孟浩然《与诸子登岘山》翻译赏析
在平平淡淡的日常中,大家都知道一些经典的古诗吧,古诗按内容可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)、咏物诗等。其实很多朋友都不太清楚什么样的古诗才是好的古诗,下面是小编收集整理的孟浩然《与诸子登岘山》翻译赏析,希望能够帮助到大家。
与诸子登岘山
孟浩然
人事有代谢①,往来成古今。
江山留胜迹②,我辈复登临。
水落鱼梁③浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾巾。
注释:
①代谢:交替,轮换。
②胜迹:指上述堕泪碑。
③鱼梁:鱼梁洲,其地也在襄阳。
评析:
诗意在吊古感今,开首二句揭题。第三句的“江山胜迹”照应“人事代谢”;第四句的'“我辈登临”照应“往来古今”极为粘合;五、六两句写登临所见;最后二句扣实,真有“千里来龙,到此结穴”之妙。
诗的前半具有一定的哲理性,后半描写景物,富有形象,充满激情。语言通俗易懂,感情真挚动人。
拓展:与诸子登岘山赏析
孟浩然唐五言律诗:《与诸子登岘山》原文:
人事有代谢,往来成古今。
江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。
羊公碑尚在,读罢泪沾襟。
《与诸子登岘山》参考注释:
①人事:人的离合、境遇、存亡等情况。
②代谢:交替变化。
③胜迹:有名的古迹。
④鱼梁:鱼梁洲,其地也在襄阳。
孟浩然唐五言律诗:《与诸子登岘山》赏析:
羊公碑,在今湖北襄阳南的岘首山上。据《晋书·羊祜传》,羊祜镇荆襄时,常到此山置酒言咏。有一次,他对同游者喟然叹曰:“自有宇宙,便有此山,由来贤达胜士,登此远望如我与卿者多矣,皆淹灭无闻,使人悲伤!”羊祜生前有政绩,死后,襄阳百姓于岘山建碑立庙,“岁时飨祭焉。望其碑者,莫不流涕。”诗人登临岘山,凭吊羊公碑,处境伤怀,抒发感慨,想到自己空有抱负,不觉分外悲伤,泪湿衣襟。这首诗感情真挚,平淡中见深远。
【孟浩然《与诸子登岘山》翻译赏析】相关文章:
孟浩然《与诸子登岘山》赏析11-28
孟浩然《与诸子登岘山 》赏析08-29
孟浩然与诸子登岘山原文及翻译11-25
孟浩然的《与诸子登岘山》原文及翻译03-30
孟浩然与诸子登岘山原文及赏析11-25
《与诸子登岘山》孟浩然唐诗赏析09-15
孟浩然《与诸子登岘山》古诗赏析12-06
孟浩然诗歌与诸子登岘山赏析10-12
孟浩然:与诸子登岘山08-29