望江南·梳洗罢文言文翻译

时间:2022-07-26 14:47:12 文言文 我要投稿

望江南·梳洗罢文言文翻译

  《望江南·梳洗罢》是唐代文学家温庭筠的词作。这是一首写闺怨的小令。以下是“望江南·梳洗罢文言文翻译”,希望给大家带来帮助!

望江南·梳洗罢文言文翻译

  望江南·梳洗罢

  唐代:温庭筠

  梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。肠断白蘋洲。

  译文

  梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的'柔肠萦绕在那片白蘋洲上。

  注释

  ⑴望江南:又名“梦江南”“忆江南”,原唐教坊曲名,后用为词牌名。段安节《乐府杂录》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)镇浙日,为亡妓谢秋娘所撰,本名“谢秋娘”,后改此名。”《金奁集》入“南吕宫”。小令,单调二十七字,三平韵。

  ⑵梳洗:梳头、洗脸、化妆等妇女的生活内容。

  ⑶独:独自,单一。望江楼:楼名,因临江而得名。

  ⑷千帆:上千只帆船。帆:船上使用风力的布蓬,又作船的代名词。皆:副词,都。

  ⑸斜晖:日落前的日光。晖:阳光。脉脉:本作“眽眽”,凝视貌。《古诗十九首》有“盈盈一水间,脉脉不得语”。后多用以示含情欲吐之意。

  ⑹肠断:形容极度悲伤愁苦。白蘋(pín):水中浮草,色白。古时男女常采蘋花赠别。洲:水边陆地。

  创作背景

  这是一首闺怨词,作者假托思妇的口吻,表现离愁别恨。古代这一类诗词很多。因资料缺失,此词本事以及具体创作时间已难以考证。

  作者简介

  温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有“温八叉”“温八吟”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄并称“温韦”。现存诗三百多首,词七十余首。后人辑有《温飞卿集笺注》等。

  温庭筠的其他作品

  《送洛南李主簿》

  想君秦塞外,因见楚山青。槲叶晓迷路,枳花春满庭。

  禄优仍侍膳,官散得专经。子敬怀愚谷,归心在翠屏。

  《巫山神女庙》

  黯黯闭宫殿,霏霏荫薜萝。晓峰眉上色,春水脸前波。

  古树芳菲尽,扁舟离恨多。一丛斑竹夜,环佩响如何。

  《地肺山春日》

  冉冉花明岸,涓涓水绕山。几时抛俗事,来共白云闲。

  《题陈处士幽居》

  松轩尘外客,高枕自萧疏。雨后苔侵井,霜来叶满渠。

  闲看镜湖画,秋得越僧书。若待前溪月,谁人伴钓鱼。

  《握柘词》

  杨柳萦桥绿,玫瑰拂地红。绣衫金騕褭,花髻玉珑璁。

  宿雨香潜润,春流水暗通。画楼初梦断,晓日照湘风。

【望江南·梳洗罢文言文翻译】相关文章:

望江南·梳洗罢原文及翻译03-03

《望江南·梳洗罢》原文翻译03-02

望江南·梳洗罢原文、翻译及赏析01-07

温庭筠《望江南·梳洗罢》翻译赏析09-01

《望江南梳洗罢》全词翻译赏析04-14

望江南·梳洗罢文言文原文及译文01-25

望江南·梳洗罢原文及赏析10-15

望江南·梳洗罢原文及赏析03-10

文言文知识总结之望江南·梳洗罢04-04