沈复《童趣》文言现象
《童趣》是一篇回忆童年生活的叙事文言散文,下面整理了一些《童趣》的.文言现象,欢迎大家阅读学习!
特殊语句翻译
倒装句式
(1)“徐喷以烟”等于“以烟徐喷”。译为:用烟慢慢地喷(它们)。
(2)“留蚊于素帐中” 等于“于素帐中留蚊”。 译为:又在未染色的帐子里留几只蚊子。
(3)“私拟作群鹤舞于空中”等于“私拟作群鹤于空中舞”。译为:我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞。
省略句式
(1)“使与台齐” 等于“使(之)与台齐”。 译为:使身子跟台子一般高。
(2)“见二虫斗草间” 等于“见二虫斗(于)草间”。 译为:我看见两只小虫在草间相斗。
(3)“果如鹤唳云端”等于“果如鹤唳(于)云端”。译为:果真像鹤群在青云上翻飞鸣叫。
(4)“驱之别院”等于“驱之(于)别院”。译为:把它驱赶到别的院子去了。
被动句式
“舌一吐而二虫尽为所吞” 。译为:舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。
判断句式
“则或千或百,果然鹤也” 等于“眼前果真就出现了千百只白鹤”
固定句式
以丛草为林:以-----为。 译为:把------当作。
通假字
强:通“僵”,僵硬。项为之强:脖子看得都酸了。
多音字
虾:通“蛤”há虾蟆蛤蟆xiā对虾
词类活用
名词用作动词:
鞭数十(“鞭”,鞭子,这里活用名词作动词,“鞭打”的意思。)
果然鹤也(“鹤”,白鹤,这里活用名词作动词,“变成白鹤”的意思。)
一词多义
观:①昂首观之〔看〕②作青云白鹤观〔...的景象〕
察:①明察秋毫〔看清〕②必细察其纹理〔观察〕
时:①余忆童稚时〔时候〕②故时有物外之趣〔时常〕
以:①徐喷以烟〔用〕②以丛草为林〔把〕
为:①项为之强〔因为...而...〕②以丛草为林〔当作〕③舌一吐而二虫尽为所吞〔被〕
之:①昂首观之〔代词,指蚊子〕②物外之趣〔助词,的〕③心之所向〔助词。无意〕④观之,兴正浓〔代词,指两只小虫斗草〕⑤项为之强〔代词,指看蚊子〕⑥驱之别院〔代词,指癞蛤蟆〕7.见藐小之物(的)
其∶①必细察其纹理〔代词,指微小物〕②蹲其身〔代词,指我〕③神游其中(在,代词)
神:①定神细视〔精神〕②神游其中〔想象
【沈复《童趣》文言现象】相关文章:
《幼时记趣》沈复文言文原文注释翻译04-12
《墨池记》文言现象10-08
《童趣》文言文译文08-15
童趣文言文原文及译文11-17
《滕王阁序》文言现象11-15
曾巩《墨池记》文言现象10-13
复庵记文言文译文01-28
复多尔衮书文言文翻译01-23
答谢中书书中的文言现象10-15
曾巩《墨池记》的文言现象11-18