,有一定的规律可循。“如果表现的内容是欢快的、激动的或紧张的,速度要快一些;表现的内容是悲痛的低沉的或抒情的,速度要慢一些;表现的内容是平铺直述的,速度采取中等为宜。
三、根据诗歌意境,确定轻读重读及音长音短。诗歌诵读,有轻有重,有音长音短,才能将诗歌情感强调出来,才能将诗歌的韵味体现出现,字词句的轻重及音长音短,要根据诗歌内容、意境来判断。
四、根据语境的关系,确定诗句的停顿。诗歌诵读,需要正确处理好停顿。节奏自然鲜明,诗歌才富有韵律美。“一般说来,顿号后的停顿最短,逗号后的停顿长一点,分号和冒号后的停顿再长一点,句号、问号、感叹号和省略号后的停顿更长一些。
注意:
诗歌朗诵时,除了不同类型诗歌的朗诵技巧需要掌握以外,还要根据诗歌的基本节奏采取相应的速度。就一首诗来说,朗诵速度也不是固定不变的,而是要根据表现作品内容的需要来决定,并具有一定的变化。只有综合地运用声音的强弱、速度的快慢,有对比、有起伏、有变化,才能把一首诗歌朗诵得犹如聆听着一曲美妙的乐章!
朗诵节奏:
北国风光/,
千里冰封/,
万里雪飘/。
这三句成为一体
望/长城内外,
惟余/莽莽;
大河/上下,顿失/滔滔。
山舞/银蛇,原驰/蜡象,
欲与天公/试比高。
这里是节奏转换点
朗读指导:
这首词的诵读并不难,下面我就给你提些建议,注意括号里的话!‘/’表停顿。
沁园春(这三个字语气要平,语速中等,吐字清晰).(顿一下)雪(读出回味)
(长吸一口气,这一句只用一口气)北国/风光(四个字节奏要一样,不宜太快,‘光’字可以拖长),千里冰封(宜快,干脆),万里(‘万’字高八度,‘里’字可以低一点,‘万里’二字可拖长一点,初显豪气)雪/飘。
(吸气)望/长城内外,惟余/莽莽(‘莽莽’二字一字一顿);
(吸气)大河上下,顿失/滔滔(‘顿’字可延长一页)。
(吸气)山/舞银蛇,原/驰蜡象,(吸气)欲与天公(‘天公’高八度)/试/比/高(‘试比高’一字一顿,音高保持在‘天公’的高度,二显豪气)。
(长吸一口气)须/晴日,看/红装素裹,分外/妖娆(‘娆’字拖长,显其回味)。
(吸气)江山/如此(‘如此’拖长)多娇(‘多娇’干脆),(吸气)引/无数(‘无数’拖长,强调)英雄/竞(拖长)/折腰。
(长吸一口气,‘惜秦皇汉武……稍逊风骚’只用一口气)惜(拖长)/秦皇汉武(短促,干脆,显得一带而过),略输/文采(声音渐低,读‘采’字时,声带不振动);
唐宗宋祖(短促,干脆,显得一带而过),稍逊/风骚。
(吸气)一代/天骄,(吸气,声音拔高)成吉思汗,(吸气)只(‘只’拖长,强调,音调再拔高)识/弯弓/射/大/雕(‘射大雕’一字一顿,‘雕’字可适当拖长,三显豪气)。
(长吸一口气,此句只用一口气)俱/往矣,数/风流(‘风流’拖长,强调)人物,还看//今朝(‘今’拖长,只留一口气,‘朝’字用完全部气息,收声干脆)。
这首词字里行间都显露着毛主席的豪情壮志,诵读时需精神饱满,昂首挺胸,目光直视前方。
还有,上下阙之间停顿大约0.5秒。
须/晴日,看/红装素裹,分外/妖娆。
以下要和情绪语气配合
江山/如此多娇,引/无数英雄/竞折腰。
惜/秦皇汉武,略输/文采;
唐宗宋祖,稍逊/风骚。
一代天骄,成吉思汗,只识/弯弓射大雕。
俱往矣,数/风流人物,还看今朝。
【沁园春雪翻译】相关文章:
《沁园春·雪》原文及翻译赏析02-16
《沁园春·雪》毛泽东原文注释翻译赏析08-09
沁园春·雪英文翻译文稿10-27
沁园春·雪10-28
沁园春 雪10-28
《沁园春 雪》11-26
《沁园春·雪》说课稿11-05
《沁园春.雪》教案07-13
沁园春 雪教案09-17
沁园春·雪教学11-28