题弟侄书堂翻译及赏析

时间:2024-07-31 08:55:28 古籍 我要投稿

题弟侄书堂翻译及赏析

题弟侄书堂翻译及赏析1

  题弟侄书堂

  [唐]

  何事居穷道不穷,乱时还与静时同。

  家山虽在干戈地,弟侄常修礼乐风。

  窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。

  少年辛苦终身事,莫向光阴惰寸功。

  【注释】杜荀鹤(846~904),字彦之,自号九华山人,池州石棣(今安徽石台)人。杜少年时,因家境贫寒辍学,投奔九华山秀林峰,寄宿僧舍,苦读于,自诩是“江湖苦吟士,天下最穷人”。

  1.从体裁上看,这是一首七言。本诗中与“莫等闲,白了少年头,空悲切”有异曲同工之妙的诗句是。

  2.“窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中”是整首诗歌中唯一的句子,请对它进行赏析。

  参考答案:

  1、(2分)律诗“少年辛苦终事成,莫向光明惰寸功。”

  2、(4分)联想、想象。窗外翠竹的影子投射于书案。暗暗竹影在书案上摇来摇去,很像是在运笔书写,似乎在和诗人比试书法。淙淙泉声和霍霍的磨墨声和谐共鸣。砚池中像是翻动着野泉的声浪,令墨香雅趣更浓。眼前摇竹影,耳畔响泉声,如此场景,透露出诗人读书时的乐趣。

  (手法,1分。分析,2分;思想情感,1分。)

  参考译文

  虽然住的屋子简陋但知识却没有变少,我还是与往常一样,尽管外面已经战乱纷纷。

  故乡虽然在打仗,可是弟侄还在接受儒家思想的教化。

  窗外竹子的'影子还在书桌上摇摆,砚台中的墨汁好像发出了野外泉水的叮咚声。

  年轻时候的努力是有益终身的大事,对着匆匆逝去的光阴,不要丝毫放松自己的努力。

  题弟侄书堂赏析

  《题弟侄书堂》是晚人杜荀鹤的一首七言律诗。这首题壁诗,是杜荀鹤咏其侄子读书之处而作。纵观全诗,亲切自然,质朴无华。

  诗句是对后人的劝勉,情味恳直,旨意深切。前句谆谆教诲,年轻时不要怕经历辛苦磨难,只有这样才能为终身事业打下基础。后句是危言警示,不要在怠惰中浪费光阴。“寸功”极小,“终身事”极大,然而极大却正是极小日积月累的结果。说明了一个量变到质变的辩证道理。

  首联先叙侄子虽未入仕却能于世道纷乱之时谨守礼道,勤奋修业。诗人以此来刻书堂主人独特的精神风貌,赞美之情溢于言表。他信守儒家尊奉的道德规范,重视修身立德,“家山虽在干戈地”,仍要“常修礼乐风”。对比之中既明弟侄的勤勉好学,更显其卓然的高洁品格。颈联则由人写到书堂之景:窗外绿竹摇曳,影入书案,远处泉水潺潺,流入砚池。视觉与听觉相结合,我们可以想见其弟侄伏案苦读、砚池墨耕的情形。尾联是对侄子的劝勉之辞,劝弟侄莫荒废时光、学业。

  这首诗语言上通俗浅近,平易自然,通读全诗,没有一难解字句,质朴之至,仿佛从诗人心中自然流出,毫无半点雕琢痕迹,令你不能不佩服诗人的艺术之高超。这是就全篇来说的,若就其佳句来说,真如行山阴道上,令人应接不暇。“窗竹影摇书案上,野泉声人砚池中”,写景诗句诗情画意,情景交融,却又自然晓畅。同时,这首诗的现实主义的创作方法体现的是杜荀鹤的一个显著艺术特征。杜荀鹤是唐末时一位著名的现实主义诗人,他诗学、,以揭露弊政,反映民生疾苦为宗旨,注重弘扬现实主义的优良传统。

题弟侄书堂翻译及赏析2

  题弟侄书堂翻译及赏析

  《题弟侄书堂》作者为唐朝文学家杜荀鹤。其古诗词全文如下:

  何事居穷道不穷,乱时还与静时同。

  家山虽在干戈地,弟侄常修礼乐风。

  窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。

  少年辛苦终身事,莫向光阴惰寸功。

  【前言】

  《题弟侄书堂》是晚唐诗人杜荀鹤的一首七言律诗。诗句是对后人的劝勉,情味恳直,旨意深切。前句谆谆教诲,年轻时不要怕经历辛苦磨难,只有这样才能为终身事业打下基础。后句是危言警示,不要在怠惰中浪费光阴。“寸功”极小,“终身事”极大,然而极大却正是极小日积月累的结果。说明了一个量变到质变的辩证道理。

  【注释】

  ①何事:为什么。

  ②居穷道不穷:处于穷困之境仍要注重修养。

  ③乱时:战乱时期。静时:和平时期。

  ④家山:家乡的山,这里代指故乡。

  ⑤干戈:干和戈本是古代打仗时常用的两种武器,这里代指战争。

  ⑥礼乐:这里指儒家思想。礼,泛指奴隶社会或封建社会贵族等级制的社会规范和道德体系。乐,音乐。儒家很重视音乐的教化作用。

  ⑦案:几案。

  ⑧惰:懈怠。

  【翻译】

  处境穷困但知识没变,战乱时与往常一样努力学习。故乡虽战火纷飞,弟侄还在学习知识。窗外的.竹影在书本上摇摆,野外泉水声进入砚池中。年少的辛苦是有益终身事,不要对光阴放松努力。

  【鉴赏】

  窗外翠竹的影子投射于书案。暗暗竹影在书案上摇来摇去,很像是在运笔书写,似乎在和书堂主人比试书法,使书堂主人临案挥毫更富情趣。淙淙泉声和霍霍的磨墨声和谐共鸣。砚池中像是翻动着野泉的声浪,令墨香雅趣更浓。竹影摇曳,暗写好风细细;泉声可闻,知书堂临泉而筑。眼前摇竹影,耳畔响泉声,书堂何等幽雅,主人又是何等高雅。

题弟侄书堂翻译及赏析3

  原文

  何事居穷道不穷,乱时还与静时同。

  家山虽在干戈地,弟侄常修礼乐风。

  窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。

  少年辛苦终身事,莫向光阴惰寸功。

  翻译

  虽然住的屋子简陋但知识却没有变少,

  我还是与往常一样,尽管外面已经战乱纷纷。

  故乡虽然在打仗,

  可是弟侄还在接受儒家思想的教化。

  窗外竹子的影子还在书桌上摇摆,

  砚台中的墨汁好像发出了野外泉水的叮咚声。

  年轻时候的努力是有益终身的`大事,

  对着匆匆逝去的光阴,不要丝毫放松自己的努力。

  赏析

  这首诗是告诫弟侄——少年时期辛苦学习,将为一生的事业扎下根基,切莫有丝毫懒惰,不要浪费了大好光阴。诗句是对后人的劝勉,情味恳直,旨意深切。前句是谆谆教诲,年轻时不要怕经历辛苦磨难,只有这样才能为终身事业打下基础。否则,少壮不努力,老大徒伤悲,悔之已晚。后句是危言警示,有的年轻人认为光阴无限,可以不断索取,寸寸浪掷。因之大喝一声:不要在怠惰中浪费光阴。寸功在怠惰中失去,终身事业也就寸寸丧失。“寸功”极小,“终身事”极大,然而极大却正是极小日积月累的结果。说明了一个量变到质变的辩证道理。

题弟侄书堂翻译及赏析4

  “窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。”这两句是说,书堂窗外有茂密的翠竹,风动竹摇,影落书案之上;室外山泉潺潺,流入洗砚池中。环境幽美清静,正是读书的好地方。

  出自杜荀鹤《题弟侄书堂》

  何事居穷道不穷,乱时还与静时同。

  家山虽在干戈地,弟侄常修礼乐风。

  窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。

  少年辛苦终身事,莫向光阴惰寸功。

  注

  砚池:此指洗砚的水池。

  案:几案。

  何事:为什么。

  居穷道不穷:处于穷困之境仍要注重修养。

  乱时:战乱时期。静时:和平时期。

  家山:家乡的山,这里代指故乡。参考译文

  虽然住的屋子简陋但知识却没有变少,

  我还是与往常一样,尽管外面已经战乱纷纷。

  故乡虽然在打仗,

  可是弟侄还在接受儒家思想的教化。

  窗外竹子的影子还在书桌上摇摆,

  砚台中的墨汁好像发出了野外泉水的叮咚声。

  年轻时候的努力是有益终身的'大事,

  对着匆匆逝去的光阴,不要丝毫放松自己的努力。

  赏析

  《题弟侄书堂》是晚唐诗人杜荀鹤的一首七言律诗。诗句是对后人的劝勉,情味恳直,旨意深切。前句谆谆教诲,年轻时不要怕经历辛苦磨难,只有这样才能为终身事业打下基础。后句是危言警示,不要在怠惰中浪费光阴。“寸功”极小,“终身事”极大,然而极大却正是极小日积月累的结果。说明了一个量变到质变的辩证道理。

  首联先叙侄子虽未入仕却能于世道纷乱之时谨守礼道,勤奋修业。诗人以此来刻画书堂主人独特的精神风貌,赞美之情溢于言表。他信守儒家尊奉的道德规范,重视修身立德,“家山虽在干戈地”,仍要“常修礼乐风”。对比之中既明弟侄的勤勉好学,更显其卓然的高洁品格。颈联则由人写到书堂之景:窗外绿竹摇曳,影入书案,远处泉水潺潺,流入砚池。视觉与听觉相结合,我们可以想见其弟侄伏案苦读、砚池墨耕的情形。尾联是对侄子的劝勉之辞,劝弟侄莫荒废时光、学业。

  这首诗语言上通俗浅近,平易自然,通读全诗,没有一难解字句,质朴之至,仿佛从诗人心中自然流出,毫无半点雕琢痕迹,令你不能不佩服诗人的艺术之高超。这是就全篇来说的,若就其佳句来说,真如行山阴道上,令人应接不暇。“窗竹影摇书案上,野泉声人砚池中”,写景诗句诗情画意,情景交融,却又自然晓畅。同时,这首诗的现实主义的创作方法体现的是杜荀鹤的一个显著艺术特征。

题弟侄书堂翻译及赏析5

  原文:

  题弟侄书堂

  唐代:杜荀鹤

  何事居穷道不穷,乱时还与静时同。

  家山虽在干戈地,弟侄常修礼乐风。

  窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。

  少年辛苦终身事,莫向光阴惰寸功。

  译文:

  何事居穷道不穷,乱时还与静时同。

  为什么处于穷困之境仍要注重修养,我还是与往常一样,尽管外面已经战乱纷纷。

  家山虽在干戈地,弟侄常修礼乐风。

  故乡虽然饱受战乱之苦,可是弟侄仍然在接受儒家思想的教化。

  窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。

  窗外竹子的影子还在书桌上摇摆,远处泉水潺潺,流入砚池。

  少年辛苦终身事,莫向光阴惰寸功。

  年轻时候的努力是有益终身的大事,对着匆匆逝去的光阴,不要丝毫放松自己的努力。

  注释:

  何事居穷道不穷,乱时还与静时同。

  何事:为什么。居穷道不穷:处于穷困之境仍要注重修养。乱时:战乱时期。静时:和平时期。

  家山虽在干戈(gē)地,弟侄常修礼乐(yuè)风。

  家山:家乡的山,这里代指故乡。干戈:干和戈本是古代打仗时常用的两种武器,这里代指战争。礼乐:这里指儒家思想。礼,泛指奴隶社会或封建社会贵族等级制的社会规范和道德体系。乐,音乐。儒家很重视音乐的教化作用。

  窗竹影摇书案上,野泉声入砚(yàn)池中。

  案:几案。

  少年辛苦终身事,莫向光阴惰(duò)寸功。

  惰:懈怠。

  赏析:

  全诗前句谆谆教诲,年轻时不要怕经历辛苦磨难,只有这样才能为终身事业打下基础;后句是危言警示,不要在怠惰中浪费光阴,说明了一个量变到质变的辩证道理。这首诗语言上通俗浅近,平易自然,通读全诗,没有一难解字句,质朴之至,仿佛从诗人心中自然流出,毫无半点雕琢痕迹。

  首联先叙侄子虽未入仕却能于世道纷乱之时谨守礼道,勤奋修业。诗人以此来刻画书堂主人独特的精神风貌,赞美之情溢于言表。他信守儒家尊奉的道德规范,重视修身立德,“家山虽在干戈地”,仍要“常修礼乐风”。对比之中既明弟侄的`勤勉好学,更显其卓然的高洁品格。

  颈联则由人写到书堂之景:窗外绿竹摇曳,影入书案,远处泉水潺潺,流入砚池。视觉与听觉相结合,我们可以想见其弟侄伏案苦读、砚池墨耕的情形。

  尾联是对侄子的劝勉之辞,劝弟侄莫荒废时光、学业。

  这首诗语言上通俗浅近,平易自然,通读全诗,没有一难解字句,质朴之至,仿佛从诗人心中自然流出,毫无半点雕琢痕迹,令你不能不佩服诗人的艺术之高超。这是就全篇来说的,若就其佳句来说,真如行山阴道上,令人应接不暇。“窗竹影摇书案上,野泉声人砚池中”,写景诗句诗情画意,情景交融,却又自然晓畅。同时,这首诗的现实主义的创作方法体现的是杜荀鹤的一个显著艺术特征。杜荀鹤是唐末时一位著名的现实主义诗人,他诗学杜甫、白居易,以揭露弊政,反映民生疾苦为宗旨,注重弘扬现实主义的优良传统。

【题弟侄书堂翻译及赏析】相关文章:

题弟侄书堂翻译及赏析06-19

《题弟侄书堂》全诗翻译及赏析09-04

题弟侄书堂原文及赏析05-02

《题弟侄书堂》原文及译文10-19

题弟侄书堂阅读答案01-16

题弟侄书堂诗词鉴赏10-21

《赠从弟》原文、翻译及赏析05-16

《赠从弟》的原文、翻译及赏析10-07

[精选]赠从弟原文翻译及赏析12-10