《黄鹤楼送孟浩然之广陵》李白唐诗鉴赏
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》
作者:李白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。
【诗文解释】
老朋友在西面的黄鹤楼与我辞别,在三月份烟雾迷漫、繁花似锦的春天去扬州。孤船的帆影渐渐远去消失在碧空的尽头,只看见长江浩浩荡荡地向天边流去。
【词语解释】
1、黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的'黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。孟浩然:李白的好朋友。之:到达。广陵:即扬州。
2、故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。 辞:辞别。
3、烟花: 形容柳絮如烟,鲜花似锦的春天景物。下:顺流向下而行。
4、碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。 碧空:一作“碧山”。陆游的《 入蜀记》云:“八月二十八日访黄鹤楼故址,太白登此楼送孟浩然诗云:‘孤帆远映碧山尽,唯见长江天际流。’盖帆樯映远,山尤可观,非江行久不能知也。”
5、唯见:只看见 天际流:流向天边 天际:天边的尽头。
【《黄鹤楼送孟浩然之广陵》李白唐诗鉴赏】相关文章:
李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》唐诗鉴赏10-29
李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》诗词鉴赏07-14
李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》诗歌鉴赏09-25
李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》文学鉴赏11-30
李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》译文及鉴赏11-20
李白黄鹤楼送孟浩然之广陵10-22
黄鹤楼送孟浩然之广陵 李白10-07
李白黄鹤楼送孟浩然之广陵10-07
唐诗黄鹤楼送孟浩然之广陵10-22
黄鹤楼送孟浩然之广陵 鉴赏09-17