《古风·秋露白如玉》译文及鉴赏

时间:2024-10-15 19:10:43 晓凤 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《古风·秋露白如玉》译文及鉴赏

  在日常学习、工作和生活中,应该没有人没接触过古诗词鉴赏吧?古诗词鉴赏就是分析古诗词中所表现的形象、语言、技巧、内容以及思想感情。大家知道怎样去完成古诗词鉴赏吗?以下是小编整理的《古风·秋露白如玉》译文及鉴赏,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

  《古风·秋露白如玉》

  唐朝·李白。

  秋露白如玉,团团下庭绿。

  我行忽见之,寒早悲岁促。

  人生鸟过目,胡乃自结束。

  景公一何愚,牛山泪相续。

  物苦不知足,得陇又望蜀。

  人心若波澜,世路有屈曲。

  三万六千日,夜夜当秉烛。

  【前言】

  《古风·秋露白如玉》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。此诗通过一连串的联想表达了人生苦短应及时行乐的思想。

  【注释】

  ⑴庭绿:庭中之草木。

  ⑵结束:拘束、约束。

  ⑶“景公”二句:《晏子春秋》:景公游于牛山,北临其国城而流涕曰:“若何滂滂去此而死乎?”艾孔、梁丘举皆从而泣。晏子独笑于旁。公刷涕而顾晏子曰:“寡人今日游,悲。孔与举皆从寡人而涕泣,子之独笑何也?”晏子对曰:“使贤者常守之,则太公、桓公将常守之矣;使勇者常守之,则庄公、灵公将常守之矣。数君将常守之,则吾君安得此位而立焉?以其跌处之,跌去之,至于君也。而独为之流涕是不仁也。不仁之君见一,谄谀之臣见二,此臣所以独窃笑也。”

  ⑷得陇望蜀:语出《后汉书·岑彭列传》:(光武帝)敕彭曰:“两城若下,便可将兵击蜀虏,人心苦不足,既得陇,复望蜀。

  ⑸“人心”二句:谓人心起伏,世路曲折。世路,人间的经历。

  【翻译】

  秋天的白露如同玉石一般,把庭院里的花草团团凝结,玉虽然美,而花草则不再生气盎然。目睹此景,不禁黯然伤悲,岁月真是无情啊,何尝停下过匆匆的脚步?人生苦短,如飞鸟过目、白驹过隙,一瞬间就是百年啊,何必太为难自己?齐景公多么愚蠢:登牛山见美景,不知道好好欣赏,却嚎啕大哭,感叹人无永年。人心不知足,常常是得陇望蜀,就像波浪不平,山路曲折。百年三万六千日,聪明的人要知道抓住时间,享受快乐。

  【赏析】

  李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第二十三首。此诗为一连串的联想:由秋露下,联想到岁早寒;由岁早寒,联想到岁月促;由岁月促,联想到应潇洒对待人生——夜夜秉烛,及时行乐。中夹牛山悲泣,以明愚者无旷达之胸怀,使诗的脉络走处还留,直流中有回旋。

  这首诗也表现了李白的矛盾之处,一方面他也知道人生就只有百年岁月,应当及时行乐;一方面自己又修道修仙,希望长生不老。另外,这首诗或许还有讽刺唐玄宗过分修道行为的含义。

  古诗简介

  《古·秋露白如玉》是唐代伟大人创作的组诗《古五十九首》之一。此诗通过一连串的联想表达了苦短应及时行乐的思想。

  作者简介

  李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,在中国历史上,被称为“诗仙”。祖籍陇西成纪(今甘肃省天水市),隋朝末年,迁徙到中亚碎叶城(今吉尔吉斯斯坦楚河州之托可马克市),李白即诞生于此。其诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。他善于从民歌、神话中汲取营养和素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰。

  后世将李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌总体风格清新俊逸,既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

  李白生活在唐代极盛时期,具有“济苍生” 、“安黎元”的进步理想,毕生为实现这一理想而奋斗。它的大量诗篇,既反映了那个时代的繁荣气象,也揭露和批判了统治集团的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。在艺术上,他的诗想象新奇,感情强烈,意境奇伟瑰丽,语言清新明快,形成豪放、超迈的艺术风格,达到了我国古代积极浪漫主义诗歌艺术的高峰。存诗900余首,有《李太白集》。

【《古风·秋露白如玉》译文及鉴赏】相关文章:

《古风其二十三 秋露白如玉》原文及翻译赏析10-02

《古风》原文译文鉴赏及作者介绍12-30

《黄鸟》译文及鉴赏05-14

《塞下曲》译文及鉴赏01-26

《雝》译文及鉴赏03-27

《晨风》译文及鉴赏05-06

《塞下曲》译文及鉴赏(精选)02-03

《黄鸟》译文及鉴赏03-26

《潜别离》译文及鉴赏08-07