- 相关推荐
《无径之林,常有情趣》原文及译文
无径之林,常有情趣
There Is A Pleasure In The Pathless Woods
by George Gordon Byron
There is a pleasure in the pathless woods,
There is a rapture on the lonely shore,
There is a society where none intrudes,
By the deep sea, and music in its roar;
I love not Man the less, but Nature more,
From these our interviews, in which I steal
From all I may be, or have been before,
To mingle with the Universe, and feel
What I can never express, yet can not all conceal.
无径之林,常有情趣
作者:拜伦
无径之林,常有情趣,
无人之岸,几多惊喜,
世外桃源,何处寻觅,
聆听涛乐,须在海里;
爱我爱你,更爱自然,
摈弃自我,退身自思,
拥抱自然,灵感如泉,
面对自然,全无顾忌。
【《无径之林,常有情趣》原文及译文】相关文章:
《无衣》原文及译文09-13
《小人无朋》原文及译文08-21
《无斋记》原文阅读及译文11-18
《白侯之贤》原文及译文07-27
爱尾之患原文及译文09-23
自知之明原文及译文08-15
柳宗元《黔之驴》原文及译文08-03
林升《题临安邸》原文及译文08-15
庄子徐无鬼原文及其译文04-14
《送魏万之京》原文及译文12-09