《十二怒汉》的经典台词
《十二怒汉》(12 Angry Men)为一出于1957年由米高梅公司制作之美国黑白电影。瑞吉诺·罗斯(英语:Reginald Rose)原著,希德尼·鲁迈特(Sidney Lumet)执导,主演为亨利·方达。电影内容为关于一个12人陪审团之讨论过程。全剧深刻探讨美国法律正义及陪审制,被认为是美国电影史上最重要的电影之一。
12位陪审员将作出决定他一生的选择。12陪审员来自社会的.各个阶层,他们当中有广告商,有工程师,有警察,有银行家,有推销员……
美国的陪审制度要求所有陪审员必须取得一致意见才能做出判决,所以当第一次11票:1票认定少年弑父罪名成立的时候,所有人都以为屈服的会是那个唯一的1。但亨利·方达出演的工程师以百折不挠的毅力和勇气开始提出疑问,放大疑点,逐渐说服每一个陪审员。
1.Let's go over it again. - We've been over it again.我们再讨论一遍 - 我们已经讨论N遍了!
2.if you ask me, I'd slap those tough kids down before they start any trouble.如果要我说,我更乐意先把那帮熊孩子拍死 而不是等他们惹事生非
3.Anyone in his right mind would blow his stack.头脑清醒的人 也可以发脾气
4.his boy has been hit so many times that violence is practically...It's a normal state of affairs with him.这孩子常常被打 暴力对他来说...早就是司空见惯的事
5.The breakfast with the built-in bounce.天生充满活力的早餐
6.If you had to sort out all that junk, like that thing with the movies.你们得抽丝剥茧地把案情弄清楚 就跟电影里演的一样
7.It's only one night. A boy may die.对我们来说只是耗一晚 可是对那孩子而言可能会没命
8.He doesn't say the boy is not guilty.He just isn't sure. It's not easy to stand alone against the ridicule of others.So he gambled for support and I gave it to him. I respect his motives.这位先生一直孤军奋战 跟我们对抗,他并没有说这孩子「无罪」,他只是说他无法确定「有罪」 要独自对抗他人的荒谬言论,并不容易,所以他孤注一掷争取支持 于是我就支持他了。因为我赞同他的动机
9.Now, where did this panic start and where did it end?那么,他是什么时候慌张 又是什么时候冷静呢?
10.Wherever you run into it, prejudice always obscures the truth.不论在哪儿碰到 偏见总是遮蔽了真相
11.He was born in a slum. Slums are breeding grounds for criminals.他生在贫民窟 那是犯罪的温床
12.It's now your duty to sit down and try and separate the facts from the fancy.现在你们的责任是坐下来 好好理清这宗案子的真伪
13.I'm sorry. I have this habit of doodling.It keeps me thinking clearly.我有随手乱画的习惯,这能让我思维更加清晰Rotten kids... You work your life out!死孩子,你毁了自己的一生
14.You're always blowin' your stacks over some guy that fanned.你们老是把自己的快乐 建立在别人的痛苦上
【《十二怒汉》的经典台词】相关文章:
十二怒汉经典台词推荐06-12
十二怒汉观后感「精选」03-04
十二怒汉观后感01-19
电影《十二怒汉》观后感02-08
《十二怒汉》观后感(精选6篇)02-06
十二怒汉观后感(精选15篇)11-12
电影《十二怒汉》观后感「精彩」03-04
2016《十二怒汉》电影观后感05-23
十二怒汉观后感600字08-03