关于昌他亡西周原文及翻译
原文:
昌他亡西周,之东周,尽输西周之情于东周。东周大喜,西周大怒。冯且曰:“臣能杀之。”君予金三十斤。冯且使人操金与书,间遗昌他书曰:“告昌他,事可成,勉成之;不可成,亟亡来亡来。事久且泄,自令身死。”因使人告东周之候曰:“今夕有奸人当入者矣。”侯得而献东周,东周立杀昌他。
译文:
西周大臣宫他叛逃出西周,去了东周。宫他把西周的国家机密全部泄露给了东周,东周十分高兴。西周君知道后愤怒万丈,西周大臣冯且对西周君说:“我有办法杀掉宫他。”西周君给冯且30斤黄金。冯且当即叫人拿着黄金和一封反间信,去越境送给在东周的.宫他。信上写道:“告诉宫他:如果事情可以办成,你就尽量努力办成;如果办不成就赶快逃回来,时间长了事情可能会败露,你就会自身难保。”同时,冯且又派人告诉东周边境的东周探子说:“今晚有奸细要入境。”东周探子果然捕到送信人,搜出书信献给东周君,东周君立刻将宫他杀掉。
【昌他亡西周原文及翻译】相关文章:
《亡论》原文翻译06-17
《战国策西周宫他谓周君》的原文及翻译06-14
《歧路亡羊》的原文及翻译07-26
拔亡为存原文及翻译06-12
纪昌学射翻译及原文08-29
《纪昌学射》的原文及翻译04-08
纪昌学射原文及翻译03-26
人有亡斧者原文及翻译06-16
人有亡铁者原文及翻译03-11