《陈万年教子》阅读答案及原文翻译

时间:2024-11-06 14:12:21 林强 阅读答案 我要投稿
  • 相关推荐

《陈万年教子》阅读答案及原文翻译

  在现实的学习、工作中,我们都要用到阅读答案,借助阅读答案我们可以检查自己的得与失,分析原因及时总结。那么问题来了,一份好的阅读答案是什么样的呢?下面是小编为大家整理的《陈万年教子》阅读答案及原文翻译,欢迎阅读与收藏。

《陈万年教子》阅读答案及原文翻译

  陈万年教子

  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。”万年乃不复言。

  译文

  陈万年是朝廷中显赫的大官,(陈万年)曾经病了,叫来儿子陈咸告诫他(并让他),跪在床前,说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“(我作为)父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,为什么(这样做)?”陈咸(赶忙跪下)叩头认错说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。

  阅读训练

  1、 解释:(1)乃: ;(2)戒: ;(3)语: ;(4)之: ;(5)曰 ;(6)具:

  2、 翻译:(1)不听吾言,何也?(2)万年乃不敢复言。

  3、“万年乃不敢复言。”的原因是什么?

  阅读训练

  1、 解释:(1)是;(2)同:“诫”,训诫;(3)说话;(4)指代子咸;(5)说;(6)都,全部

  2、 翻译:(1)(你)不听我的话,这是为什么?(2)陈万年于是就不敢再说话。

  3、“万年乃不敢复言。”的原因是因为儿子揭穿了他的卑鄙心理。

  ①问:“万年乃不敢复言”的原因是? 答:因为儿子说出了他的心里话(卑鄙心理)。/答:因为儿子揭露了陈万年的虚伪,让他哑口无言。/答:万乃不复言是因为儿子揭穿了他的卑鄙心理。

  ②问:“你认为陈万年的做法对吗? 答:不对。因为叫儿女虚伪,是为他们做了坏榜样,如果陈咸不揭发他反而接受了,就会多一个地位显赫、但却走歪道的官。这种人多了,会影响社会。

  注释

  1、尝:曾经。

  2、戒:同“诫”,告诫。

  3、语:谈论,说话。

  4、睡:打瞌睡。

  5、欲:想要。

  6、杖:名词用作动词,用棍子打。

  7、之:代词,指代陈咸。

  8、曰:说。

  9、乃公:你的父亲。乃:你。

  10、谢:道歉,认错。

  11、具,都。

  12、晓:明白。

  13、大要:主要。

  14、谄(chǎn),谄媚,奉承。拍马屁。

  15、乃:是。

  16、复:再。

  17、言:话。

  18、显:显赫。

  19、汝反睡:反而。

  翻译

  ①欲杖之。

  陈万年想要用棍子打陈咸。

  ②咸叩头谢。

  陈咸赶忙跪下叩头道歉。

  ③具晓所言。

  您说的话(的意思)我都知道。

  ④乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?

  我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?

  ⑤大要教咸谄。

  您主要的意思是教我奉承拍马。

  启发与借鉴

  1、父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格“产品”、但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。“子不教,父之过。”父亲如果不给生养子女良好的教育,这就是做父亲的过错。陈万年喜好结交权势,对他们卑躬屈膝,文中内容对他极具讽刺之意。

  2、不要光阿谀奉承与听信谗言。

  3、父母不要为儿女做坏的榜样。

  4、儿子揭露了陈万年内心的虚伪。

  5、世上竟然有父亲教儿子拍马奉承的!陈万年就是这种反面的角色。

  作者简介

  班固(公元32年~公元92年),东汉历史学家班彪之子,班超之兄,字孟坚,扶风安陵人(今陕西咸阳)。生于东汉光武帝建武八年,卒于东汉和帝永元四年,年六十一岁。班固自幼聪敏,“九岁能属文,诵诗赋”,成年后博览群书,“九流百家之言,无不穷究”。著有《白虎通德论》六卷,《汉书》一百二十卷,《集》十七卷 。 由于《史记》只写到汉武帝的太初年间,因此,当时有不少人为其编写续篇。据《史通·正义》记载,写过《史记》续篇的人就有刘向、刘歆、冯商、扬雄等十多人,书名仍称《史记》。班固的父亲班彪(公元3年~公元54年)对这些续篇感到很不满意,遂“采其旧事,旁贯异闻”为《史记》“作《后传》六十五篇”。班彪死后,年仅22岁的班固,动手整理父亲的遗稿,决心继承父业,完成这部接续巨作。 不料,工作开始几年,有人上书汉明帝,告发班固“私作国史”。班固被捕入狱,书稿也被全部查抄。他的弟弟班超上书汉明帝说明班固修《汉书》的目的是颂扬汉德,让后人了解历史,从中获取教训,并无毁谤朝廷之意。

  后来无罪开释,汉明帝更给了班家一些钱财,帮助他们写下去。 汉明帝颇赏识班固的才能,召为兰台令史,秩俸为二千石,后转迁为郎。当时兰台令史傅毅是他的同事,二人皆以文闻名,班固与弟班超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。”此即“文人相轻”的典故。班固又奉诏完成其父所著书。 汉和帝永元元年(公元89年),窦宪率兵伐匈奴,班固随其出征,任中护军,行中郎将事,大破匈奴后,勒石燕然山的铭文,即出自班固手笔。 班固“不教学诸子,诸子多不遵法度”,洛阳令种竞被班固的家奴醉骂,怀恨未忘。汉和帝永元四年窦宪失势自杀,班固受牵连而被免官职,种竞利用窦宪事败之机,逮捕班固,日加笞辱。班固死在狱中,年六十一岁。此时所著《汉书》,八“表”及“天文志”均未完成。 班固著《汉书》未完成而卒,汉和帝命其妹班昭就东观藏书阁所存资料,续写班固遗作,然尚未完毕,班昭便卒。同郡的马续是班昭的门生,博览古今,汉和帝召其补成七“表”及“天文志”。 此外,班固也是东汉时期最著名的辞赋家之一,著有《两都赋》、《答宾戏》、《幽通赋》等。

【《陈万年教子》阅读答案及原文翻译】相关文章:

《陈万年教子》原文及翻译10-27

《陈谏议教子》原文及翻译06-07

陈万年教子原文及译文06-20

陈万年教子原文及赏析08-22

陈万年教子文言文翻译10-26

《包拯》原文翻译及阅读答案10-08

爱莲说原文翻译及阅读答案09-09

陈轸阅读理解答案翻译03-09

《太史公自序》阅读答案及原文翻译10-09

《去宥》阅读答案及原文翻译01-06