有关英语诗集之小船驶到那里了
Where Go The Boats? 小船驶到那里了?
Dark brown is the river, 黑褐色的河流,
Golden is the sand. 金黄色的沙丘
It floats along forever, 沿着树的两边
With trees on either hand. 它永远在漂流。
en leaves a-floating, 绿叶在水上漂流,
Castles of the foam, 泡沫造成的`城堡,
Boats of mine a-floating--- 我的船在水上漂浮,
Where will all come home? 那里才是归途?
On goes the river 河水继续地流着
And out past the mill, 经过了磨坊,
Away down the valley, 流下山谷,
Away down the hill. 再流下山岗。
Away down the river, 河水向下流转,
A hundred miles or more, 有一百哩长,或者更多,
Other little children别的孩子们
Shall bring my boats ashore. 将会把我的船带到岸边。
【英语诗集之小船驶到那里了】相关文章:
驶在生命之洋作文11-23
诗集之护林者07-01
席慕容之经典诗集10-04
青春之诗集体朗诵07-01
乘学习之舟驶理想彼岸优秀散文05-16
驾合作之舟驶成功彼岸作文范文08-02
驶的组词造句05-30
读《小船、小船》有感02-26
小船小船阅读答案04-07