穿井得人原文习题和翻译答案
宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外①。及其家穿井,告人曰:"吾穿井得一人。"有闻而传之者曰:"丁氏穿井得一人。"国人道之②,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:"得一人之使③,非得一人于井中也。"求闻之若此,不若无闻也。
导读:传言不可轻信,要实事求是。尤其"以讹传讹"更要不得。
注释:①常一人居外:经常派一个人在外面。②国人道之:全国人都在说这件事。③得一人之使:意思是说,家里打了井,不必再派人到外面打水,节约一个劳动力,等于多得到一个人使用。
1。解释加点的词
①。及其家穿井( ) ②。国人道之( )
2,辨析下列"得"字的`用法
①。吾穿井得一人 ( )
②。寻向所志,遂迷,不复得路 ( )
③。今日有,明日去,吾不得而见之矣! ( )
3,翻译
①。国人道之,闻之于宋君。
_________________________
②。得一人之使,非得一人于井中也。
______________________
4,"穿井得人"的故事告诉我们________________的危害。
5通过这个故事我们得到的启示是什么?
________________________________
参考答案
穿井得人
宋国有个姓丁的,家中没有井,只好到外边去洗涤,打水,经常要一个人居住在外面。等到他家打了井,告诉人家说:"我家打井得了一个人。"有人听到这句话,就传出去说:"丁家打井得了一个人。"全国的人都在说这件事,后来被宋国的国君听到了。他就派人向那个姓丁的人家查问,姓丁的人回答说:"我家打了一口井,多得了一个劳动力使用,并不是从井里挖出一个人。"像这样听到传闻,还不如不听。
1,①。等到 ②。说,讲
2,①。得到,获得 ②。找到 ③。能够
3,①。全国人都在说这件事,被宋君听到。 ②。多得到一个人使用,不是从井里挖出一个人。
4,以讹传讹
5。传言不要轻信,要实事求是。尤其"以讹传讹"更要不得。
【穿井得人原文习题和翻译答案】相关文章:
《穿井得人》原文翻译04-11
《穿井得人》原文翻译推荐04-12
《北史·裴侠传》原文翻译和习题答案05-05
《明史·吴世忠传》原文翻译和习题答案05-07
河中石兽的原文翻译及习题答案12-26
《穿井得人》原文译文附答案04-23
《曲突徙薪》阅读答案和原文翻译06-16
《旧唐书》阅读答案和原文翻译04-08
阅读答案及原文翻译阅读答案及原文翻译06-15