李白《子夜吴歌》鉴赏

时间:2024-09-20 18:26:34 李白 我要投稿

李白《子夜吴歌》鉴赏

  长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。

李白《子夜吴歌》鉴赏

  作者: 李白(701-762)当然是大家公认的我国古代最伟大的天才诗人之一,大多数人认为他同时也是一位伟大的词人。他祖籍陇西(今甘肃),一说生于中亚,但少年时即生活在蜀地,壮年漫游天下,学道学剑,好酒任侠,笑傲王侯,一度入供奉,但不久便离开了,后竟被流放到夜郎(今贵州)。 他的诗,想象力“欲上青天揽明月”,气势如“黄河之水天上来”,的确无人能及。

  北宋初年,人们发现《菩萨蛮》“平林漠漠烟如织”和《忆秦娥》“秦娥梦断秦楼月”两词,又尊他为词的始祖。有人怀疑那是后人所托,至今聚讼纷纭。其实,李白的乐府诗,当时已被之管弦,就是词的滥觞了。至于历来被称为“百代词曲之祖”的这两首词,格调高绝,气象阔大,如果不属于李白,又算作谁的作品为好呢?

  注释: 子夜吴歌:《子夜歌》系六朝乐府中的吴声歌曲。相传是晋代一名叫子夜的女子创制,多写哀怨眷恋之情,分春、夏、秋、冬四季。李白依格了四首,此首属秋歌。 捣衣:将洗过的衣服放在砧石上,用木杵捣去碱质。这里指人们准备寒衣。玉关:即玉门关。虏:对敌方的蔑称。良人:丈夫。

  【赏析】: 月色如银的京城,表面上一片平静,但捣衣声中却蕴含着千家万户的痛苦;秋风不息,也寄托着对边关思念的深情。读来让人怦然心动。结句是闺妇的期待,也是征人的心声。

【李白《子夜吴歌》鉴赏】相关文章:

子夜吴歌的李白诗鉴赏10-29

李白《子夜吴歌·秋歌》全诗翻译赏析09-27

《子夜吴歌·秋歌》李白唐诗注释翻译赏析08-07

《子夜吴歌·夏歌》李白唐诗注释翻译赏析07-21

《子夜吴歌·冬歌》李白唐诗注释翻译赏析09-10

《子夜吴歌·春歌》李白唐诗注释翻译赏析08-21

子夜吴歌·夏歌唐诗08-04

《子夜吴歌四首》李白唐诗注释翻译赏析08-25

李白唐诗《子夜吴歌四首》全诗赏析10-04

李白《子夜秋歌》诗词08-08