王维《渭城曲》译文及注释

时间:2022-07-20 12:05:42 王维 我要投稿
  • 相关推荐

王维《渭城曲》译文及注释

  无论是在学校还是在社会中,大家总免不了要接触或使用诗词吧,诗词具有精炼含蓄的特点,起着反映社会生活、表达思想感情的作用。你所见过的诗词是什么样的呢?以下是小编为大家整理的王维《渭城曲》译文及注释,仅供参考,大家一起来看看吧。

  《渭城曲》

  朝代:唐代

  作者:王维

  原文:

  渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

  劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

  译文

  渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,

  客舍周围青青的柳树格外清新。

  老朋友请你再干一杯饯别酒吧,

  出了阳关西路再也没有老友人。

  注释

  (1)渭城曲:另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。

  (2)渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。浥(yì):润湿。

  (3)客舍:旅馆。柳色:柳树象征离别。

  (4)阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。

  评析

  这是一首送别的名曲。又名《送元二使安西》或名《阳关曲》或名《阳关三叠》。赴安西必经阳关,即今甘肃敦煌。诗的首二句点明送别的时间、地点、环境气氛;三、四句写惜别。前两句为送别创造一个愁郁的环境气氛,后两句再写频频劝酒,依依离情。

  此诗后来被编入乐府,广为传诵,成为饯别的名曲。或名《阳关曲》,或名《阳关三叠》。白居易《对酒五首》之一有:“相逢且莫推辞醉,听唱《阳关》第四声”句,且注明“第四声即‘劝君更尽一杯酒’。”

  所谓《阳关三叠》,是因为咏唱时,首句不叠,其他三句都再唱。然而,有人认为仅有末句重叠三唱。按白乐天所说的“第四声”,则应是首句不叠,其他三句重叠。不然“劝君”一句不可能为“第四声”。这首诗语言朴实,形象生动,道出了人人共有的依依惜别之情。唐时即被谱成《阳关三叠》,历代广为流传。

  作者

  王维,字摩诘(1)。公元692?—761年(2)。祖籍太原(今山西祁县),父亲时迁居蒲州(今山西洛县)。开元九年(公元721年)进士,官至尚书右丞,故世称王右丞。《新·旧唐书》皆有传。王维是多才多艺型人物,他不但精诗工画,音乐造诣也很高。《唐才子传》云:“九岁能属辞,工草隶,娴音律。......维诗入上上品,画思亦然。至山水平远,云势石色,皆天机所到,非学而能。......客有以《按乐图》示维者,曰:“此《霓裳》第三叠最初拍也。”对曲果然。”有诗集《王右丞集》,画作传世的有《蓝田烟雨图》等。苏东坡曾赞叹说:“味摩诘之诗,诗中有画。观摩诘之画,画中有诗。”王维的诗歌创作可分为前后两期,前期作品大都反映现实,有比较进步的政治倾向。后期,开元二十六年(公元738年)张九龄罢相后始,因官场失意而寄情山水。所作诗歌都以山水田园为主。与孟浩然并称王、孟。成就非常高,后世享有盛名。

【王维《渭城曲》译文及注释】相关文章:

《渭城曲》王维唐诗注释翻译赏析04-12

王维的诗《渭城曲》11-28

王维《渭城曲》赏析04-15

王维《渭川田家》译文及注释09-08

王维《渭城曲》原文及赏析04-10

王维渭城曲原文及翻译03-17

带拼音版的王维渭城曲01-27

王维《相思》译文及注释03-13

王维山中译文及注释04-15