《齐桓公得宁戚》阅读答案及译文

时间:2022-10-11 14:22:14 阅读答案 我要投稿
  • 相关推荐

《齐桓公得宁戚》阅读答案及译文

  在学习、工作中,我们都离不开阅读答案,阅读答案具有开放性,不是唯一的,我们要敢于辨证扬弃,吸取精华,弃其糟粕,使其更完善。你所见过的阅读答案是什么样的呢?下面是小编收集整理的《齐桓公得宁戚》阅读答案及译文,仅供参考,希望能够帮助到大家。

《齐桓公得宁戚》阅读答案及译文

  齐桓公得宁戚

  宁戚欲干齐桓公,穷困无以进,于是为商旅,赁车以适齐,暮宿于郭门之外。桓公郊迎客,夜开门,辟赁车者,执火甚盛,从者甚众。宁戚饭牛于车下,望桓公而悲,击牛角,疾商歌①。桓公闻之,执其仆之手曰:“异哉!此歌者非常人也。”命后车②载之。

  桓公反至,从者以请。桓公曰:“赐之衣冠,将见之。”宁戚见,说桓公以治境内。明日复见,说桓公以为天下。桓公大说,将任之。群臣争之曰:“客卫人,去齐五百里,不远,不若使人问之,固贤人也,任之未晚也。”桓公曰:“不然,问之,恐有小恶,以其小恶弃人之大美,此人主所以失天下之士也。且人固难全,权用其长者。”遂举大用之,而授之以为卿。当此举也,桓公得之矣,所以霸也。

  (选自《新序·杂事五》)

  【注释】①商歌:商声,五音之一。 ②后车:副车,侍从乘坐的车子。

  17、解释加点词的意思。(4分)

  (1)赁车以适齐 (2)击牛角,疾商歌

  (3)权用其长者 (4)遂举大用之

  18、比较下列两组加点字的意义和用法,判断正确的一项是( )(3分)

  ① 执火甚盛 / 执其仆之手曰 ② 固贤人也,任之未晚也 / 且人固难全,权用其长者

  A、两个“执”字用法相同,两个“固”字含义不同。

  B、两个“执”字含义相同,两个“固”字用法不同。

  C、两个“执”字用法相同,两个“固”字含义不同。

  D、两个“执”字含义相同,两个“固”字用法不同。

  19、翻译下列句子。(5分)

  (1)穷困无以进。

  (2)宁戚见,说桓公以治境内。

  20、“从者以请”这一句有省略。请概括地回答,“从者”所“请”的内容是。(2分)

  21、用自己的话回答,齐桓公“所以霸”的原因是什么?(3分)

  注释

  [1]宁戚,春秋时期卫国人,早年贫困,替人拉牛车运货物。后来得到齐桓公任用,拜为上卿,迁相国。

  [2]干:求,指谋求官职。

  [3]赁车:载货物之车,古时多用牛拉。

  [4]郭门:外城的城门。

  [5]辟:推开。

  [6]说桓公以治境内:用如何治理齐国的话劝说桓公。

  [7]说桓公以为天下:用如何治理天下的话劝说桓公。

  参考答案:

  17、(1)到、往 (2)洪亮唱起、激昂唱起(形作动。如果只答“宏亮、激昂”也得分)

  (3)姑且 (4)提拔(由“举起”引申为“提拔”,这里不宜解释为“推荐”,因为齐桓公是最高领导)(“遣、疾、

  举”均出于300个实词)(4分)

  18、A (3分。两个“执”的用法都是动词,两个“固”含义:前者是“果真”的意思,后者是“本来”的意思) 19、(1)(宁戚)仕途窘迫,没有办法推荐自已(2分。要点:穷困、无以、进、通顺,各0.5分)

  (2)宁戚拜见(齐桓公),用聚合国内力量来劝说齐桓公(3分。要点:见、说、介后、合、境内、通顺,各0.5分) 20、如何安置宁戚(2分)

  21、齐桓公求贤迫切,能够力排争议,正确地对待人才,不因为“小恶弃人之大美”,大胆的发挥入才的长处。(3分)

  参考译文

  宁戚想要向齐桓公谋求职位,因为(求仕不顺)处境困窘,没有办法推荐自己,于是做了商贩,租借牛车到齐国去,晚上在城门外住宿。齐桓公到郊外迎接客人,夜晚打开城门,让租车马的商赃避开。(他们)火把燃得很旺,随从(齐桓公)的人很多。宁戚正在车下喂牛,看到桓公而心中悲伤,敲打着牛角,用洪亮激昂的声音唱起商调歌曲。齐桓公听了,拉着他车夫的手说:“奇怪嗬,这位唱歌的不是一般人啊!”(就)命令用侍从乘坐的车子把宁戚载上。

  桓公返回到了宫廷,随从人员请示(如何安置宁戚)。桓公说:“赐给他衣服帽子,我要接见他。”宁戚拜见(齐桓公),用聚合国内力量来劝说他。第二天再拜见(齐桓公),用治理天下来劝说他。齐桓公非常高兴,想要任用他。群臣劝谏说:“这位客人是卫国人,(卫国)距离齐国五百里,(路途)不远,不如派人去打听一下,果真是贤人的话,再任用他也不为晚。”桓公说:“不是这样的,派人去打听的话,恐怕他会有小的缺点,因为他的小缺点而丢掉他的大优点,这就是国君失去天下贤士的原因啊。况且人本来就很难十全十美,我们姑且用他的长处。”于是提拔重用宁戚,授给官职,让他担任卿大夫。在这件事上,齐桓公做得对,这是他称霸的原因啊。

  点评

  金无足赤,人无完人。如果求全责备,宁戚肯定不是所谓“贤德之人”,正如《文子·上义》中所说:“自古及今,未有能全其行者也,故君子不责备于人。”齐桓公便是不责备于人的君子,他不以人之小恶,亡人之大美,待人以宽,得宁戚如此,得管仲也是如此。管仲曾经辅佐和齐桓公争位的公子纠,而且曾经射杀桓公,几乎使之丧命,但当鲍叔牙尽数管仲优长,桓公便宽容管仲对他的伤害,拜管仲为相。正因为桓公待人以宽,才能够尽得天下之士,成就称霸六国的伟业。

  作者介绍

  刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。

【《齐桓公得宁戚》阅读答案及译文】相关文章:

莫怀戚《散步》的阅读答案07-29

愧疚丁宁阅读答案03-29

虎求百兽而食之,得狐阅读答案及译文11-12

莫怀戚散文《散步》阅读答案10-13

《种瓜得豆》阅读答案03-09

荀子《解蔽》阅读答案及译文11-10

《史记》的原文译文及阅读答案04-15

《列子》杞人忧天阅读答案及译文12-08

童心说阅读答案及译文11-02