- 相关推荐
《访友》原文及翻译
【原文】
范式字巨卿,少游学于太学,与汝南张劭为友。劭字元伯。二人并告归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还,将过尊亲。”乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何信之诚也?”对曰:“巨卿信士,必不违约。”母曰:“若然,当为尔酿酒。”至其日,巨卿果到,升堂拜饮,尽欢而别。
【译文】
山阳人范式年轻时进京城太学为诸生,与汝南人张劭至交。某天,两人将回各自家乡。行前,范式与张劭约定,两年后,范式将专程到张劭家看望张劭及家人。张劭回到家中,央求母亲届时准备酒菜好好款待。张劭母亲说:你们的约定时隔两年之久,难道你相信这位朋友届时果真会来吗?张劭坚定地说:范式是很讲诚信的人,决然不会失约的。两年后,范式果然如期来看望张劭,聚餐畅叙之后,两人高兴地话别。范式后来当过荆州刺史,范阳太守,以诚信著称于世。
【《访友》原文及翻译】相关文章:
山中访友原文与课程实录06-30
人教版山中访友课文原文04-29
《南史》的原文内容及原文翻译01-03
城西访友人别墅原文及赏析04-03
《明史》原文及翻译08-22
《天道》原文及翻译09-20
关雎原文及翻译07-21
原文翻译及赏析07-09
水调歌头原文与翻译07-22
《饮酒》原文及翻译08-17