溪居叟溪翁居静处的翻译赏析

时间:2021-02-10 12:19:34 古籍 我要投稿

溪居叟溪翁居静处的翻译赏析

  《溪居叟·溪翁居静处》作者为唐朝文学家杜荀鹤。其古诗全文如下:

  溪翁居静处,溪鸟入门飞。

  早起钓鱼去,夜深乘月归。

  见君无事老,觉我有求非。

  不说风霜苦,三冬一草衣。

  【翻译】

  这首五言律诗,以白描手法为一位隐居溪边的老人传神写照,以明快的语言描述了溪叟的潇洒生涯。诗中的“溪叟”是僧人眼光中的溪叟,或者都富有禅味。

  【鉴赏】

  首联咏溪叟居住的环境的清静潇洒。上句着一“静”字,下句即以“溪鸟入门飞”反衬,以动写静,倍见其静、其幽、其雅,境界自出,妙趣天成,给人以世外桃源之感。

  颔联咏溪叟行止的自由潇洒。他终年以泛湖上垂钓为乐,每天披星戴月,早出晚归,独来独往,如孤云野鹤,闲逸逍遥。这一联是全诗的主体,表明溪叟的高情雅致寓于“钓鱼”。

  颈联咏溪叟饮食的'素淡潇洒。“菰”俗称茭白,生于河边、陂泽,可作蔬菜;其实如米,称雕胡米,又称茭白、菰米,可作饭。“荇”即荇菜,多生长于湖塘中,嫩时可供食用,细如丝,味肥美。这位溪叟以野菜为炊,食之甘味,足见其清心寡欲、返朴归真之状。“露香”与“烟暖”通感的艺术手法,有意美化溪叟这种世外桃源式的纯朴生活。

  尾联以“潇洒尘埃外,扁舟一草衣”作结,这是全诗点睛之笔。“尘埃”指随风扬起的灰土,喻污染。语出《楚辞·渔父》:“安能以皓皓之白而蒙世俗之尘埃乎?”“草衣”指结草为衣,古诗文中常用来指未出仕的在野之人。这一联与前三联处处呼应,深入一层提示溪叟的精神世界,完成了溪叟形象的多方位塑造。这位蝉蜕于浊秽、超然于世俗之外的溪边钓叟,不也很像沙门高僧吗。

【溪居叟溪翁居静处的翻译赏析】相关文章:

杜荀鹤《溪居叟·溪翁居静处》唐诗赏析10-11

溪居原文翻译及赏析07-30

溪居原文、翻译、赏析12-09

《溪居》全诗翻译及赏析12-24

《溪居即事》翻译赏析06-08

柳宗元《溪居》原文翻译赏析09-21

柳宗元《溪居》全文赏析与翻译09-28

赏析唐诗溪居03-24

溪居原文赏析12-06