《宋史·陈尧佐传》阅读答案及原文翻译
陈尧佐,字希元,其先河朔人。尧佐进士及第,历魏县、中牟尉,为《海喻》一篇,人奇其志。以试秘书省校书郎知朝邑县,发中人方保吉罪,保吉怨之,诬尧佐以事,降本县主簿。徙下邽,迁秘书郎,知真源县,开封府司录参军事,迁府推官。坐言事忤旨,降通判潮州。修孔子庙,作韩吏部祠,以风示潮人。民张氏子与其母濯于江,鳄鱼尾而食之,母弗能救。尧佐闻而伤之,命二吏拏小舟操网往捕。鳄至暴,非可网得,至是,鳄弭受网,作文示诸市而烹之,人皆惊异。召还,直史馆,知寿州。岁大饥,出奉米为糜粥食饿者,吏人悉献米至,振数万人。徙庐州,以父疾请归。后为两浙转运副使。钱塘江篝石为堤,堤再岁辄坏。尧佐请下薪实土乃坚久,丁谓不以为是,徙京西转运使,后卒如尧佐议。徙河东路,以地寒民贫,仰石炭以生,奏除其税。又减泽州大广冶铁课数十万。天禧中,河决,起知滑州,造木龙以杀水怒,又筑长堤,人呼为“陈公堤”。徙并州,每汾水暴涨,州民辄忧扰,尧佐为筑堤,植柳数万本,作柳溪,民赖其利。累迁右谏议大夫,为翰林学士,遂拜枢密副使。祥符知县陈诂治严急,吏欲罪诂,乃空县逃去,太后果怒。而诂连吕夷简亲,执政以嫌不敢辨。事下枢密院,尧佐独曰:“罪诂则奸吏得计,后谁敢复绳吏者?”诂由是得免。以太子太师致仕,卒,赠司空兼侍中,谥文惠。尧佐少好学,父授诸子经,其兄未卒业,尧佐已成诵。初肄业锦屏山,后从种放于终南山,及贵,读书不辍。善古隶八分,为方丈字,笔力端劲,老犹不衰。尤工诗。性俭约,见动物,必戒左右勿杀,器服坏,随辄补之,曰:“无使不全而见弃也。”号“知余子”。论曰:尧佐相业虽不多见,世以宽厚长者称之。
(节选自《宋史·陈尧佐传》)
4. 对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)
A. 坐言事忤旨 坐:因为。
B. 作韩吏部祠,以风示潮人 风:风俗。
C. 鳄鱼尾而食之 尾:跟随。
D. 至是,鳄弭受网 弭:顺服。
5. 以下各组句子中,全都表明陈尧佐情系百姓的一组是(3分)
①命二吏拏小舟操网往捕 ②出奉米为糜粥食饿者
③后卒如尧佐议 ④又减泽州大广冶铁课数十万
⑤尧佐为筑堤,植柳数万本 ⑥无使不全而见弃也
A. ①②④ B. ①③⑤ C. ②⑤⑥ D. ③④⑥
6. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A. 陈尧佐因言获罪,两次降职。在担任朝邑知县时,他因告发宦官方保吉的罪恶,遭到诬陷被降为县主簿;后又因议论政事触怒了皇上被贬为潮州通判。
B. 陈尧佐治水有方,功劳卓著。他建议用“下薪实土”法,保钱塘江江堤坚固;在滑州,创“木龙杀水”法堵黄河决口;在并州,沿汾水筑堤植柳,消除水患。
C. 陈尧佐为官正直,敢鸣不平。任枢密副使时,祥符知县陈诂治政出现严重问题,惹怒太后,执政大臣因避嫌不敢为其辩说,独陈尧佐敢为他说公道话。
D. 陈尧佐富有才学,宽厚俭约。他写古隶,用笔端正,笔力遒劲,到老功夫不减,还特别擅长写诗;他戒杀动物,器物衣服破损后,立即修补以免被弃。
7. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)尧佐独曰:“罪诂则奸吏得计,后谁敢复绳吏者?”
(2)父授诸子经,其兄未卒业,尧佐已成诵。
参考答案:
4.B(风,教化。)
5.A(句③表现陈尧佐善于治水,句⑥表现陈尧佐俭约。)
6.C(“陈诂治政出现严重问题”的说法错误。根据原文陈诂只是处理政事严厉峻急触怒得罪了下属官吏。)
7.(1)只有陈尧佐说:“惩罚陈诂就会使奸邪的官吏计谋得逞,以后谁还敢再约束属吏呢?”(大意2分,关键词“罪”“得计”“绳”,每个1分。)
(2)父亲教几个儿子读经书,他的兄长没有完成学业,尧佐通过偷听已经可以背诵了。(大意2分,关键词 “授”“卒”“诵”,每个1分。)
译文:
陈尧佐,字希元,他的先辈是河朔人。尧佐进士及第,历任魏县、中牟县尉,撰写《海喻》一篇,人们惊奇他的'志向。凭试秘书省校书郎的身份担任朝邑县知县,揭发宦官方保吉的罪行,方保吉怨恨他,拿理由诬陷陈尧佐,(陈尧佐)被降为朝邑县主簿。移任下邽县主簿,升任秘书郎,担任真源县知县,任开封府司录参军事,升开封府推官。因为议论政事触怒皇上,被贬为潮州通判。(在潮州)他修建孔子庙,造韩吏部祠,来教化潮州百姓。百姓张氏的儿子与其母亲在江中洗澡,鳄鱼尾随而吃掉了儿子,母亲不能营救。尧佐听说后为这件事感到伤心,命令两个小吏驾着小舟带着网前去捕捉。鳄鱼最为凶暴,平常不能网到,到这时,鳄鱼顺服地被网住,陈尧佐写文章(列举鳄鱼罪状)在各个市镇公示,然后烹杀了它,人们都感到惊异。(皇上)召陈尧佐回朝,在史馆当值,担任寿州知州。当年大饥荒,陈尧佐拿出俸米做成粥供饥饿的人吃,官吏都来献米,赈济了几万人。移任庐州,因为父亲患病请求辞官回家。后来担任两浙转运副使。钱塘江用竹笼装石筑堤,堤第二年就损坏了。陈尧佐请求放进柴薪装满泥土才坚固耐久,丁谓不以为然,陈尧佐移任京西转运使后,钱塘江的筑堤工程最终按陈尧佐的建议实行。陈尧佐移任河东路转运使,因为河东土地贫瘠百姓贫困,依靠石炭为生,陈尧佐奏请朝廷免除他们的赋税。又减少泽州大广冶铁税几十万。天禧年间,黄河决口,起用陈尧佐任滑州知州,制造木笼来减轻水浪冲激,又修筑长堤,人们称作“陈公堤”。移任并州,每次汾水暴涨,并州百姓往往忧虑不安,陈尧佐为他们修筑堤防,栽植柳树几万株,修造柳溪,百姓靠此受益。多次升官至右谏议大夫,为翰林学士,于是授官枢密副使。祥符知县陈诂治政严厉急躁,手下官吏想加罪陈诂,就纷纷逃去使县内官场一空,太后果然愤怒。但陈诂与吕夷简连亲,执政大臣因怕有嫌疑不敢(为陈诂)辩诬。事情交给枢密院处理,只有陈尧佐说:“惩处陈诂就会让奸吏计谋得逞,以后谁还敢再约束属吏呢?”陈诂因此得以免罪。以太子太师的身份退休,去世后,被追赠为司空兼侍中,谥号文惠。尧佐从小爱好学习,父亲教授几个儿子经书,他的兄长没有完成学业,尧佐通过偷听已经可以背诵了。开始在锦屏山修习学业,后来在终南山师从种放,等到显贵,读书也没有中断过。善于书写古隶八分,写一丈见方的字,用笔端正,笔力遒劲,功夫到年老还不减弱。尤其擅长写诗。生性勤俭节约,看见动物,一定告诫左右随从不要杀害,器物衣服破损了,就随时缝补,曰:“不要使这些东西因为不完整而被丢弃。”号称“知余子”。论赞中说:陈尧佐做宰相时的业绩虽不多见,世人却称赞他是宽厚有德的长者。
【《宋史·陈尧佐传》阅读答案及原文翻译】相关文章:
《宋史·陈尧佐传》阅读题答案及原文翻译09-19
《宋史陈尧佐传》阅读答案10-20
宋史·张尧佐传原文及翻译12-29
张尧佐传原文及翻译03-17
张尧佐传的阅读答案12-29
《宋史傅尧俞传》原文及翻译12-06
《宋史沈括传》的阅读答案及原文翻译08-09
《宋史·狄青传》阅读答案及原文翻译08-13
宋史苏轼传原文翻译及阅读答案12-03