- 相关推荐
答谢中书书翻译及注释 陶弘景
陶弘景《答谢中书书》是描写山水之美的一封著名的信笺。《答谢中书书》翻译及注释是怎样的呢?欢迎阅读小编整理的答谢中书书翻译及注释,希望能够帮到大家。
答谢中书书翻译:
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
答谢中书书注释:
1.答:回复。谢中书:即谢微(一说谢徵),字元度,陈郡阳夏(河南太康)人。曾任中书鸿胪(掌朝廷机密文书),所以称之为谢中书。书:即书信,古人的书信又叫“尺牍”或“信札”,是一种应用性文体,多记事陈情。
2.山川:山河。之:的。
3.共谈:共同谈赏的。
4.五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓。五色,古代以青黄黑白赤为正色,交辉,指交相辉映。
5.青林:青葱的树林。翠竹:翠绿的竹子。
6.四时:四季。俱:都。
7.歇:消。
8.乱:此起彼伏。
9.夕日欲颓:太阳快要落山了。颓,坠落。
10.沉鳞竞跃:潜游在水中的鱼争相跳出水面。沉鳞,潜游在水中的鱼。竞跃,竞相跳跃。
11.实:确实,的确。欲界之仙都:即人间仙境。欲界,佛家语,佛教把世界分为欲界,色界、无色界。欲界是没有摆脱世俗的七情六欲的众生所处境界,即指人间。仙都,仙人生活在其中的美好世界。
12.康乐:指南朝著名山水诗人谢灵运,他继承他祖父的爵位,被封为康乐公。是南朝文学家。
13.复:又。与(yù):参与,这里有欣赏领略之意。奇:指山水之奇异。
【答谢中书书翻译及注释 陶弘景】相关文章:
《答谢中书书》翻译及注释07-29
《答谢中书书》注释与翻译08-23
陶弘景《答谢中书书》03-11
陶弘景《答谢中书书》阅读答案与原文翻译11-21
答谢中书书原文、翻译、注释06-11
《答谢中书书》原文、注释及翻译07-29
赏析陶弘景的《答谢中书书》10-03
《答谢中书书》作者陶弘景06-27
陶弘景《答谢中书书》全文10-22
《答谢中书书》赏析 陶弘景09-09