王戎早慧文言文翻译

时间:2021-04-10 18:49:18 文言文 我要投稿

王戎早慧文言文翻译

  王戎早慧选自《世说新语 雅量第六》 ,下面请看小编带来的王戎早慧文言文翻译!欢迎阅读!

王戎早慧文言文翻译

  王戎早慧文言文翻译

  王戎(234-305)字濬冲,琅琊临沂人(今山东临沂白沙埠镇诸葛村)。西晋大臣,官至司徒、封安丰县侯。出身魏晋高门琅琊王氏,魏幽州刺史王雄之孙,晋凉州刺史王浑之子。“竹林七贤”中年龄最小的一位。自幼聪慧,身材短小而风姿秀彻。据说能直视太阳而不目眩,中书令裴楷称其“灿灿如下电”。曾与同伴在路边玩耍,见道旁有结满李子的李树,其他人争相去摘,只有王戎不动声色,别人问他为何如此,他说“树在道边而多子,必苦李也。”验之,果然如此

  译文

  王戎小的`时候很聪明。王戎在七岁的时候曾经和众多小孩游玩。他们看见路边的李子树有好多果实而且压弯了枝条,其他小孩争着跑去摘那些果实,只有王戎不动。有的人问他原因,他回答说:“李子树长在路边却有很多果实,这些李子必定是苦的李子。”人们摘取果实品尝,的确是这样。

  注释

  唯:只有。

  此:这。

  然 :如此,这样。

  诸:许多。

  游:出游;游玩。

  竞走:争相奔跑。

  信:确实,的确。

  信然:确实是这样。

  之:代词,指代“李子”。

  尝:曾经

  子:果实

【王戎早慧文言文翻译】相关文章:

王戎识李文言文翻译06-05

王昭素文言文翻译12-21

王勃故事文言文翻译10-16

王勃滕王阁序文言文翻译10-26

王勃拟腹稿的文言文翻译翻译10-27

滕王阁序文言文翻译10-27

《滕王阁序》文言文翻译10-27

王勃传的文言文翻译10-26

新唐书王勃传文言文翻译10-26

《新唐书·王勃传》文言文翻译10-26