青春的英文诗歌朗诵稿

时间:2022-10-27 10:40:06 朗诵稿 我要投稿

关于青春的英文诗歌朗诵稿(通用7篇)

  青春是如此的奇妙,充满魅力,却又少不了痛楚。青春年少的时候根本不知青春为何物,直到它一去不复返了,才对青春有了真正的认识。为些小编准备了一些关于青春的英文诗歌朗诵稿给大家阅读,希望大家喜欢。

关于青春的英文诗歌朗诵稿(通用7篇)

  青春的英文诗歌朗诵稿 篇1

  Youth

  Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees;it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.

  Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.

  Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

  Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young.

  When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.

  译文:

  青春

  青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。

  青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。

  岁月悠悠,衰微只及肌肤;热情抛却,颓废必致灵魂。烦忧,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。

  无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中都有生命的欢乐,奇迹的诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一根天线,只要你从天上人间接收美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常在。

  当天线下降时,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃应运而生,即使年方二十,却已老迈;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍感觉年轻。

  青春的英文诗歌朗诵稿 篇2

  Youth

  All finale has been written out

  All tears have set forward

  But I forgot suddenly how it began

  In that old summer that never comes back again

  No matter how I go for searching

  You only pass by at a young age like a cloud shadow

  A smiling face super pale and shallow

  After sunset gradually faded behind a host of hills

  Then to the yellow fly page I turn

  Fate binds it up, utmost clumsy

  Tears in my eyes,I read again and again

  Having to admit that youth is a book so hastily written

  译文:

  青春

  所有的结局都已写好

  所有的泪水也都已启程

  却忽然忘了是怎样的一个开始

  在那古老的不再回来的夏日

  无论我如何地去追索

  年轻的你只如云影掠过

  而你微笑的面容极浅极淡

  逐渐隐没在日落后的群岚

  遂翻开那发黄的扉页

  命运将它装订得极为拙劣

  含著泪 我一读再读

  却不得不承认

  青春是一本太仓促的'书

  青春的英文诗歌朗诵稿 篇3

  If you fall in love when you are young

  Please,be kind to him

  No matter how long or short you share your hearts

  If your feelings may continue, then

  Every moment will be peerless perfection

  If you must leave, still bid her fond farewell

  And be thankful in your heart

  For the memories he left you

  When you are older, you will realize

  At the instant when you suddenly recall those moments

  That youth without resentment is without any regret

  Just like the aged moon gracing the hills with quiet clarity

  译文:

  在年轻的时候,如果你爱上一个人

  请你,请你一定要温柔的对待他。

  不管你们相爱的时间有多长或多短,

  若你们能始终温柔的对待,那么,

  所有的时刻都将是一种无瑕的美丽。

  若不得不分离,也要好好的说声再见

  也要在心里存着感谢,

  感谢他给了你一份记忆。

  长大了以后,你才会知道,

  在蓦然回首的刹那,

  没有怨恨的青春才会无遗憾,

  如山冈上那轮静静的满月。

  青春的英文诗歌朗诵稿 篇4

  致少女之珍惜青春 To the Virgins, To Make Much of Time

  Gather ye rosebuds while you may,

  快采下玫瑰花蕾,

  Old time still a-flying;

  往昔如风恐难追;

  And this same flower that smiles today,

  近日融融花语笑,

  To-morrow will be dying.

  明日寂寂残红坠。

  The glorious lamp of heaven, the sun,

  灿灿朝霞比天灯,

  The higher he's a-getting;

  载光载热朝天腾;

  The sooner will his race be run,

  疾疾而行途乃近,

  And nearer he's to setting.

  昏昏暮霭落九层。

  That age is best which is the first,

  年当豆蔻风华优,

  When youth and blood are warmer;

  精力充沛血仍稠;

  But being spent, the worse, and worst,

  韵华虚度朱颜改,

  Times still succeed the former.

  春复秋来月悠悠。

  Then be not coy, but use your time,

  莫因娇羞惜爱怜,

  And while ye may, go marry;

  趁此春光嫁少年。

  For having lost but once your prime,

  等闲负了青春约,

  You may for ever tarry.

  此生难再觅良缘。

  青春的英文诗歌朗诵稿 篇5

  The Pride of Youth

  Proud Maisie is in the wood,

  Walking so early;

  Sweet Robin sits on the bush,

  Singing so rarely.

  “tell me ,thou bonny bird,

  when shall I marry me?”

  -“when six braw gentlemen

  kirkward shall carry ye.”

  “who makes the bridal bed,

  birdie, say truly?”

  -“The gray-headed sexton

  That delves the grave duly.

  “The glowworm o’er grave and stone

  Shall light thee steady;

  The owl from the steeple sing,

  Welcome, proud lady.”

  青春的骄傲

  华尔德·司各特

  骄傲的梅西漫步林间,

  踩着晨曦;

  伶俐的知更鸟栖息树丛,

  唱得甜蜜。

  “告诉我,美丽的鸟儿,

  我哪年哪月穿嫁装?”--

  “等到六个殡葬人

  抬你上教堂。”

  “谁为我铺新床?

  好鸟儿,莫撒谎。”--

  “白发司事,兼挖墓穴,

  误不了你的洞房。”

  “萤火虫幽幽闪闪,

  把你的坟墓照亮,送葬,

  猫头鹰将在塔尖高唱:

  欢迎你,骄傲的姑娘。”

  青春的英文诗歌朗诵稿 篇6

  Aspirations of youth

  青春的渴望

  ------James Montgomery

  詹姆斯·蒙哥马利

  Higher,higher,will we climb,

  更高,更高,愿我们

  Up the mount of glory,

  攀登上光荣的阶梯,

  That our names may live through time

  我们的名字就能永存

  In our country's story;

  在我们祖国的史册;

  Happy,when her welfare calls,

  幸福啊,当她一声召唤,

  He who conquers,he who falls!

  他就去拼搏,就去攻坚!

  Deeper,deeper,let us toil

  更深,更深,让我们

  In the mines of knowledge;

  在知识矿藏中开发;

  Nature's wealth and learning's spoil

  自然财富和学术精品

  Win from school and college;

  从学校研究院吸纳;

  Delve we there for richer gems

  愿我们在此发掘的珍宝,

  Than the stars of diadems.

  比王冠的星星更加光耀。

  Onward,onward,will we press

  向前,向前,愿我们

  Through the path of duty;

  推进这职责的常规;

  Virtue is true happiness,

  做好事是真正的福分,

  Excellence true beauty.

  美德却是真正的美。

  Minds are of supernal birth:

  头脑会超尘脱俗地成长:

  Let us make a heaven of earth.

  让我们创造人间的天堂。

  青春的英文诗歌朗诵稿 篇7

  青春的飞逝

  There are gains for all our losses.

  There are balms for all our pain:

  But when youth, the dream, departs

  It takes something from our hearts,

  And it never comes again.

  我们失去的一切都能得到补偿,

  我们所有的痛苦都能得到安慰,

  可是梦境似的青春一旦消逝,

  它带走了我们心中某种美好的事物,

  从此一去不复返回。

  We are stronger, and are better,

  Under manhood's sterner reign:

  Still we feel that something sweet

  Followed youth, with flying feet,

  And will never come again.

  严峻的成年生活将我们驱使,

  我们变得日益刚强、更臻完美,

  可是依然感到某种甜美的东西,

  已随着青春飞逝,

  永不再返回。

  Something beautiful is vanished,

  And we sigh for it in vain;

  We behold it everywhere,

  On the earth, and in the air,

  But it never comes again !

  美好的东西已经消失,

  我们枉自为此叹息,

  虽然在天地之间,

  我们到处能看见青春的魅力,

  可是它永不再返回!

【青春的英文诗歌朗诵稿】相关文章:

经典青春诗歌朗诵稿01-12

青春诗歌朗诵稿05-31

青春诗歌朗诵稿10-19

青春诗歌朗诵稿09-20

青春诗歌朗诵稿11-05

青春啊青春诗歌朗诵稿09-23

青春励志诗歌朗诵稿_励志诗歌朗诵稿11-03

青春爱国诗歌朗诵稿09-30

《致青春》诗歌朗诵稿07-21