授权委托书中英文

时间:2023-02-06 10:14:30 授权委托书 我要投稿

授权委托书中英文

  被委托人如果做出违背国家法律的任何权益,委托人有权终止委托协议。在日常生活和工作中,委托书在处理事务上使用的情况越来越多,委托书的注意事项有许多,你确定会写吗?下面是小编帮大家整理的授权委托书中英文,仅供参考,大家一起来看看吧。

授权委托书中英文

授权委托书中英文1

  Vollmacht

  Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)

  an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)

  Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.

  Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.

  Ort, Datum

  (Unterschrift des Vollmachtgebers)

  Ort, Datum

  (Unterschrift des Vollmachtnehmers)

授权委托书中英文2

  委托单位 全权委托被委托人 先生(女士)在上海申办投资企业的一切手续,有权代表上述委托单位签署项目建议书、工商名称登记、可行性研究报告、合同、章程等建办新公司的有关法律文件。

  (trustor)_________________________________give his carte blanche to _______________________(trustee) to deal with all the procedure of applying the enterprise invested in Pudong. He has authority to stand for the above-mention company to sing Project Proposal, Industrial and Commercial Name Registration, Feasibly Study Report, contract, Constitution and other legal documents for establishing the new company.

  委托方签字盖章:

  Chop of the trustor:

  被委托人签字盖章:

  Signature of the trustee:

  被委托人身份: Indentity of the trustee:

  被委托人身份证复印件:ID copy of the trustee:

  年 月 日

授权委托书中英文3

  The Letter of Authorization (Power of Attorney)

  I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).

  Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.

  [Signature to be authorized] [Date]

  [Print signature in English] [Print E-mail address]

  [Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]

  [Print name of Company] [Company chop/seal as applicable]

  By [Signature] [Date]

  [Print signature in English] [Print E-mail address]

  [Print full title of executing officer] [Print Tel Number]

  [Print address]

  有权签字人委托书

  兹全权委托 X X X 先生(女士)和 X X X 先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。以上代理人的.签名样本如下:

  X X X X X X(签字样本)

  X X X X X X(签字样本)

  以上代理人的签字在本公司送达贵公司有关变更通知以前,本公司确认其法律效力。

  X X X X 有限公司 董事长:X X X(签字)(公司印章) 200X年X月X日

【授权委托书中英文】相关文章:

中英文授权委托书07-23

中英文知识产权海关保护授权委托书范本12-09

中英文经典句子08-23

中英文经典句子11-08

中英文经典谚语06-08

经典散文《青春》中英文12-10

中英文早安的语录04-14

中英文双语日记06-25

短篇中英文美文04-12