《周书》卷二七阅读答案及原文翻译

时间:2020-12-11 16:37:12 阅读答案 我要投稿

《周书》卷二七阅读答案及原文翻译

  赫连达字朔周,盛乐人,勃勃之后也。曾祖库多汗,因避难改姓杜氏。

《周书》卷二七阅读答案及原文翻译

  达性刚鲠,有胆力。少从贺拔岳征讨有功,拜都将,赐爵长广乡男,迁都督。及岳为侯莫陈悦所害,军中大扰。赵贵建议迎太祖,诸将犹豫未决。达曰:“宇文夏州昔为左丞,明略过人,一时之杰。今日之事,非此公不济。赵将军议是也。达请轻骑告哀,仍迎之。”诸将或欲南追贺拔胜,或云东告朝廷。达又曰:“此皆远水不救近火,何足道哉。”贵于是谋遂定,令达驰往。太祖见达恸哭,问故,达以实对。太祖遂以数百骑南赴平凉,引军向高平,令达率骑据弹筝峡。时百姓惶惧,奔散者多。有数村民,方扶老弱、驱畜牧,欲入山避难,军士争欲掠之。达曰:“远近民黎,多受制于贼,今若值便掠缚,何谓伐罪吊民!不如因而抚之,以示义师之德。”乃抚以恩信,民皆悦附,于是迭相晓语,咸复旧业。太祖闻而嘉之。悦平,加平东将军。太祖谓诸将曰:“当清水公遇祸之时,君等性命悬于贼手,虽欲来告,其路无从。杜朔周冒万死之难,远来见及,遂得共尽忠节,同雪仇耻。虽藉众人之力,实赖杜子之功。劳而不酬,何以劝善。”乃赐马二百匹。达固让,太祖弗许。魏孝武入关,褒叙勋义,以达首逆元帅,匡复秦、陇,进爵魏昌县伯,邑五百户。

  从大将军达奚武攻汉中。梁宜丰候萧循拒守积时,后乃送款。武问诸将进止之宜。开府贺兰愿德等以其食尽,欲急攻取之。达曰:“不战而获城,策之上者。无容利其子女,贪其财帛。穷兵极武,仁者不为。且观其士马犹强,城池尚固,攻之纵克,必将彼此俱损。如其困兽犹斗,则成败未可知。况行师之道,以全军为上。”武曰:“公言是也。”乃命将帅各申所见。于是开府杨宽并同达议,武遂受循降。

  六官初建,授左遂伯。达虽非文吏,然性质直,遵奉法度,轻于鞭挞,而重慎死罪。性又廉俭,边境胡民或馈达以羊者,达欲招纳异类,报以缯帛。主司请用官物,达曰:“羊入我厨,物出官库,是欺上也。”命取私帛与之。识者嘉其仁恕焉。寻进爵乐川郡公。建德二年,进位柱国,薨。

  ——《周书》卷二七

  6.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是

  A.今日之事,非此公不济。

  济:成,成功

  B.赐马二百匹。达固让,太祖弗许。

  让:辞让

  C.以达首逆元帅,匡复秦、陇,进爵魏昌县伯,邑五百户。

  逆:背叛

  D.虽藉众人之力,实赖杜子之功。

  藉:凭借,借助

  7.以下各组句子中,都能表明赫连达“仁恕”的一组是

  ①此皆远水不救近火,何足道哉。

  ②穷兵极武,仁者不为。

  ③不如因而抚之,以示义师之德。

  ④然性质直,遵奉法度,轻于鞭挞,而重慎死罪。

  ⑤达请轻骑告哀,仍迎之。

  ⑥杜朔周冒万死之难,远来见及,遂得共尽忠节,同雪仇耻。

  A.①②④

  B.②③④

  C.②③⑥

  D.④⑤⑥

  8.下列对原文有关内容的分析和理解,正确的一项是

  A.赵贵建议迎接太祖主持军务,诸将犹豫未决。赫连达却说夏州刺史宇文泰先前担任左丞,谋略过人,是一时之杰。这是委婉地反对赵贵的建议。

  B.太祖见到赫连达后放声痛哭,询问赫连达来这里的原因,赫连达才以实相告,太祖于是领数百名骑兵南赴平凉,率军向高平进发,并命令赫连达率领骑兵占据弹筝峡,这说明太祖对赫连达还是信任的。

  C.赫连达在跟从大将军达奚武攻汉中时,达奚武让开府杨宽等人同赫连达商议,将帅各述己见,达奚武最后接受了萧循的投降。

  D.边境的胡民有人送羊给赫连达,他就以缯帛进行回报。主管官员请求使用官物,赫连达说:“羊被送入我的厨房,而用官府仓库的东西去回报,是欺瞒上司。”这体现了赫连达遵奉法度,品性廉洁的特点。

  9.把第I卷文言文材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  ⑴ 远近民黎,多受制于贼,今若值便掠缚,何谓伐罪吊民。(5分)

  ⑵ 不战而获城,策之上者。无容利其子女,贪其财帛。(5分)

  参考答案

  6.C

  逆:迎接

  7.B

  8.D (A夏州刺史宇文泰和太祖是同一人,赫连达同意赵贵的意见。B.是赫连达见到太祖后痛哭。C“开府杨宽并同达议”的意思是“开府杨宽等都同意赫连达的'提议”。)

  9.⑴(5分)远近的黎民百姓,大多被贼寇蜂管制,如今要是遇到就加以抢掠捆绑,怎么能称为讨伐罪人安慰百姓!(民黎、吊、值、受制于贼,各1分,大意1分)

  ⑵(5分)不作战就能取得城池,是最上策。不可把得到他们的子女当利益,不可贪图他们的钱物。(“不战而获城,策之上者”句式特点、而、利、贪各1分,大意对1分)

  【参考译文】

  赫连达字朔周,盛乐人,是赫连勃勃的后裔。他的曾祖父库多汗,因为避难而改姓杜氏。

  赫连达性情刚强鲠直,有胆力。他年轻时跟随贺拔岳征战有功,被任命为都将,赐爵长广乡男,又迁任都督。到贺拔岳被侯莫陈悦杀害后,军中惊扰不安。赵贵建议迎接宇文泰主持军务,诸将犹豫未决。赫连达说:“夏州刺史宇文泰先前担任行台左丞,谋略过人,是一时之杰。今天的事情,非此公不可。赵将军的建议是正确的。我请求率领轻骑去报告哀讯,并迎请他前来。”诸将中有的人想要向南追回贺拔胜。有的人想要向东报告朝廷。赫连达又说:“这些都是远水不救近火,没什么好说的。”赵贵于是把迎接宇文泰的计划定下来,命令赫连达立即赶往夏州。宇文泰见到赫连达痛哭,问他缘故,赫连达将情况如实讲出。宇文泰于是带领数百名骑兵南赴平凉,率军向高平进发,命令赫连达率领骑兵占据弹筝峡。当时百姓惶惧不安,四散奔逃的人很多。有几个村的百姓,正扶老携幼,驱赶牲畜,想要入山避难。赫连达部下的军士都想抢先劫掠他们。赫连达说:“远近的黎民百姓,大多受制于贼,如今要是遇到就加以抢掠捆绑,怎么能称为讨伐罪人安慰百姓!不如因此来加以安抚百姓,以显示义军的恩德。”于是以恩德信义来加以安抚,百姓都乐于归附,此后百姓相互转告,都恢复旧业。宇文泰听说后颇为称赞。侯莫陈悦被平定后,加赫连达为平东将军。宇文泰对诸将说:“当清水公(贺拔岳)遇害之时,你们的性命都控制在贼人手中,虽然想要来告诉我,但无路可通。杜朔周冒万死的危险,远道来向我报告,于是我们才能共尽忠节,同雪仇耻。虽然这是靠众人的力量,但他所起的作用十分关键。这样的功劳还不加以酬报,怎么能劝人行善。”于是赐给赫连达二百匹马。赫连达一再辞让,宇文泰不许。魏孝武帝入关后,褒赏助劳,因为赫连达首先迎请元帅,匡复秦、陇,给他进爵为魏昌县伯,封邑有五百户。

  他跟随大将军达奚武进攻汉中。梁宜丰侯萧循抵抗许多日子以后,才表示愿意投降。达奚武询问诸将应采取什么对策。开府贺兰愿德等人认为梁军粮食已尽,想要猛攻以消灭梁军。赫连达说:“不作战就能取得城池,是最上策。不可把得到他们的子女当利益,不可贪图他们的钱物。穷兵黩武,仁者是不这样做的。而且看他们的将士马匹还很强,城池也很坚固,即使能攻克,必然将是双方都损失巨大。如果他们困兽犹斗,则成败尚未可知。何况行军作战之道,以保全军力为上。”达奚武说:“你说得很对。”就命令将帅各述己见,于是开府杨宽等都同意赫连达的提议,达奚武遂接受萧循的投降。

  初建六官制度时,赫连达被任命为左遂伯。赫连达虽然不是文官,然而性情质朴正直,遵奉朝廷法度,虽多施用鞭刑,而对判处死罪十分慎重。他性格又很廉洁俭朴,边境的胡民有人送羊给赫连达,他想要与胡人相结交,就以缯帛进行回报。主管官员请求使用官物,赫连达说:“羊被送入我的厨房,而用官府仓库的东西去回报,是欺瞒上司。”命令取自己私人的锦帛给予胡人。有见识的人都很称赞他这种仁厚的行为。不久,他又被进爵为乐川郡公。周武帝建德二年,他进位为柱国,同年去世。