《同儿辈赋未开海棠》原文翻译及赏析

时间:2024-08-13 09:11:52 思颖 古籍 我要投稿

《同儿辈赋未开海棠》原文翻译及赏析

  《同儿辈赋未开海棠二首》是金代诗人元好问创作的两首七言绝句。这组首诗描写海棠含苞待放时清新可人的风姿,文字浅易,含意隽永,构思精巧,耐人寻味,彩笔精绘,典丽朗润,纹理细密,色泽鲜艳,光采灿然,格调高雅,韵味醇厚。下面是《同儿辈赋未开海棠》原文翻译及赏析,欢迎阅读。

《同儿辈赋未开海棠》原文翻译及赏析

  同儿辈赋未开海棠二首①

  元好问

  其一

  翠叶轻笼豆颗均②,胭脂浓抹蜡痕新③。

  殷勤留著花梢露④,滴下生红可惜春⑤。

  其二

  枝间新绿一重重⑥,小蕾深藏数点红⑦。

  爱惜芳心莫轻吐⑧,且教桃李闹春风⑨。

  作品注释

  ①赋:作诗。

  ②笼:笼罩。豆颗:形容海棠花苞一颗一颗像豆子一样。

  ③胭脂:指红色。蜡痕新:谓花苞光泽娇嫩。

  ④殷勤:情意深切。花梢:花蕾的尖端。这句说:露水情意深切地停留在花尖上,不愿滴下来似的。

  ⑤生红:深红,指花瓣。

  ⑥一重重:一层又一层。形容新生的绿叶茂盛繁密。

  ⑦小蕾:指海棠花的花蕾。

  ⑧芳心:指花的芬芳的花芯。轻吐:轻易、随便地开放。

  ⑨且教:还是让。闹春风:在春天里争妍斗艳。

  作品译文

  其一

  被绿叶轻巧地包笼——豆粒般的蓓蕾是那么均匀。被胭脂浓浓地涂抹——蜡痕般的花蒂是那么鲜新。

  我怀着满腔的情意,再三要留住花梢的露水。只怕它滴下花蕾的红艳,可惜了这片明媚的阳春。

  其二

  海棠枝间新绽的绿叶一重一重;小小的蓓蕾深藏在叶里数点鲜红。

  它爱惜自己的高洁芳心,不轻易向人吐露;暂且让应时的桃花李蕊,闹腾在煦煦春风。

  创作背景

  嘉熙四年(1240年)前后,诗人已入暮年,时金已灭亡,他回到了自己的故乡,抱定了与世无争的态度,过着遗民生活,他自觉已无能周济天下,于是只能坚守自已节操,独善其身。在这时,诗人创作了这首诗。

  作品鉴赏

  其一

  “翠叶轻笼豆颗均,胭脂浓抹蜡痕新”,写“未开海棠”的形态色泽。“豆颗”,豆子,此处借指花蕾。海棠花未开时,花瓣对合如豆状。像豆颗一样饱满的、小小的花蕾匀称地点缀在护惜着它们的翠叶之中。“轻笼”的“轻”,状写翠叶的欲笼未笼的情态,贯注了诗人对未开海棠的轻怜蜜爱。“胭脂”,一种红色的颜料,常用来形容花的颜色。杜甫《曲江对雨》诗“林花著雨胭脂落”。此处以“胭脂浓抹”来形容海棠花蕾的红艳。恰如浓施胭脂的美人那样娇艳可爱,光采夺目。“蜡痕”,指海棠的花蒂,其状如蜡。梅尧臣《海棠》诗有“胭脂色欲滴,紫蜡蒂何长。”这里以“蜡痕新”来突出海棠花蒂的光泽,就像上过了蜡那样光泽闪烁。“轻笼”“浓抹”相对照,一写情,一描色,使未开海棠不仅有了人的感情,而且有了浓妆艳抹的美人的容颜。

  “殷勤留著花梢露,滴下生红可惜春”,转而抒情。诗人殷勤地嘱咐新生的海棠一定要把花梢上的露珠留住。倘若把那美丽的红色滴下来,就真要为春天而感到可惜了。“生红”,指花朵鲜活的红色。王安石《咏秘诗》“一撮生红慰不平”,元好问也常用“生红”来指代花,如“一树生红锦不如”,“生红点点弄娇妍”等。此处,以“生红”来呼应“胭脂”。诗人害怕晶莹欲滴的露水溶解了花上的胭脂,表现了诗人爱美的心情,同时把海棠花苞那红艳欲滴的景象写得十分生动传神。元好问还有一首《清平乐·杏花》说:“生红闹簇枯枝,只愁吹破胭脂。”和这首诗的用词相类,意旨相似。“殷勤”“可惜”,抒情色彩浓烈,充分表达了诗人珍爱美好事物,惟恐芳菲易尽,“惜春只恐春归去”的深挚情感。

  这首诗用笔细腻独到,写景设色富有情韵;抒发了作者惜春的情怀,不仅包含着对含苞欲放的海棠花蕾的怜爱,更隐含着对岁月倏忽、青春易逝的人生感叹。

  其二

  “枝间新绿一重重,小蕾深藏数点红”,意思是说,此时的海棠树已是枝叶茂盛了,可是还没有开花,这时不仔细观察是不会发现有花开放的,可是诗人驻足细看,发现这小小的、可爱的花蕾全都悄悄的“藏”起来了,并且是藏在枝叶茂盛的地方。作者这里用一个“深”字,表明海棠花的小,如不细心是不会被人发现的。这小小的花蕾好比青春少女,悄悄地来到这个世界,成长并且日益成熟,越长越娇美,惹人喜爱。

  “爱惜芳心莫轻吐,且教桃李闹春风”,由作者有这句诗来看,写海棠,观赏海棠花时,它的身旁可能有桃树、梨树或李树。和熙的春风中,它们竞相开放,争奇斗妍,但这热闹毕竟是短暂的,几度风雨之后,它们也就都纷纷坠落、凋零了。海棠花却不同了,无意争春,谦虚地躲在一旁,待群芳落尽后,才绽开她美丽的容颜,这也应合了“最后的笑,才是胜利的笑”这一句富有哲理的话。

  诗人深爱这春天里的花朵。正是由于深爱,才会珍惜花的开放,希望它们开得时间长。这里借花的开放,表达自己渴望美好的生活。从诗人所处的时代,以及对花开花落的感触,可以体会到诗人年迈而不能报国的惆怅心情。

  作者简介

  元好问(生于1190年,卒于1257年),字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人,金末元初著名作家和历史学家、文坛盟主,是宋金对峙时期北方文学的主要代表,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”,其诗、文、词、曲,各体皆工。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位,作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

  《同儿辈赋未开海棠》创作背景:

  一、时代背景

  金朝灭亡:公元1234年,金朝在蒙古与南宋的联合夹击下灭亡。这一历史事件对元好问等金代遗民产生了深远的影响。

  二、诗人境遇

  暮年归乡:元好问在金朝灭亡后,已步入晚年,他选择回到了自己的故乡山西忻州(古称秀容),过上了与世无争的遗民生活。

  心态转变:面对国家的覆灭和个人的无力回天,元好问自觉已无法再周济天下,于是他抱定了与世无争的态度,坚守自己的节操,选择独善其身。

  三、创作动机

  与儿辈共赋:在这段相对平静的生活中,元好问与儿辈们一同创作诗歌,以寄托情感,抒发胸中之志。《同儿辈赋未开海棠》便是在这样的背景下诞生的。

  借物言志:诗人通过描绘尚未开放的海棠花,寄托了自己的人生态度和价值观。海棠花的深藏不露、谦虚谨慎,与诗人自己独善其身、不与世争的心态相契合。

【《同儿辈赋未开海棠》原文翻译及赏析】相关文章:

同儿辈赋未开海棠原文翻译及赏析12-16

同儿辈赋未开海棠原文赏析及翻译03-18

同儿辈赋未开海棠原文、翻译、注释及赏析03-13

《同儿辈赋未开海棠》原文及赏析11-24

同儿辈赋未开海棠原文及赏析04-08

同儿辈赋未开海棠原文翻译及赏析4篇09-20

同儿辈赋未开海棠原文翻译及赏析(4篇)09-21

同儿辈赋未开海棠原文翻译及赏析(3篇)04-08

同儿辈赋未开海棠原文翻译及赏析(通用5篇)01-05