张可久《醉太平》赏析2

发布时间:2017-11-22 编辑:互联网 手机版

  正宫醉太平 张可久

  人皆嫌命窘[一],谁不见钱亲?水晶环入面糊盆[二],才沾粘便滚[三]。文章糊了盛钱囤[四],门庭改做迷魂阵[五],清廉贬入睡馄饨[六],葫芦提倒稳[七]。

  [一]命窘:命运艰难困苦。

  [二]水晶环:喻洁白聪明的人。面糊盆:喻一塌糊涂、十分肮脏的社会。

  [三]粘:指污浊肮脏的社会风气。滚:喻圆滑世故、同流合污。

  [四]“文章”句:言把知识作为赚钱的手段。文章,这里指才能和知识。

  [五]“门庭”句:意指为了钱可以干出男盗女娼的丑事。门庭。犹言“门第”。迷魂阵,指妓院。

  [六]“清廉”句:言为了钱可以颠倒黑白、混淆贤愚。睡馄饨,喻糊涂人。

  [七]葫芦提:糊涂。

  诗人简介

  张可久(约1280~1348后)元代散曲作家。名久可,号小山。庆元(今浙江宁波)人。《录鬼簿》把他列入“方今才人相知者”一类。他的生平不可详考,只知他颇长寿,至正年间尚在世。《录鬼簿》说他:“路吏转首领官”,首领官为民务官,相当于税课大使(又有说是掌文牍的小吏)。他还曾为“桐庐典使”,70多岁时曾为“昆山幕僚”,约80岁左右尚为“监税松源”。他时官时隐,足迹遍及江、浙、皖、闽、湘、赣等地,一生奔波,不太得志。

  醉太平 无名氏

  堂堂大元,奸佞专权。开河变钞祸根源,惹红巾万千。官法滥,刑法重,黎民怨。人吃人,钞买钞,何曾见。贼做官,官做贼,哀哉可怜。

  (大意)

  气势强大的元朝,奸邪谄媚的人独揽大国。开挖黄河故道,修治提防,变更钞法是祸害的源头,引起起义军千千万万。朝廷法则过度,刑法加重,百姓怨恨。人吃人,用“至正钞”倒换“至元抄”,什么时候曾看见过?贼人做官员,官员做贼人,好的和坏的人都混淆了。真是太可怜了!

  (中心)通篇在控诉社会现实,但更有些像战斗檄文,号召被压迫在最底层的广大受苦群众去造反。

[张可久《醉太平》赏析2]相关文章:

1.张可久《清江引·春思》赏析

2.元曲《醉太平·堂堂大元》赏析

3.王元鼎《醉太平·寒食》原文翻译与赏析

4.张可久《金字经·乐闲》原文翻译与赏析

5.张可久《清江引·春思》原文翻译与赏析

6.张可久《折桂令·九日》赏析

7.汪元亨《醉太平·归隐》原文翻译与赏析

8.张可久《庆东原·次马致远先辈韵》原文翻译与赏析

9.张可久《折桂令·游金山寺》原文翻译与赏析

10.张可久《天净沙·鲁卿庵中》原文及翻译鉴赏