《陈际泰传》原文及翻译

时间:2022-07-25 13:36:07 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《陈际泰传》原文及翻译

  陈际泰(1567—1641),字大士,号方城,江西临川鹏田陈坊村人。明末古文家。“临川四大才子”之一。其父仪生,号西园,流寓于福建汀州武平,教书为业,陈际泰生于该地。崇祯七年(1634年)陈际泰68岁才中进士,任行人。下面是小编整理的《陈际泰传》原文及翻译,给大家阅读。

  原文:

  陈际泰,字大士,临川人。家贫,不能从师,又无书,时取旁舍儿书,屏人窃诵。从外兄所获《书经》,四角已漫灭,且无句读,自以意识别之遂通其义。十岁,于外家药笼中见《诗经》,取而疾走。

  父见之,怒,督往田,则携至田所,踞高阜而哦,遂毕身不忘。久之,返临川,与南英辈以时文名天下。其为文,敏甚,一日可二三十首,先后所作至万首。经生举业之富,无若际泰者。

  注释:

  ①外兄:表兄

  ②句读:古人称文词之间该停顿的地方叫“句”或“读”,相当于现在的标点

  ③南英辈:指艾南英等三人,与陈际泰被合称为“临川四才子”

  ④经生:泛指研读经书的书生

  翻译:

  陈际泰,字大士,临川人。家里贫穷,不能够拜师读书,又没有书籍,有时拿邻居家孩子的书,躲着人偷偷地诵读。从表兄那里得到了一本《书经》,书的四角已经磨灭变得模模糊糊了,而且也没有划分句读,自己根据文意去判断区分(哪个地方该有停顿),于是就通晓了《书经》的大意。十岁,在舅家药笼中见到《诗经》,拿着就快速地跑了。父亲看见了,很生气,督促他到田地里去,陈际泰就把《诗经》带到了田地里,蹲在高的土山上吟咏《诗经》,于是终身都没有忘记。很久以后,返回临川,同艾南英等人凭借八股文而闻名天下。陈际泰写诗作文,非常勤敏,一天可以写二三十首诗,先后写的诗达到了万首。读书人应试诗文的数量,没有比得上陈际泰的。

  扩展资料:

  《陈际泰传》创作背景:

  陈际泰才思敏捷,写作速度极快,有时一天能写二三十篇,一生之中作文多达万篇。史书称他“经生举业之富,无若际泰者”。在八股文方面造诣较高。他将经史古籍融会贯通,自辟门径,借题发挥,驰聘才思,抒发己见,被人称为八股文大家。

  崇祯三年(1630),陈际泰才得中举人;崇祯七年中进士,时年68岁。十年,被授行人(掌册封、传旨的官),赴贵州监考。十三年,奉旨护送已故相国蔡国用灵柩回乡,次年于济宁途中染病去世,年七十五岁。

  其著述多阐发经籍,有《易经说意》(又名《读易正义》)7卷、《周易翼简捷解》16卷、《群经辅易说》1卷、《五经读》5卷、《四书读》10卷,均存目于《四库全书总目》经部。文集有《太乙山房集》15卷、《已吾集》14卷。清人辑《临川文选》、《临川文献》和《江西五家稿》分别选人一卷。散文风格多样,有一定艺术价值。

  人物简介:

  陈际泰(1567—1641),字大士,号方城,江西临川鹏田陈坊村人。明末古文家。“临川四大才子”之一。其父仪生,号西园,流寓于福建汀州武平,教书为业,陈际泰生于该地。崇祯七年(1634年)陈际泰68岁才中进士,任行人。

  他幼年家贫如洗,无法与其他幼童一样进学读书,只好借邻居小孩的书,偷偷躲在一边自学。8岁时,得到表兄一本破烂《书经》,刻苦自学,揣摩其意,慢慢通晓其义。10岁时,在外公家药笼中找到一本《诗经》,便日夜攻读。父亲要他下田劳动,他将书带在身边,一有空就诵背不止。14岁时,代父教蒙馆,先后向济川、钟美政、郝庶野等人学习写文章。20岁时,认识了邱一敬,两人诗书相传,互相切磋。陈际泰家境贫寒,常受当地恶少欺凌,不久便返故乡临川。回乡后,结识了章世纯、罗万藻、艾南英,四人志趣相投,一见如故,结“豫章社”。一起倡导时文,致力写作,以时文著称,被誉为“临川四大才子”、“江西四家”。

【《陈际泰传》原文及翻译】相关文章:

《明史.陈懋传》原文及翻译09-24

《汉书·陈汤传》原文及翻译11-25

汉书传张耳陈馀传原文及翻译09-16

《宋史·陈靖传》文言文原文及翻译09-24

陈德荣传原文和翻译注释09-24

《陈书》的原文及翻译09-01

《明史·陈登云传》文言文原文及翻译08-04

《陈谏议教子》原文翻译04-08

陈涉世家翻译及原文03-03

与陈伯之书原文及翻译08-29