跳蚤和教授童话故事(通用5篇)
故事在现实认知观的基础上,对其描写成非常态性现象。是文学体裁的一种,侧重于事件发展过程的描述。以下是小编收集整理的跳蚤和教授童话故事(通用5篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。
跳蚤和教授童话 篇1
从前有一个气球驾驶员;他很倒霉,他的轻气球炸了,他落到地上来,跌成肉泥。两分钟以前,他把他的儿子用一张降落伞放下来了,这孩子真算是运气。他没有受伤。他表现出相当大的本领可以成为一个气球驾驶员,但是他没有气球,而且也没有办法弄到一个。
他得生活下去,因此他就玩起一套魔术来:他能叫他的肚皮讲话——这叫做“腹语术”。他很年轻,而且漂亮。当他留起一撮小胡子和穿起一身整齐的衣服的时候,人们可能把他当做一位伯爵的少爷。太太小姐们认为他漂亮。有一个年轻女子被他的外表和法术迷到了这种地步,她甚至和他一同到外国和外国的城市里去。他在那些地方自称为教授——他不能有比教授更低的头衔。
他唯一的思想是要获得一个轻气球,同他亲爱的太太一起飞到天空中去。不过到目前为止,他还没有办法。
“办法总会有的!”他说。
“我希望有,”她说。
“我们还年轻,何况我现在还是一个教授呢。面包屑也算面包呀!”
她忠心地帮助他。她坐在门口,为他的表演卖票。这种工作在冬天可是一种很冷的玩艺儿。她在一个节目中也帮了他的忙。他把太太放在一张桌子的抽屉里——一个大抽屉里。她从后面的一个抽屉爬进去,在前面的抽屉里人们是看不见她的。这给人一种错觉。
不过有一天晚上,当他把抽屉拉开的时候,她却不见了。她不在前面的一个抽屉里,也不在后面的一个抽屉里。整个的屋子里都找不着她,也听不见她。她有她的一套法术。她再也没有回来。她对她的工作感到腻烦了。他也感到腻烦了,再也没有心情来笑或讲笑话,因此也就没有谁来看了。收入渐渐少了,他的衣服也渐渐变坏了。最后他只剩下一只大跳蚤——这是他从他太太那里继承得来的一笔遗产,所以他非常爱它。他训练它,教给它魔术,教它举枪敬礼,放炮——不过是一尊很小的炮。
教授因跳蚤而感到骄傲;它自己也感到骄傲。它学习到了一些东西,而且它身体里有人的血统。它到许多大城市去过,见过王子和公主,获得过他们高度的赞赏。它在报纸和招贴上出现过。它知道自己是一个名角色,能养活一位教授,是的,甚至能养活整个家庭。
它很骄傲,又很出名,不过当它跟这位教授在一起旅行的时候,在火车上总是坐第四等席位——这跟头等相比,走起来当然是一样快。他们之间有一种默契:他们永远不分离,永远不结婚;跳蚤要做一个单身汉,教授仍然是一个鳏夫。这两件事情是半斤八两,没有差别。
“一个人在一个地方获得了极大的成功以后,”教授说,“就不宜到那儿再去第二次!”他是一个会辨别人物性格的人,而这也是一种艺术。
最后他走遍了所有的国家;只有野人国没有去过——因此他现在就决定到野人国去。在这些国家里,人们的确都把信仰基督教的人吃掉。教授知道这事情,但是他并不是一个真正的基督教徒,而跳蚤也不能算是一个真正的人。因此他就认为他们可以到这些地方去发一笔财。
他们坐着汽船和帆船去。跳蚤把它所有的花样都表演出来了,所以他们在整个航程中没有花一个钱就到了野人国。
这儿的统治者是一位小小的公主。她只有六岁,但是却统治着国家。这种权力是她从父母的手中拿过来的。因为她很任性,但是分外地美丽和顽皮。
跳蚤马上就举枪敬礼,放了炮。她被跳蚤迷住了,她说,“除了它以外,我什么人也不要!”她热烈地爱上了它,而且她在没有爱它以前就已经疯狂起来了。
“甜蜜的、可爱的、聪明的孩子!”她的父亲说,“只希望我们能先叫它变成一个人!”
“老头子,这是我的事情!”她说。作为一个小公主,这样的话说得并不好,特别是对自己的父亲,但是她已经疯狂了。
她把跳蚤放在她的小手中。“现在你是一个人,和我一道来统治;不过你得听我的话办事,否则我就要把你杀掉,把你的教授吃掉。”
教授得到了一间很大的住房。墙壁是用甜甘蔗编的——可以随时去舔它,但是他并不喜欢吃甜东西。他睡在一张吊床上。这倒有些像是躺在他一直盼望着的那个轻气球里面呢。这个轻气球一直萦绕在他的思想之中。
跳蚤跟公主在一起,不是坐在她的小手上,就是坐在她柔软的脖颈上。她从头上拔下一根头发来。教授得用它绑住跳蚤的腿。这样,她就可以把它系在她珊瑚的耳坠子上。
对公主说来,这是一段快乐的时间。她想,跳蚤也该是同样快乐吧。可是这位教授颇有些不安。他是一个旅行家,他喜欢从这个城市旅行到那个城市去,喜欢在报纸上看到人们把他描写成为一个怎样有毅力,怎样聪明,怎样能把一切人类的行动教给一个跳蚤的人。他日日夜夜躺在吊床上打盹,吃着丰美的饭食:新鲜鸟蛋,象眼睛,长颈鹿肉排,因为吃人的生番不能仅靠人肉而生活——人肉不过是一样好菜罢了。
“孩子的肩肉,加上最辣的酱油,”母后说,“是最好吃的东西。”教授感到有些厌倦。他希望离开这个野人国,但是他得把跳蚤带走,因为它是他的一件奇宝和生命线。他怎样才能达到目的呢?这倒不太容易。
他集中一切智慧来想办法,于是他说:“有办法了!”
“公主的父王,请让我做点事情吧!我想训练全国人民学会举枪敬礼。这在世界上一些大国里叫做文化。”
“你有什么可以教给我呢?”公主的父亲说。
“我最大的艺术是放炮,”教授说,“使整个地球都震动起来,使一切最好的鸟儿落下来时已经被烤得很香了!这只须轰一声就成了!”
“把你的大炮拿来吧!”公主的父亲说。
可是在这里全国都没有一尊大炮,只有跳蚤带来的那一尊,但是这尊炮未免太小了。
“我来制造一门大炮吧!”教授说,“你只须供给我材料,我需要做轻气球用的绸子、针和线,粗绳和细绳,以及气球所需的灵水——这可以使气球膨胀起来,变得很轻,能向上升。气球在大炮的腹中就会发出轰声来。”
他所要求的东西都得到了。
全国的人都来看这尊大炮。这位教授在他没有把轻气球吹足气和准备上升以前,不喊他们。
跳蚤坐在公主的手上,在旁观看。气球现在装满气了。它鼓了起来,控制不住;它是那么狂暴。
“我得把它放到空中去,好使它冷却一下,”教授说,同时坐进吊在它下面的那个篮子里去。
“不过我单独一个人无法驾御它。我需要一个有经验的助手来帮我的忙。这儿除了跳蚤以外,谁也不成!”
“我不同意!”公主说,但是她却把跳蚤交给教授了。它坐在教授的手中。
“请放掉绳子和线吧!”他说。“现在轻气球要上升了!”
大家以为他在说:“发炮!”
气球越升越高,升到云层中去,离开了野人国。
那位小公主和她的父亲、母亲以及所有的人群都在站着等待。他们现在还在等待哩。如果你不相信,你可以到野人国去看看。那儿每个小孩子还在谈论着关于跳蚤和教授的事情。他们相信,等大炮冷了以后,这两个人就会回来的。但是他们却没有回来,他们现在和我们一起坐在家里。他们在自己的国家里,坐着火车的头等席位——不是四等席位。他们走了运,有一个巨大的气球。谁也没有问他们是怎样和从什么地方得到这个气球的。跳蚤和教授现在都是有地位的富人了。
这篇小品,最初发表在美国的《斯克利布纳尔月刊》1873年4月号上,接着又在同年《丹麦大众历书》上发表了。这个小故事与安徒生的另一起童话《飞箱》有相像之处,不过在那篇故事里失望的是一个想侥幸得到幸福的男子,这里则是把幸福已经得到了手里而最后落了空的公主。蒙骗和侥幸在两个故事中最初都起了作用,但最后都变成了一场空。可是,在这个故事中,骗术最终产生了实惠,受惠者是“教授”和“跳蚤”。他们走了运,有一个巨大的气球。“跳蚤和教授现在都是有地位的富人了。”由于他们是“有地位的富人”,人们也就认为他们是正人君子,把他们的骗术忘掉了。
跳蚤和教授童话 篇2
从前,有一头强壮的大象和一只渺小的跳蚤为邻,彼此间不怎么来往,可还是过着相安无事的日子。
这头强壮的大象十分傲慢无礼,不把任何动物放在眼里,就连狮子、老虎等庞然大物都懒得打招呼,更别说是一些小昆虫,那简直是不屑一顾。很显然,大象对他们没有丝毫尊重。然而,那只渺小的跳蚤却和大象截然不同,平时待人处事恰恰相反,心地相当善良,并且待人态度温和,彬彬有礼,甚至处处为别人着想。
一天,大象和跳蚤在家门口不期相遇了。大象鄙夷地瞥了一眼,轻蔑地说:“跳蚤啊跳蚤,你可真渺小啊!”
“渺小不一定弱小!”跳蚤语重心长地说,“大象,你不尊重他人,以后你需要他人帮助的时候是没有动物来帮助你的,你好自为之吧。”
“什么?乱弹琴!”大象对此话嗤之以鼻,高声嚷道,“你这小不点,竟然如此教训我,真是活得不耐烦了?”
“我今天来,就是为了和你讲道理的,你却如此的不听劝告,看来不让你尝点苦头,你就不知道如何尊重别人!”说完,跳蚤跳到了大象身上,乱咬一通。大象又痒又痛,哭笑不得,当他到看到自己身上红一处,紫一片,不由得哇哇大叫起来,还不住地去抓奇痒无比的地方,可是够不着。这下,大象又急又气,立即去抓跳蚤,想一把捏死他。可是,事与愿违,小巧而灵活的跳骚怎么会束手就擒?于是,大象只能就地受刑。
这下,大象可愈发抓狂了。瞧,他发疯般地淌过沼泽,渡过河流,还不停地蹭墙、撞树,然而,还是无济于事。显然,大象已经没有力气了,如同一滩烂泥般地躺在地上,不住地喘着粗气。可是跳蚤仍旧气定神闲地趴在大象身上,随时来一口。大象只好跪地认错:“跳蚤大哥,您大人……有大量,放过……我吧,我以后一定会多做好事……总之痛改前非!”
跳蚤听了大象这番话后,这才罢口并跳下来饶过了大象,还语重心长地告诉它要学会尊重他人,才会拥有朋友之间真诚的友谊,那才最珍贵的,也是是最美的。
跳蚤说的没错,友谊是人世间最美和最重要的东西,我们要想拥有,首先一定要学会尊重。
跳蚤和教授童话 篇3
法国有一座城,城西有个小姑娘叫玛若莉。玛若莉家里很穷,她和妈妈、妹妹住在一间祖来的、没有窗户的小房间里,每天吃不饱穿不暖,瘦得皮包骨头。由于房间里照不到阳光,所以跳蚤特别多,每天夜里总要成群结队地爬到她们身上来吸血。
玛若莉的妈妈看见可怜的女儿们生活得这样苦,心里难过极了,常常向神祷告,希望幸福早日来临。
有一天夜里,玛若莉果真梦见幸福降临了。第二天醒来,发现地上有很多跳蚤。她伸手去抓,却见这些跳蚤身上发出一闪一闪的光芒。玛若莉赶快将妈妈摇醒:“妈妈,妈妈,你看,金跳蚤!”
“哪来的金跳蚤?”妈妈睁开带着睡意的眼睛,朝地下一看,“啊!金跳蚤!果然是金跳蚤!”
妈妈立刻起身,把地上的金跳蚤一个一个拾起来,想把金跳蚤拿出去卖了,换回点食物来。可是由于饿得太久了,还没等走到门口,她眼前一黑,就栽到了地上。
“妈妈,你怎么啦?”玛若莉一步冲上去,扶起了妈妈。
妈妈有气无力地说:“好孩子,这些金跳蚤来得太晚了,妈已经走不动了。”
玛若莉急忙安慰道:“妈妈,你不用担心,我会把金跳蚤拿去卖了,再给你和妹妹买些吃的回来的。你先休息一下吧!”
“好吧,也只能这样了。”妈妈无可奈何地点了点头。
玛若莉双手捧着金跳蚤,来到城东珠宝店。店主是个贪心十足的人,虽然他已是全城的首富了,但还是要想尽办法坑害别人,赚黑心钱。
珠宝商一见玛若莉走迸店门,立刻指着门外对她嚷:“快滚出去,吓跑了我的顾客,我要你的命!”
玛若莉被骂得脸涨得通红,真想马上转身回家,可是妈妈和妹妹正等着自己带吃的东西回去哪!玛若莉强压着愤怒,无可奈何地装出一副笑脸:“先生,我是来卖金跳蚤的。”说着,伸出握着金跳蚤的手。
“啊,金跳蚤!请进,请进。”珠宝商一见金跳蚤,脸上立刻堆满了笑容,“小姑娘,这些金跳蚤我都要了,每个算你,一个法郎,怎么样?”他欺负玛若莉不懂得做生意,拚命把金跳蚤的价钱压低。
“一法郎一个?”手上这么多金跳蚤,值好几十个法郎呐,妈妈和妹妹再也不会挨饿了。想到这里,玛若莉高兴地跳起来:“行啊,行啊!”
珠宝商怕玛若莉变卦,赶忙点清了金跳蚤,又数出钱塞给了玛若莉,还对她说:“小妹妹,如果你还有金跳蚤,就拿到我这儿来吧,我会全部买下的。”
玛若莉接过钱,答应了声:“好吧。”然后蹦蹦跳跳地跑去买食物了。
这一天,玛若莉一家三口过上了她们有生以来最快乐的日子,不但吃上了从来没见过的好东西,而且还穿上了很漂亮的新衣服。再也不用为饥饿和寒冷担心了,连睡觉都觉得安稳多了。当然,跳蚤们仍然要来吸她们的血,可一想到正是这些跳蚤给她门带来了幸福生活,也就没有怨言了,而且第二天早上,她们又看到了遍地的金跳蚤。
做了几次买卖后,珠主商奇怪了:这个小女孩怎会有那么多金跳蚤呢?于是,就向玛若莉打听起来。
诚实的玛若莉识不破珠宝商的坏心眼,经他一问,就一五一十地把真相全告诉了他。谁知这么一来呀,恶运就落到她们头上了。
一天,玛若莉正和妈妈、妹妹一起边吃边谈话,忽然闯进几个大汉来,对她们说:“喂,珠宝商已把这间房子买下了,你们赶快滚蛋吧!”
玛若莉急了,拉着妈妈说:“妈妈,那我们住到哪里去呢?还有那些跳蚤怎么办?”
“傻孩子,”妈妈笑着轻轻地安慰女儿,“做人不可太贪心。我们攒下的钱已足够过好日子了,咱们走吧!”
妈妈拉着两个女儿搬走了。
珠宝商急不可待地想得到金跳蚤,当天夜里就钻到小房子里来睡觉。半夜那些跳蚤果然又来了,跳到他身上拚命地咬呀,吸呀,这滋味实在是太不好受了,可是为了明天能得到更多的金跳蚤,珠宝商情愿多挨几下侵袭,也要咬紧牙关坚持下去。
好不容易捱到天亮,珠宝商不顾被跳蚤咬得又红又肿的身子,跳起来满屋子寻找,那料到竟连金跳蚤的影子也没见着一个,只好垂头丧气地回到家里,想在收藏着的.金跳蚤身上找点安慰。打开保险柜一看,珠主商傻了眼,里面哪有什么金跳蚤,只看成千上万的跳蚤蜂涌而出,跳得身上、家具上、地板上、珠宝店里里外外、上上下下满地都是。
原来,玛若莉卖给珠宝商的金跳蚤都活过来了。珠宝商眼睁睁地看这满地的跳蚤,一句话都说不出来了。
跳蚤和教授童话 篇4
一天,小老鼠和它的朋友们在公园里玩。一只老鼠说:“这里真好玩!一个人都没有,以后我们经常来这里玩,好不好?”
“好啊!”它们异口同声地回答。
它们尽情地玩呀玩,最后,小老鼠的朋友都走了。这时,一只猫出现在它的面前,说:“哈哈,你逃不了了!”
“你知道吗?我浑身都痒,我好像长了跳蚤。”小老鼠说。
“什么?”猫听了赶紧逃跑。
猫吓死了,小老鼠决定戏弄猫一番,它反过来去追猫,猫赶紧逃到一个黑漆漆的房间里,小老鼠提着一盏灯进来了,猫赶紧又冲出去了。
“妈呀!它是不是疯了。”小老鼠说。
因为小老鼠很喜欢女老鼠,猫就想出了一个办法:我要假扮成女老鼠,就可以骗它去把身上的跳蚤全部洗下来,然后我再去抓住它。
这时候猫浑身都痒,原来是它拿沐浴露给小老鼠洗澡时,小老鼠身上的几只跳蚤跑到猫身上去了,现在它们俩身上都有跳蚤了。猫说:“现在我不用怕你了,这次一定要把你抓住。”
小老鼠吓得跳起来就跑……
跳蚤和教授童话 篇5
一只虱子和一只跳蚤合住一室。有一天,它们在鸡蛋壳里酿啤酒,虱子一不小心掉了进去,被烫伤了。小跳蚤于是大呼小叫起来。
小房门问它:“小跳蚤,你干嘛尖叫呀?”
“虱子被烫伤了。”
小房门于是“吱吱嘎嘎”响了起来。角落里的扫把听到了,问:“小房门,你为什么叫呀?”
“我难道不该叫吗?小虱子烫伤了自己,小跳蚤在伤心地哭泣。”
小扫把听了便疯狂地扫起地来。一辆小拖车路过时问:“你干嘛扫地呀,小扫把?”
“我难道不该扫吗?小虱子烫伤了自己,小跳蚤在伤心地哭泣。小房门在一个劲地嘎吱嘎吱。”
小拖车听了于是说:“那我就跑起来吧。”说着便疯了似地狂奔。经过一堆余烬时,余烬问:“你怎么跑得这么急呀,小拖车?”
“我难道不该跑吗?小虱子烫伤了自己,小跳蚤在伤心地哭泣,小房门在拼命地嘎吱嘎吱,小扫把在一个劲地扫地。”
余烬于是说:“那就让我熊熊燃烧起来吧。”说着就燃起了火焰。它旁边的一棵小树问它:“你怎么又烧起来了?”
“我难道不应该燃烧吗?小虱子烫伤了自己,小跳蚤在伤心地哭泣,小房门在拼命地嘎吱嘎吱,小扫把在一个劲地扫地,小拖车也在奔跑不息。”
小树于是说:“我看我该摇晃自己才是。”说着就不停地摇晃起来,把树叶抖落得满地都是。一个拎着水罐的小姑娘走了过来,看到小树便问:“小树呀,你干嘛这么甩自己呀?”
“我难道不应该甩吗?小虱子烫伤了自己,小跳蚤在伤心地哭泣,小房门在拼命地嘎吱嘎吱,小扫把在一个劲地扫地,小拖车在奔跑不息,连余烬也重新燃起了自己。”
小姑娘一听,说:“那我也该摔碎这水罐。”说着就将水罐摔了个粉碎。冒水的泉眼问:“姑娘,你为啥摔破水罐呢?”
“我难道不应该摔吗?小虱子烫伤了自己,小跳蚤在伤心地哭泣,小房门在拼命地嘎吱嘎吱,小扫把在一个劲地扫地,小拖车也奔跑不息,小树也在不住地摇曳。”
“哦,哦!”泉眼说,“那我就该使劲流才是。”于是开始一个劲地流淌。
于是一切都被水淹没了:小姑娘,小树,余烬,小拖车,扫把,小房门,小跳蚤和小虱子,全淹没了。
没有手的姑娘
从前有位磨房主,他越来越穷,除了磨房后有棵大大的苹果树外一无所有。有一天,他到森林里去砍柴,一个他从没见过的老头走近前来对他说:“你何苦这么辛苦地砍柴呀?只要你答应把你磨房后的东西给我,我就让你过富人的日子。”
“磨房后面不就是那棵苹果树吗?”磨房主想。“行。”他说着就写了个承诺给陌生人。
陌生人嘲笑地说:“三年之后,我会来取走属于我的东西。”说完便走了。
磨房主回到家中,妻子迎出来对他说:“快告诉我,咱们家这些财富突然从什么地方来的?家里所有的箱笼一下子全被装满了,又没人来过,到底是怎么回事呀?”
磨房主回答说:“是我在森林里碰到的一个陌生人给的。他只要我们磨房后的东西作为回报。我们把那棵大苹果树给他不就得了。”
“唉呀,老公,”妻子吓坏了,“那准是恶魔!他不是要苹果树,他要的是我们女儿,她正在磨房后面扫院子呢。”
磨房主的女儿是个美丽、虔诚的姑娘,她敬畏上帝、没犯任何过失。三年过去了,在恶魔要来带她走那天,她将自己从头到脚洗得干干净净,用粉笔绕着自己画了一个圈。恶魔很早就来了,可就是没法靠近姑娘。他怒气冲冲地对磨房主说:“把水全给我拿走!让她没法洗得那么干净。要不然我对她就没有魔法了。”
磨房主害怕,只得照办。第二天,恶魔又来了。可姑娘的泪水把她的手冲得十分干净。恶魔还是没法靠近她,因此气势汹汹地对磨房主说:“把她的手砍掉,要不然我对她就没有魔力了!”
磨房主吓了一跳,回答说:“我怎么能砍自己孩子的手呢!”恶魔威胁说:“如果你不这么做,你就是我的,我就要把你带走。”
这位父亲吓坏了,答应照他说的去做。他走到女儿跟前,对她说:“我的孩子,假如我不砍掉你的手,恶魔就要把我抓走,我吓坏了,就答应了他。现在请你帮帮我,饶恕我对你的伤害吧。”
姑娘回答说:“亲爱的父亲,尽管砍吧,我是你的孩子。”说着,她伸出了双手,让父亲砍下了。
恶魔第三次来到磨房。可是姑娘一直在哭泣,泪水将残肢冲洗得十分洁净。恶魔只好放弃了,而且对姑娘失去了所有权。
磨房主对女儿说:“我以你为代价换取了这么多财富。只要你活着,我就会让你过得舒舒服服的。”
可是姑娘回答说:“我不能住在这里,我情愿出去,有同情心的人们会给我所需要的东西的。”
她请人将她残废的手绑到身后,等太阳升起来的时候,便出发了。她走了一整天,太阳下山时她来到一个皇家花园,在闪烁的月光中,她看到园子里挂满了诱人的果子的果树。但是她无法进去,因为果园被一道满是水的深壕围住了。
姑娘已经走了整整一天了,而且没吃过任何东西。她饿得要命。“啊,如果我在果园里面就能吃到水果了,”她想,“否则我准会饿死的!”她跪到地上向上帝祈祷。
忽然,有个天使向她走来,在水中筑起一道堤坝。这样一来,壕中的水干了,姑娘就可以走到果园去了,天使陪着她一起进了果园。果园的树上挂满了迷人的梨子,可每个上面都编了号,姑娘来到梨子树前,用嘴咬下一只吃了,然后满足地钻进了灌木丛。
园丁看到了这一切,可见天使站在姑娘身边,便以为是幽灵,有些害怕,所以不敢出声,更不敢大声喊叫。
果园的主人是个国王。第二天,他来到果园数梨时发现少了一个,而且并没有落在地上。他问园丁怎么回事,园丁回复说:“昨晚来了个幽灵,没有手,用嘴咬掉了一个。”
“幽灵怎么越过水沟的呢?吃完梨之后上哪儿去了呢?”国王问。
园丁回答说:“有个浑身雪白的人从天而降。他筑起一道堤坝拦住了水,让幽灵走了过来。我想那人准是个天使,所以有些惧怕,没敢出声。幽灵吃完梨就走了。”
“我今晚和你一起看看是不是真像你说的那样。”国王说。
天黑了,国王带着牧师来到果园。他要牧师来是为了和幽灵对话。他们三人坐在树下等着、看着。半夜时分,姑娘从灌木丛里爬了出来,走到梨树下,用嘴咬下一个梨,身穿白袍的天使仍然陪着她。
牧师从树下走出来对他们说:“你们是从天上来的,还是从地下来的?是人还是鬼?”
姑娘回答说:“我不是鬼,我是个不幸的人。除了上帝外,人人都抛弃了我。”
国王接口说:“即使世界上所有的人都抛弃了你,我也不会那么做的。”
他将姑娘带回王宫,姑娘的美貌和善良使国王深深地爱上了她。他为姑娘做了一双银手,并娶她为妻。
一年以后,国王不得不远行。他将年轻的王后托咐给母亲,说:“假如她生了孩子,请好好照顾她,同时尽快把消息告诉我。”后来姑娘果真生了个健康漂亮的男孩,国王年迈的母亲立刻将这一令人振奋的消息写在信上派人给国王送去。但送信人在路上的一条小溪边歇息的时候睡着了。
再说那个恶魔一直想伤害好心的王后。这时,他将另一封信放进信使的口袋里,上面说王后生了一个妖怪。国王收到信后十分震惊,而且百思不得其解。他回信要大家仍悉心照料王后,一切等他回来再说。
送信人带着国王的信往回走,又在来时歇息的地方打了个盹。恶魔又把另一封信装进信使的口袋,上面要他们将王后和她生的孩子处死。
国王的母亲见信后大惊失色,简直不敢相信。因此又写了一封信给国王,可是没有回音。因为恶魔每次都把信换了。最后一封信上要求把王后的舌头和眼睛挖出来留作服从国王命令的见证。
国王的母亲哭了,她不愿意看到无辜的人被杀害。于是她趁天黑时杀了一头鹿,留下了舌头和眼睛,然后对王后说:“我不愿按国王的命令杀你,但是你不能再住在这儿了。带着孩子走吧,别再回来。”
可怜的妇人把孩子背到背上,含泪离开了王宫。她来到一座大森林里,跪下来向上帝祈祷。天使来到她跟前,把她领到一座小屋前。那里挂着一块牌子,上面写着:“一切免费。”
一位雪白的侍女从屋里走出来说:“欢迎你,王后。”然后将她引进屋里。她将孩子从王后背上解下来,抱到她怀里让孩子吃奶,随后将孩子放到一张做得极其精致的小床上。
可怜的妇人问:“你怎么知道我是个王后。”
白侍女回答说:“我是个天使,上帝派我来照顾你和孩子的。”
王后在这里生活了七年,受到很好的照顾。由于她虔诚地信仰上帝,因此上帝让她被砍断的双手又长了出来。
国王终于归来了,他的第一个愿望就是看看他的妻子和儿子。他年迈的妈妈哭着对他说:“你这个坏家伙,为什么写信要我杀那两个无辜的人?”她拿出那两封被恶魔换了的信给国王看,接着说:“我已经照办了。”说着拿出舌头和眼睛作证。
国王为可怜的妻子和儿子痛哭流涕,伤心的程度远超过他母亲。老母看他哭得实在可怜,就对他说:“别哭了,她还活着。我悄悄地杀了一头鹿,取了那些证物。实际上我把孩子绑到你妻子的背上,让她到野外谋生,要她别再回来,因为你信上似乎对她很恼怒。”
国王说:“只要我亲爱的妻子和儿子没被杀害或饿死,走遍天涯海角我也一定要找到他们,否则我不吃也不喝。”
于是国王找了七年,不吃也不喝,但是上帝在暗中帮助他支撑着。他找遍了每一个石缝、每一个山洞,但还是没有找到,他想她准是因为缺衣少食死了。最后他来到了大森林,看到了小屋和上面挂着的“一切免费”的牌子。
白衣侍女走出来,拉着他的手将他领进屋子说:“欢迎光临,国王陛下。”又问他从何而来。
国王回答说:“我出来寻找我妻子和孩子已经七年了,我几乎找遍了每一个地方,可就是找不到。”
天使请国王吃点肉、喝点酒,国王什么也没吃,说只想休息一下。他躺下,将一块手帕遮在脸上睡了。
天使走进王后和她儿子“悲伤”住的房间,对她说:“带着孩子出去吧,你丈夫找你们来了。”
于是王后带着儿子来到国王睡觉的地方。手帕从国王的脸上滑落到地上,王后对儿子:“悲伤,去把你父亲的手帕捡起来,盖到他脸上。”孩子走过去,捡起手帕盖到国王脸上。
国王在睡梦中听到了,便很高兴地让手帕再次滑落到地上。可孩子不耐烦地说:“亲爱的母亲,我在这世上不是没父亲吗?你怎么叫我用手帕盖住父亲的脸?我已经学会祈祷‘我们在天之父’,你不是说我父亲在天国吗,是仁慈的上帝,现在怎么又说这陌生人是我父亲?他不是我父亲。”
国王一听,马上坐了起来,问他们是谁。王后回答说:“我是你的妻子,他是你的儿子‘悲伤’。”
国王看到王后那双自然生长的手,说:“我妻子的手是银子做的。”
王后回答说:“仁慈的上帝让我又长出了一双手。”
天使走进内室,拿出那双银手给国王看。这时国王才确信这就是他亲爱的妻子和儿子,他亲吻了他们,高兴地说:“这下我心中的石头算是落地了。”
上帝派来的天使和他们一起吃了最后一顿饭。随后国王带着妻儿回到王宫,见到了老母亲,到处一片欢腾。国王和王后再次举行了婚礼,从此永远幸福满足地生活在一起。
【跳蚤和教授童话故事(通用5篇)】相关文章:
虱子和跳蚤的童话故事12-10
狼和小羊童话故事(通用17篇)03-18
狼和狐狸的童话故事(通用5篇)01-22
国王和渔民童话故事11-30
大象和老鼠童话故事03-22
狐狸和乌鸦的童话故事03-15
眼睛鼻子和耳朵童话故事01-21
童话故事:小松鼠和妈妈12-13
英语童话故事:猫和狐狸12-12
果肉和果皮的童话故事12-10