《宗子授南班官》注解及译文

时间:2022-09-24 14:26:51 古籍 我要投稿
  • 相关推荐

《宗子授南班官》注解及译文

  宗子授南班官

  【原文】

  宗子授南班官①,世传王文正太尉②为宰相日始开此议,不然也。故事,宗子无迁官法,唯遇稀旷大庆③则普迁一官。景祐中,初定祖宗并配南郊,宗室欲缘大礼乞推恩④,使诸王宫教授刁约⑤草表上闻祐。后约见丞相王沂公⑥祐,公问前日宗室乞迁官表何人所为。约未测其意,答以不知。归而思之,恐事穷且得罪,乃再诣相府。沂公问之如前,约愈恐,不复敢隐,遂以实对。公曰:无他,但爱其文词耳。再三嘉奖。徐曰:已得旨别有措置,更数日当有指挥⑦。自此遂有南班之授。近属自初除小将军⑧,凡七迁则为节度使,遂为定制。诸宗子以千缣⑨谢约,约辞不敢受。予与刁亲旧,刁尝出表藁以示予。

  【注释】

  ①宗子:宗人、宗室,皇族子弟。南班官:即环卫官,包括左右金吾卫、左右卫、左右骁卫、左右武卫、左右屯卫、左右领军卫、左右监门卫、左右千牛卫上将军、大将军、将军。为无职事、无定员的虚衔,仅用于武臣赠典或安置闲散武职人员,亦用于除拜宗室。

  ②王文正:即王旦(9571017)。字子明,莘县(今属山东)人。宋真宗时官至宰相。卒谥文贞,后来宋人避仁宗讳而改称文正。太尉:此用作军事长官的尊称。因王旦曾为同知枢密院事,故以太尉称之。按下文叙及宰相王曾,谥号文正,沈括为区别两文正,故于此特加太尉二字。宋人或以宗室授南班事属之王旦,亦因以两文正相混之故。

  ③稀旷大庆:很少举行的大规模庆祝典礼。

  ④推恩:施恩惠于他人。此特指皇帝利用特殊机会授予官阶爵位等。

  ⑤诸王宫教授:教授宗室子弟的学官名。宋代各王宫均设大学和小学,宗室子弟十岁以上入小学,二十岁以上入大学,其学官称教授。刁约(?约1082):字景纯,丹徒(今江苏镇江)人。熙宁初官至判太常寺。卒年八十余。

  ⑥王沂公:即王曾(9781038)。字孝先,青州益都(今山东青州)人。宋仁宗时官至宰相,封沂国公。卒谥文正。

  ⑦指挥:宋代尚书省各部临时解释皇帝敕令的文件。具有法律效力。

  ⑧小将军:即将军。因将军位在上将军、大将军之下,故称小将军。

  ⑨千缣(jiān):一千匹细绢。

  【译文】

  宗室子弟授予南班官衔,世人传说是在王文正(旦)为宰相时开始提议的,事实不是这样。按旧时制度,宗室子弟没有升迁官阶的法规,只有遇到很少举行的盛大庆典,才普遍升迁一级。景祐年间,初次制定在南郊合祭天地时以太祖、太宗、真宗一起配享的制度,宗室欲借此大典礼请求推恩迁官,因而让诸王宫教授刁约起草表章报告皇上。事后刁约拜见宰相王沂公(曾),沂公问日前宗室请求迁官的表章是谁起草的。刁约一时猜不透他的意思,就回答说不知道。回来后刁约想这事,怕事情被追查后会造成窘迫且将得罪,于是又到宰相府拜见沂公。沂公还像上次那样问他,刁约更加恐慌,不敢再隐瞒,遂如实回答。沂公说:没有其他意思,只是喜欢这表章的文词。并再三给以表扬。然后又慢慢说道:已得皇上旨意另行安排,隔几天就会有政府的指令。自此遂有宗室授予南班官的成例。皇帝的近亲从开始除授位次低的将军,凡经七次升迁,即升至节度使,于是成为固定的制度。宗室诸人用上千匹细绢答谢刁约,刁约推辞不敢接受。我和刁约有亲戚故旧关系,他曾出示当时所上表章的草稿给我看过。

【《宗子授南班官》注解及译文】相关文章:

《赠郭给事》注解、译文及赏析04-05

三十六计全文译文及注解09-11

《兰亭集序》原文注解及译文07-18

《终南别业》原文、译文09-29

《终南别业》原文及译文04-27

王维《积雨辋川庄作》注解及译文10-13

《南歌子·独坐蔗庵》古诗全诗注解12-22

初授官题高冠草堂原文及赏析02-08

四块玉.马嵬坡原文、注解及译文06-08

温庭筠《利州南渡》译文05-11