宋词·辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》

时间:2024-10-09 16:23:43 辛弃疾 我要投稿

关于宋词三百首·辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》

  郁孤台下清江水,

关于宋词三百首·辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》

  中间多少行人泪。

  西北望长安,可怜无数山。

  青山遮不住,毕竟东流去。

  江晚正愁余,山深闻鹧鸪。

  作品赏析

  【注释】:

  [创作背景]这首词写于1176年。当时辛弃疾南归十余年,在江西任刑法狱颂方面的官吏,经常巡回往复于湖南、江西等地。来到造口,俯瞰不舍昼夜流逝而去的江水,词人的思绪也似这江水般波澜起伏,绵延不绝,于是写下了这首词。

  [内容评析]「郁孤台下清江水,中间多少行人泪。」江水从郁孤台下流过,它在那里见到过多少痛苦流离,溶进了多少血泪!这血泪包括了隆裕太后事关民族生死存亡与尊严之泪,作者感时忧事之泪,更主要的是人民颠沛流离之泪。「西北望长安,可怜无数山。」如今,长安只能引颈以望,而且远望不到了!那重重叠叠的连绵不尽的青山遮住了视线,也阻断了建功立业的进取之途!「长安」「无数山」具有空间、时间,今昔抽象多重意义,虚中有实,实中有虚,虚实一体,含义深远,更以「望」「可怜」涂上浓烈的感情色彩,写出了无限的惆怅、无限的感愤!「青山遮不住,毕竟东流去。」满含人民血泪的江水滚滚东流而去,是重重的青山所无法阻挡的。「江晚正愁予,山深闻鹧鸪。」天色渐渐暗了,黄昏悄然来临,深山中又传来鹧鸪鸣叫,声声悲鸣,吟唱出词人惊悸不安,忧心忡忡的复杂心情。

  这首词叙事、抒情含蓄而不直露,借水怨山,悲愤中有雄壮,笔势健举,含蕴丰厚。

  [难词注释]①造口:即皂口,在江西安县西南60里。②郁孤台:在今江西赣州市西南贺兰山上。③长安:诗词中常常借代京都。这首词里当然不是指偏安江左的临安,而是指北宋旧都开封,以至于北方广大地区。

【宋词·辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》】相关文章:

《菩萨蛮·书江西造口壁》辛弃疾宋词注释翻译赏析11-09

辛弃疾《菩萨蛮·书江西造口壁》全文及鉴赏07-01

辛弃疾菩萨蛮·书江西造口壁全文、注释、翻译和赏析06-19

辛弃疾的《菩萨蛮·书江西造口壁》阅读答案附翻译赏析10-19

菩萨蛮古诗辛弃疾09-11

菩萨蛮翻译辛弃疾07-20

菩萨蛮辛弃疾拼音07-03

菩萨蛮辛弃疾课件09-08

《念奴娇·书东流村壁》辛弃疾宋词注释翻译赏析09-03

《丑奴儿·书博山道中壁》辛弃疾宋词注释翻译赏析10-21