- 相关推荐
《李勉埋金》翻译及阅读答案
在日常学习、工作生活中,我们时常需要做些阅读题,而与阅读题如影随形的则是阅读答案,通过对照阅读答案可以发现自己的知识盲区。你知道什么样的阅读答案才是规范的吗?下面是小编为大家整理的《李勉埋金》翻译及阅读答案,希望能够帮助到大家。
李勉①埋金
天宝②中,有书生旅③次宋州。时李勉少年贫苦,与一书生同店。而不旬日④,书生疾作,遂死不救,临绝⑤语勉曰:"某⑥家住洪州,将于北都⑦求官,于此得疾且死,其命也。"因出囊金百两遗勉,曰:"某之仆使,无知有此者,足下为我毕死事⑧,余金奉⑨之。"勉许为办事,余金乃密置于墓中而同葬焉。后数年,勉尉⑩开封。书生兄弟赍⑾洪州牒⑿来,而累路⒀寻生行止,至宋州,知李为主丧事,专诣开封,诘⒁金之所。勉请假至墓所,出金付焉。
(选自《尚书读录》)
【注释】
1、李勉:唐朝人。
2、天宝:唐玄宗时期的年号。
3、旅:寄旅,客居。
4、不旬日:没过多长时间。
5、临绝:临死。
6、某:指自己,"我"。
7、北都:今太原。
8、毕死事:处理后事。
9、奉:送。
10、尉:县尉。此处用作动词,做县尉。
11、赍(jī):携带。
12、牒:证件。
13、累路:沿路。
14、 诘(jié):诘问,追问。
【试题】及【参考答案】
一、请简要概括本文所写的故事,并写出你从中得到的一点启示。
故事:李勉年青时为一书生处理后事而不贪图其金钱。
启示:人生在世,应乐行善事,不贪钱财。(表述简明、内容合理即可。)
二、李勉具有怎样的品质?
答:助人为乐且不图回报,尤其对死去的人讲求诚信。具有廉洁正直,洁身自好,光明磊落的高尚品质。
三、李勉埋金的原因是什么?
答:因为他讲信用,重情义。
【译文】
天宝(唐玄宗年号)年间,有书生游学住在宋州。当时李勉年少穷困,和一个书生住在同一个店里。没过多长时间,书生患了病,无法医治而死,书生临死告诉李勉说:“我家住在洪州,我将到北都(今太原)谋求官职,在这里得病将要死了,这是命啊。”并从口袋里两百两金子给李勉,说:“我的家丁仆人,没有知道这个的,您为我处理后事,余下的钱送给你了。”李勉答应他为他办后事,剩下的金子秘密放在墓里和书生一同埋葬了。几年以后,李勉做了开封县尉。书生的兄弟带着洪州官府开的证明,沿路打听书生的行路、住宿,到了宋州,知道是李勉为书生主持的丧事,专门到开封面见他,诘问金子的下落。李勉向上级请假到了墓地,挖出金子交给了他们。
人物简介
李勉(717年-788年),字玄卿。唐朝宗室。
曾祖李元懿为唐高祖李渊第十三子。父李择言,曾为汉、褒、相、岐四州刺史。李勉幼通经史,沉雅清峻,官至开封尉。安史之乱时,随唐肃宗来到灵武,拜监察御史。入朝为太常少卿。因不附和李辅国,出为汾州、虢州刺史。大历二年,入朝拜为京兆尹兼御史大夫。与鱼朝恩不和,不久罢官。大历四年,任除广州刺史兼岭南节度观察使。大历十年,内召为工部尚书。
贞元元年(785年)卢杞徙澧州。德宗谓李勉曰:“众人皆言卢杞奸邪,朕何不知!卿如其状乎?”李勉谓德宗曰:“众人皆言卢杞奸邪,而陛下独不知。此所以为奸邪也。”贞元四年(788年),病逝。
【《李勉埋金》翻译及阅读答案】相关文章:
《孙叔敖埋蛇》阅读答案及原文翻译09-26
李氏之鸠阅读答案及翻译04-26
《勉谕儿辈》阅读答案12-23
勉谕儿辈文言文阅读及答案01-19
李存审阅读答案11-17
《李仕鲁》阅读答案04-20
《王冕》阅读答案及翻译01-11
《治学》阅读答案与翻译06-08
《父爱是金》的阅读答案12-05
古诗送陈章甫李颀拼音版翻译阅读答案08-03