高中语文《张明善讥张士德》原文及译文

时间:2021-01-26 11:27:54 古籍 我要投稿

高中语文《张明善讥张士德》原文及译文

  张明善讥张士德

高中语文《张明善讥张士德》原文及译文

  原文

  张士城①据苏府②,其弟士德,攘夺民地,以广③园囿。侈肆宴乐,席间无张明善则弗乐。一日,雪大作,士德设盛宴,张女乐,邀④明善咏雪。明善倚笔题云:“漫天坠,扑地飞,白占许多田地。冻杀万民都是你,难道是国家祥瑞。”书毕⑤,士德大愧,卒亦莫敢谁何。

  (选自明?蒋一葵《尧山堂外记》)

  阅读练习

  1.解释:①瑞 ②毕

  2.翻译:①攘夺民地,以广园囿 ②侈肆宴乐 ③张女乐

  牐牏茏湟嗄敢谁何

  3.理解:“白占许多田地”用的是什么修辞手法?请从上文中再找出一例。

  参考答案

  1.①吉利②结束

  2.①抢夺百姓土地,用来扩大(自己的.)园林;②大肆挥霍设宴及娱乐;③让歌女弹唱;④最终也不敢(对张明善)怎么样。

  3.双关;冻杀万民都地你。

  译文

  张士诚占据了苏州府后,张士诚的弟弟张士德,抢夺百姓土地,用来扩大(自己的)园林。大肆挥霍设宴及娱乐,在宴席间如果看不到张明善就不高兴了。有一天,下了很大的雪,张士德摆下了丰盛的宴席,让歌女弹唱,邀请张明善提笔咏雪。张明善提笔写到:“(大雪)漫天坠落,直望田地飞去,白白侵占了那么多田地。都是你,冻死了千万的百姓,你难道还能称做是国家的祥瑞之景吗!”写完之后,张士德感到非常惭愧,最终也不敢(对张明善)怎么样。

  注释

  选自明·蒋一葵《尧山堂外记》

  ①张士诚:即下文的张明善。元末豪强,曾一度在江苏苏州称王,后为朱元璋所败。

  ②苏府:苏州。

  ③广:扩大。

  ④邀:邀请。

  ⑤毕:结束。

  文化常识

  说“作”。“作”是个多义词。一、指“工作”。如“日出而作,日入而息”。二、指“兴起”、“出现”。上文“雪大作”,意为出现大雪。又,《石钟山记》:“如乐作焉。”三、指“激发”、“振作”。《曹刿论战》:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”另外还作“起立”、“制造”、“写作”等解释。

  启示

  委婉地批评比直接指责对方的错误更有力量。

【高中语文《张明善讥张士德》原文及译文】相关文章:

张明善讥张士德选段阅读答案分析11-24

张明善讥张士德文言文阅读训练含答案附译文03-05

2018年中考语文文言文练习:《张明善讥张士德》06-02

张明弼《避风岩记》原文及译文04-13

高中语文《张范传》原文及译文12-28

《酬张少府》原文及译文04-16

高中语文《宋史张惟孝传》原文及译文09-02

“张骥,字仲德,安化人”原文及译文解析08-31

张率,字士简,吴郡吴人的原文及译文赏析02-14