越人歌-现代诗歌
越人歌
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几顽而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
子皙,你听到了吗?
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
觅筠轻哼起那首歌,诉说着无尽的思念。
那一年,他十八。
那一年,她十五。
那一年,他身着华袍,甚是风光。
那一年,她只是红着脸划着渔船不敢吐露自己的情意。毕竟,自己只是个小小的打渔女。
看到船即将到岸,觅筠一急,便开口用楚地民谣唱了起来:
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几顽而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
歌声悦耳,如流水般缓缓流淌,流进了他的心里。
是何人歌声如此悦耳?他微抬双眼问属下。恐怕只有这种人才会安之若素吧。
回王子,是一个渔女。
渔女?子皙饶有趣味的反问。
是!
带我去瞧瞧。
子皙款步走到渔女身旁。
你方才所唱何曲?
觅筠看到眼前的男人不由慌乱了心神,她不语,只是又轻声歌唱。
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几顽而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
大胆,王问你话竟敢不回答!身旁一个属下大声呵斥。
不打紧的。子皙微微笑道,叫个楚地的人来翻译一下便可。
是!
你唤什么?
渔女抬起头来,满脸红晕。
觅筠。
哦?!不错!
你的曲子有何内涵吗?为何你可以唱的`如此动听?
嗯。
可否说与我听?
觅筠低着头不说话,是啊,这让她怎么说的出口。
王,翻译来了。他说是属下凑到子皙耳边,悄悄说道。
觅筠的脸红透了,但却像落日那么美。
你子皙听完眉头紧锁,走上前,脱下他的绣袍披在她身上。你愿意和我一起到皇宫么?
觅筠微微摇头。
哦?!怎么?子皙很是震惊,也有略微伤感。
我过惯了自由的生活,过不了被束缚的日子,所以多谢王子的好意。
难道就算是为了我,你也不愿意吗?说不出的痛。
觅筠只为自己,与任何人无关。说着便脱下了绣袍,还与王,起身离开。
子皙看着她离开的背影,黯然。
他多么想抱住她,一起就这么离开,可,他不能,他是王,他不能为了女人而放弃他的霸业。
对不起,子皙轻喃。
对不起,觅筠泪流满面的轻唤。
她知道他是王,她看出了他的纠结。她不忍心让他两难,所以,唯有离开。
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几顽而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
再见了,子皙。
再见了,觅筠。
【越人歌-现代诗歌】相关文章:
越人歌现代诗歌07-04
越人歌歌词04-24
越人歌杂文随笔07-03
越人歌原文及赏析08-17
越人歌原文翻译及赏析03-29
越人歌原文翻译及赏析大全08-05
越人歌_诗原文赏析及翻译08-09
越人歌原文翻译及赏析4篇12-24
越人歌原文翻译及赏析(4篇)12-24