中国童话故事英文版

时间:2024-06-11 09:04:59 童话 我要投稿
  • 相关推荐

中国童话故事英文版(通用43则)

  童话故事是指儿童文学的一种体裁,童话中丰富的想象和夸张可以活跃你的思维;那生动的形象、美妙的故事可以帮你认识社会、理解人生,引导你做一个通达事理、明辨是非的人。以下是小编为大家整理的中国童话故事英文版,供大家参考。

中国童话故事英文版(通用43则)

  蝙蝠和黄鼠狼

  Bat falling upon the ground was caught by a Weasel, of whom he earnestly besought his life. The Weasel refused,saying, that he was by nature the enemy of all birds. TheBat assured him that he was not a bird, but a mouse, andthus saved his life.

  一只落在地上的蝙蝠被一只黄鼠狼抓住了,它恳切地恳求救命。黄鼠狼拒绝了,说他天生就是所有鸟类的敌人。蝙蝠向他保证他不是鸟,而是老鼠,这救了他的命。

  Shortly afterwards the Bat again fellon the ground, and was carght by another Weasel, whom helikewise entreated not to eat him. The Weasel said that hehad a special hostility to mice. The Bat assured him thathe was not a mouse, but a bat; and thus a second timeescaped.It is wise to turn circumstances to good account.

  不久之后,蝙蝠又掉到地上,被另一只黄鼠狼抓住了,他恳求黄鼠狼不要吃蝙蝠。黄鼠狼说他对老鼠有一种特殊的.敌意。蝙蝠向他保证,他不是老鼠,而是蝙蝠;从而第二次逃脱。审时度势是明智的。

  小兔子

  Little Rabbits cousin came from the city to visit Little Rabbits house. She was very rich. He told Little Rabbit that the city was very prosperous and beautiful. He asked Little Rabbit to move to the city with him. Little Rabbit wanted to "live in a different environment." So he agreed.

  小兔子的堂弟从城里来参观小兔子的家。她非常富有。他告诉小兔子,这个城市非常繁荣和美丽。他让小兔子和他一起搬到城里去。小兔子想“生活在一个不同的环境中”,所以他同意了。

  Early in the morning, Little Rabbit began to pack his luggage. Little Rabbit picked up the photo beside the bed. It was taken by him and his good friend Squirrel. Look... how sweet the smile in the photo is!

  一大早,小兔子开始收拾行李。小兔子捡起床边的照片。它是他和他的好朋友松鼠拿走的。看照片中的笑容多么甜美啊!

  Open the wardrobe and find a beautiful skirt. This is a birthday gift that Miss Spider wove for me overnight. Its so beautiful.

  打开衣柜,发现一条漂亮的裙子。这是蜘蛛小姐连夜为我织的生日礼物。太美了。

  When I walked to the table, I saw the beautiful table. I remembered the table that Monkey, Lamb, Fox and others had made for me. The colorful colors on the table were painted together. I still remember the laughter at that time.

  当我走到桌子旁时,我看到了那张漂亮的桌子。我想起了猴子、羔羊、狐狸和其他人为我做的.桌子,桌子上五颜六色的颜色被画在一起。我还记得当时的笑声。

  He picked up his luggage and walked out of the house. The little rabbit was reluctant to look back. Usually, his friends played happily and ate together in their own home. How happy it was! Now when I think about it, I will laugh unconsciously. When I think about it, Little Rabbit finds that since there are so many memories and happiness, why should I leave! It is reluctant to leave everyone and the forest.

  他拿起行李走出了房子。小兔子不愿意回头看。通常,他的朋友们在自己家里玩得很开心,一起吃饭。多么幸福啊!现在想想,我会不自觉地笑起来。当我想起来的时候,小兔子发现既然有那么多的回忆和快乐,我为什么要离开!它不愿意离开每一个人和森林。

  The little rabbit decided not to go. At this time, the partners heard that the little rabbit was going to leave and hurried to come. They heard that the little rabbit said that it would not go. Everyone was very happy and played happily as usual.

  小兔子决定不去。这时,伙伴们听说小兔子要走了,赶紧跑过来。他们听说小兔子说它不去了。大家都很开心,像往常一样玩得很开心。

  小狐狸

  Little Fox is a polite child with a very kind heart. On this day, his mother led him to his grandmothers house in the countryside. Little Fox took a bus. There were many people in the bus. Little Fox snuggled up in his mothers arms happily.

  小狐狸是一个有礼貌的孩子,心地善良。这一天,他的母亲带他去了他奶奶在乡下的家。小狐狸坐公共汽车。公共汽车上有很多人。小狐狸快乐地依偎在妈妈的怀里。

  The bus stopped, and people came up again. There were more and more people. Soon, the seats were full. At this time, Grandma Goat and Mr. Dog got on the bus, but there was only one seat left. Grandma Goat was robbed by Mr. Dog behind because of her inconvenient legs. Mr. Dog did not give up her seat.

  公共汽车停了下来,人们又上来了。人越来越多了。很快,座位就坐满了。这时,山羊奶奶和狗先生上了公共汽车,但只剩下一个座位了。山羊奶奶因为腿不方便,被后面的狗先生抢走了。狗先生没有让座。

  Little Fox jumped up from his seat and said to Grandma Goat, "Grandma, let me give you my seat. Please come here!"

  小狐狸从座位上跳起来,对山羊奶奶说:“奶奶,让我给你让座,你过来!”

  Then she helped Grandma Goat to her seat. Grandma Goat praised Fox and said, "What a polite child."

  然后她把山羊奶奶扶到座位上。山羊奶奶称赞狐狸说:“多么有礼貌的孩子。”

  The uncles and aunts on the bus all praised Little Fox as a polite child, and Mr. Dog next to him lowered his head in embarrassment.

  车上的'叔叔阿姨们都称赞小狐狸是个有礼貌的孩子,旁边的狗先生尴尬地低下了头。

  The mother fox happily held the little fox in her arms and said, "What a good boy!"

  狐狸妈妈高兴地把小狐狸抱在怀里说:“好孩子!”

  Do the children think Fox is a good boy with good manners? We should also learn from the little fox and be a nice boy.

  孩子们认为福克斯是个有礼貌的好男孩吗?我们也应该向小狐狸学习,做一个好孩子。

  老鼠爷爷

  The little pine trees just planted in the nursery are hairy, like little green hedgehogs just emerging from their nests. Grandpa Mouse is weeding young trees in the nursery.

  刚种在苗圃里的小松树毛茸茸的,就像刚从窝里出来的绿色小刺猬。老鼠爷爷正在苗圃里给小树除草。

  Hoe and hoe, Grandpa Mouse was sweating all over; Hoe and hoe, Grandpa Mouse is tired; The tired Grandpa mouse rested under the shade of the tree.

  锄呀锄,老鼠爷爷满头大汗;锄呀锄,老鼠爷爷累了;疲惫的'老鼠爷爷在树荫下休息。

  A small beetle came to Grandpa Mouses side, climbed to Grandpa Mouses feet and walked back and forth in his heart. The small beetle regarded Grandpa Mouses feet as a playground for walking.

  一只小甲虫来到老鼠爷爷身边,爬到老鼠爷爷的脚边,在他心里来回走动。小甲虫把老鼠爷爷的脚当作散步的游乐场。

  "Hey, hey, who is massaging my feet?" Grandpa Mouse laughed and fell asleep.

  “嘿,嘿,谁在给我按摩脚?”老鼠爷爷笑着睡着了。

  Two little ants came and climbed on Grandpa Mouses beard to swing. Grandpa Mouses chin tickled, and Grandpa Mouse smiled again.

  两只小蚂蚁爬到老鼠爷爷的胡子上荡秋千。老鼠爷爷的下巴发痒,老鼠爷爷又笑了。

  "Hey, hey, who is combing my beard?" Grandpa Mouse laughed and snored.

  “嘿,嘿,谁在给我梳胡子?”老鼠爷爷笑着打鼾。

  A gust of wind blew down the sweat on Grandpa Mouse.

  一阵风把老鼠爷爷的汗吹倒了。

  "Hey, hey, who wiped the sweat off my body?" Grandpa Mouse woke up from his dream with a smile.

  “嘿,嘿,谁把我身上的汗擦掉了?”老鼠爷爷笑着从梦中醒来。

  Grandpa Mouse laughed and continued to hoe the young trees. The green branches were covered with Grandpa Mouses smile.

  老鼠爷爷笑了,继续锄小树。绿色的树枝上挂满了老鼠爷爷的笑容。

  小红母鸡

  A little red hen found some wheat grains and wanted to turn them into bread, so she found her friends, duckling, cat and pig, and asked for help, but they all refused.

  一只小红母鸡发现了一些麦粒,想把它们变成面包,于是她找到了她的朋友,小鸭子,猫和猪,请求帮助,但他们都拒绝了。

  After the little red hen planted the wheat, she watered and fertilized it. She took good care of it. After a few days, the wheat grew into plump golden wheat. The little red hen went to ask her friends for help again, but she was also rejected.

  小红母鸡种下小麦后,给它浇水施肥,精心照料,几天后,小麦长成了饱满的.金黄色小麦。小红母鸡再次向朋友求助,但也被拒绝了。

  So the little red hen had to work hard every day and finally made a lot of bread.

  所以小红母鸡每天都要努力工作,最后做了很多面包。

  "Who will help me eat bread?" Asked the little red hen. Duckling, pig and cat all rushed to say "I will, I will!"

  “谁来帮我吃面包?”小红母鸡问道。鸭子、猪和猫都争先恐后地说:“我会的,我会的!”

  The little red hen said, "None of you are qualified to eat these bread." Then he ate with relish. At this time, duckling, cat and pig all lowered their heads in shame.

  小红母鸡说:“你们谁都没有资格吃这些面包。”然后他津津有味地吃了起来。这时,小鸭子、猫和猪都羞愧地低下了头。

  风的邀请

  "Come on, little leaf!" One day, Feng Er invited the leaves to say, "Lets play together! Come on, come to the grass. But you must not forget to put on your red and gold clothes. You must know that the weather is getting cold. It is not summer anymore!"

  “来吧,小叶子!”有一天,风儿请叶子们说:“我们一起玩吧!来吧,到草地上来。但你千万别忘了穿上你的红色和金色的衣服。你一定知道天气越来越冷了。现在已经不是夏天了!”

  Hearing the warm invitation of the wind, the leaves flew towards the earth one after another. In a twinkling of an eye, all the leaves flew down. Ye Er sings and dances happily on the brown earth with the gentle music of the wind.

  听到风的温暖邀请,树叶纷纷飞向大地。眨眼间,所有的树叶都飞了下来。叶儿在褐色的大地上,随着风的轻柔音乐,欢快地载歌载舞。

  "Goodbye, old friend, little cricket! Goodbye, beautiful brook! Please sing a beautiful farewell song with a clear voice and tell us about our common parting feelings. Ah! We will surely miss each other."

  “再见了,老朋友,小蟋蟀!再见了,美丽的小溪!请唱一首优美的告别歌,声音清晰,告诉我们共同的.别离感受。啊!我们一定会想念彼此的。”

  "My dear little lamb, be brave. Dont be afraid. The cold wont attack and hurt you. Mother Sheep will protect you. And no matter in the valley or in the forest, we, your good friends, will always look at you warmly with concern and accompany you! Ha, come on, dont be shy. Yes, we will meet again in a dream."

  “我亲爱的小羊羔,勇敢一点。不要害怕。寒冷不会侵袭和伤害你。羊妈妈会保护你。无论在山谷还是森林里,我们这些你的好朋友,都会热情地看着你,关心你,陪伴你!哈,加油,不要害羞。是的,我们会在梦中再次相遇。”

  The leaves were flying, spinning and whispering, and left in this way. Facing the affectionate call of winter, they are full of comfort and satisfaction. Soon, the leaves were sleeping soundly on the soil hotbed. Snow white came and quietly covered them with a thick quilt.

  树叶在飞翔,在旋转,在窃窃私语,就这样离开了。面对冬日的深情呼唤,他们充满了安慰和满足。很快,树叶就在土壤的温床上酣睡了。白雪公主走过来,悄悄地给他们盖上一床厚厚的被子。

  小白兔和小灰兔

  In a big forest, there lived a pair of good friends, one named Little White Rabbit and the other named Little Grey Rabbit.

  在一片大森林里,住着一对好朋友,一个叫小白兔,另一个叫小灰兔。

  One spring, the small animals in the forest began to sow. The little gray rabbit looked at it and learned how to plant the ground. However, after the little gray rabbit planted the seed, it did not care about its land.

  一年春天,森林里的小动物开始播种。小灰兔看着它,学会了如何种地。然而,在小灰兔种下种子后,它并不关心自己的土地。

  The time passed in a blink of an eye. The rabbit looked after the vegetable field at home every day. The rabbits food was very good; Look at the vegetable fields of Little Grey Rabbit, they are dying, and Little Grey Rabbit doesnt care.

  时间一眨眼就过去了。兔子每天照看家里的菜地。兔子的`食物很好吃;看看小灰兔的菜地,快死了,小灰兔也不在乎。

  Autumn is coming. The little white rabbit is eating the fruits of his own labor at home and storing some food for the winter. But Little Grey Rabbit had nothing at home. He had to go through the long winter hungry.

  秋天来了。小白兔正在家里吃自己劳动的果实,并为冬天储存一些食物。但是小灰兔家里一无所有。他不得不饿着肚子度过漫长的冬天。

  Spring finally returned to the big forest, and the little gray rabbit realized his mistake. He took good care of his food every day. Finally, it was better than the little white rabbits food!

  春天终于回到了大森林,小灰兔意识到了自己的错误。他每天都很注意自己的食物。最后,它比小白兔的食物还好吃!

  小松鼠和狼

  One day, a squirrel jumped from branch to branch and accidentally fell on a sleeping one. The Wolf woke up, jumped up, and said angrily: "Who is it, who is it, ah! Its you. Im going to eat you." The squirrel asked: "Grandpa Wolf, you do not eat me, I have old and young, you show mercy to forgive me!"

  The old Wolf said angrily, "If I let you go, what will I eat?" Little squirrel had an idea and said: "Well, you let me go, I will send you a little squirrel every day, and an old squirrel for you." "No, no, what if you escape?" said the Wolf. The squirrel said, "You find a rope and tie me up, and you hold the other end of the rope." Then I cant run away." The Wolf thought for a moment and said, "All right." With that, the old Wolf got some rope and tied the squirrel up.

  As soon as he reached the tree, the squirrel immediately bit off the rope and said to the Wolf happily, "Stupid old Wolf, Im leaving, youve been fooled." With that, the squirrel ran away quickly.

  By this time, the old Wolf was too late to regret, and had to go back to his hole dejectedly.

  一天,一只松鼠在树枝间跳来跳去,一不小心跌倒在一只睡着的.老狼身上,老狼被惊醒了,猛地跳起来,生气地说道:“是谁,是谁,啊!原来是你,我要吃了你。”松鼠请求道:“狼爷爷,您不要吃我,我上有老下有小,您就发发慈悲饶了我吧!”

  老狼生气地说道:“我放了你,那我自己吃什么?”小松鼠灵机一动,说道:“这样吧,你放了我,我每天给你送一只小松鼠,和一只老松鼠给你。”“不行,不行,你要是趁机逃跑了怎么办?”狼说。松鼠说:“你找一根绳子把我绑起来,你再拿着绳子的'另一头。这样我就跑不了了。”老狼想了想,说:“好吧。”说完,老狼就找来绳子把松鼠绑了起来。

  一到树上,松鼠就立即咬断绳子高兴的.对狼说:“笨老狼,我走了,你上当了。”说完,松鼠一溜烟地跑走了。

  这时,老狼后悔也为时已晚,只好垂头丧气地回到了自己的洞里。

  小猫穿鞋子

  The little cat saw people walking around in shoes and was envious.

  He thought, "Why dont I have shoes?" He went home and searched here and there until he found four shoes. He put them on curiously and went out into the yard.

  The cat asked the rooster, "Are these shoes nice?" "Nice! Nice!" The cock nodded again and again. The little cat asked, "Then why dont you wear shoes?"

  "When I put on my shoes, I cant dig for worms."

  The little cat asked the sparrow, the big white goose, and the big yellow dog, and they all said that the shoes looked good, but they were not convenient to put on.

  The little cat thought: "I dont have to dig, dont have to grab branches, dont have to swim, dont have to run, only I can wear shoes." Meooow! Meooow! Meooow!"

  In the evening, the mother cat came back, saw the shoes on the small cats feet, smiled and said: "Silly child, our feet like a doctors stethoscope, can know whether there is movement on the ground." You cant feel it when you put on your shoes. How can you catch mice?"

  The little cat took off his shoes and tried them on. From then on, the little cat never wanted to wear shoes again.

  小猫咪看见人们穿着鞋子走来走去,很羡慕。

  他想:“我怎么没有鞋子呢?”他回到家,东找西找,好不容易找到四只鞋子,就好奇地穿在脚上,走到院子里。

  小猫咪问公鸡:“这鞋子好看吗?”“好看!好看!”公鸡说着连连点头。小猫咪又问:“那你怎么不穿鞋子呢?”

  “我穿上鞋子,就不能刨土找虫子吃了。”

  小猫咪又问了麻雀、大白鹅、大黄狗,他们都说这鞋子好看,但自己穿上不方便。

  小猫咪想:“我不用刨土,不用抓树枝,不用游泳,也不长跑,只有我可以穿鞋子。喵!喵!喵!”

  晚上,猫妈妈回来了,看见小猫咪脚上的`鞋子,笑着说:“傻孩子,我们的`脚心好像医生的听诊器,能知道地面上有没有动静。穿上鞋就感觉不出来了,怎么捉老鼠啊?”

  小猫咪脱下鞋子试了试,真是这样。从此,小猫咪再也不想穿鞋子了。

  热心肠的小猪

  Pig haha is a very warm-hearted child.

  On this day, the little pig haha and the students are in art class, the giraffe teacher let you draw a summer picture, everyone picked up a pencil and began to draw,

  Soon, everyone has finished drawing, pig haha also finished drawing, now, just left to paint.

  Little pig haha was about to paint it, little yellow cow Niuniu said to it: "Haha, can you lend me your green crayon?" I wanted to draw grass, but I just didnt have any green ones."

  Pig haha listened, immediately took a green crayon to the small yellow cow.

  "Can I borrow your blue crayon? I wanted to paint the blue sky, but I forgot to bring it today." Little fox Lily said.

  "Good! No problem!" Then the little pig lent the blue crayon to the little fox.

  "Ha ha, can you lend me your red crayon? I have to draw little flowers, but I havent bought them yet." Little goat Yangyang said.

  Of course you can!

  When little pig ha ha ready to paint, ha ha, found that his crayon box no longer have their own color.

  小猪哈哈是个非常热心肠的小朋友。

  这天,小猪哈哈和同学们都在上美术课,长颈鹿老师让大家照着画一幅夏天的`画儿,大家纷纷拿起铅笔开始画画,

  很快,大家都画好了,小猪哈哈也画好了,现在,就剩下涂色了。

  小猪哈哈正要涂呢,小黄牛牛牛对它说:“哈哈,能把你的绿色蜡笔借给我用一下吗?我要画青草,可是我正巧没有绿色的了。”

  小猪哈哈听了,马上拿了一只绿色蜡笔给了小黄牛。

  “哈哈,能把你的.蓝色蜡笔借给我吗?我要画蓝天,可是我今天忘记带了。”小狐狸莉莉说。

  “好啊!没问题!”说着小猪哈哈把蓝色蜡笔借给了小狐狸。

  “哈哈,可以把你的红色蜡笔借给我吗,我得画小花,可是我还没买呢。”小山羊阳阳说。

  “当然可以!”

  当小猪哈哈准备涂色时,哈哈,发现自己的蜡笔盒里已经没有自己要的颜色了。

  漂亮的七彩鸟儿

  One year the water in the forest dried up and the animals were dying of thirst. The colorful birds were very unhappy to see the way they were feeling. They said to the red feather, "Let it rain." After saying that, the red feathers on its body turned gray, and then it began to rain, everyone was saved, and they came to thank the colorful bird.

  Soon, came a big meteor shower, burned the forest, many animals were burned to death, colorful birds very sad, it said to blue, green feathers: "Blue feathers, please put the dead animal resurrection!" Let the green feathers change the forest back to its former beauty!" With that, the blue and green feathers turned gray, the earth returned to the same beauty as before, and the resurrected animals brought food to the colorful birds.

  One day, colorful bird was suddenly shot to death by an arrow, it died before the four different feathers said: "Yellow, green, orange, purple feathers, please do not let the forest be destroyed in the future, to let the animals can be fed and warm, do not let the animals die accidentally in the future." Then he went to heaven.

  From now on, every morning in the forest, the animals of the forest can observe the rainbow, which is the rainbow of the seven colors of the colorful birds.

  有一年,森林里的水都干凅了,动物们都快渴死了,七彩鸟见到大家生不如死的样子,很难受,就对红羽毛说:“红羽毛飞呀飞,快让天下一场雨吧!”说完,它身上的红羽毛就变成灰色,接着下起雨来了,大家得救了,纷纷来道谢七彩鸟。

  不久,来了一场大流星雨,把森林烧没了,很多动物都烧死了,七彩鸟难过极了,它对蓝、绿羽毛说:“蓝羽毛,求求你把死去的动物复活吧!绿羽毛把森林变回以前漂亮的`面貌吧!”说完,蓝、绿羽毛变成了灰色,大地恢复成了以前一样美,复活的动物送来了食物给七彩鸟。

  有一天,七彩鸟突然被一只箭射死了,它死前对四片不同的'羽毛说:“黄、青、橙、紫羽毛,请以后不要让森林被破坏,要让动物们能吃饱穿暖,以后不要让动物意外而死。”说完就上了西天。

  从今以后,在森林里每天的早晨,森林里的动物都能观察那一道彩虹,那就是七彩鸟那七种颜色变成的彩虹。

  主动认错的小狗帅帅

  There was a sweet chestnut cake on the high cupboard. The dog wanted to eat it, but he could not reach it.

  "Ill get it!" The dog is handsome and does not give up. He still raises his hand high.

  At last! The dog is handsome and happy.

  "Splat! A bowl fell to the ground and broke.

  In the evening, the mother dog came back from work, and what she heard was not "Mom, youre back!" "But" Mom, Im sorry!"

  The mother dog is surprised and asks, "Baby, whats wrong?"

  "Mom, Im sorry, I accidentally broke our bowl." Dog handsome handsome honest said.

  "So it is! But mother wont punish you. The mother dog said with a smile.

  "Why? What did I do wrong?" Its the dogs turn to be surprised.

  "Because you can take the initiative to admit their own mistakes, shows that you are a very honest child, mother feels very happy!" The mother dog explained.

  The dog handsome handsome heard, scratched his head and smiled.

  高高的碗橱上有一块香喷喷的栗子蛋糕,小狗帅帅很想吃,可是它够不着。

  “一定能拿到的!”小狗帅帅不放弃,依然把手举得高高的。

  “总算够着啦!”小狗帅帅高兴极了。

  “啪啦!”一只碗掉到了地面,摔碎了。

  晚上,狗妈妈劳作回来了,听到的`不是“妈妈,您回来啦!”的声音,而是“妈妈,对不起!”

  狗妈妈惊讶的问:“宝宝,怎么啦?”

  “妈妈,对不起,我一不小心打碎了咱家的'.碗。”小狗帅帅老老实实的说。

  “原来是这样啊!不过妈妈不会惩罚你的。”狗妈妈笑着说。

  “为什么?我做错了呀?”轮到小狗帅帅惊讶了。

  “因为你能主动承认自己的错误,说明你是个很诚实的孩子,妈妈感到很高兴!”狗妈妈解释说。

  小狗帅帅听了,挠挠头笑了。

  小刺猬

  It was a fine day today. The little hedgehog was walking slowly in the sun. When he passed a big tree, a leaf quietly floated down and fell on his back. The little hedgehog didnt know anything about it and walked slowly on.

  A butterfly flew over, and she said, "Little hedgehog, your leaf cloak is so beautiful."

  What mantle? Hedgehog doesnt understand. At this time, a gust of wind blew over and blew away the leaves on the little hedgehogs back, so anxious that the butterfly shouted: "Little hedgehog, your." The cloak is blown away!"

  The little hedgehog raised his head and saw the green leaves flying into the sky. Ah, it was really a beautiful leaf cloak!

  The little hedgehog went to look for leaves, but the leaves on the ground were yellow and not pretty.

  Little hedgehog patted the tree and said: "Mother tree, can you give me a green leaf?"

  The leaves shook their heads and said, "No, no, we dont want to leave Mother Tree."

  The little hedgehog had to leave the tree and went to the grass. He saw the grass on the ground and asked, "Will you be my cloak?"

  So the little hedgehog pulled out a large piece of grass and made a beautiful grass cloak for himself.

  But the next morning, the little hedgehog found that his pretty straw cloak had turned yellow. "Never mind, I can make another one." he consoled himself.

  So the little hedgehog came to the grass again, and he saw a large piece of grass rolling with dew. "Oh, they must be crying for the grass that was pulled out yesterday?" he thought.

  The little hedgehog could not bear to pull weeds any more. He went home and put his yellow grass cloak on the bed, he thought, I want to accompany these lovely grass friends every day, because they bring me happiness and beauty.

  今天的天气真好,小刺猬在阳光下慢慢地走着,走过一棵大树的时候,一片树叶悄悄地飘下来,正好落在他的背上。小刺猬一点儿也不知道,依然慢慢地向前走着。

  一只蝴蝶飞过来,她说:“小刺猬,你的`树叶披风真漂亮。”

  什么披风,小刺猬不明白。这时,一阵风儿吹过来,把小刺猬背上的树叶吹走了,急得蝴蝶大叫起来:“小刺猬,你的.披风被风吹走了!”

  小刺猬抬起头,看见飞上天的那片绿叶,啊,那真是一件漂亮的`树叶披风呀!

  小刺猬去找树叶,可是落在地上的树叶都是黄色的,不好看。

  小刺猬拍拍大树,说:“大树妈妈,能给我一片绿叶吗?”

  树叶们摇着头说:“不,不,我们不想离开大树妈妈。”

  小刺猬只好离开大树,来到草地上,他看见地上绿绿的小草,问:“你们愿意做我的披风吗?”

  于是,小刺猬拔掉了一大片小草,为自己编了一件漂亮的草披风。

  可是第二天早晨,小刺猬发现漂亮的草披风变黄了。“没关系,我可以再做一件。”他安慰自己说。

  于是,小刺猬又来到草地上,他看见一大片草上滚动着点点露珠。“啊,它们一定是在为昨天那些被拔掉的小草们伤心地流泪吧?”他想。

  小刺猬不忍心再去拔草了。他回到家,把自己那件发黄的草披风挂在了床头,他想,我要每天陪伴着这些可爱的小草朋友,因为是它们为我带来快乐和美丽的。

  刺猬送果

  Little Bear took good care of the fruit trees and got a good harvest. He picked a big basket full of fruit and put it on the back of his bike and rode home happily. Because he was riding so fast and the road was bumpy, fruit fell out one by one.

  When the little hedgehog saw this, he shouted, "Little Bear, your fruit has fallen!" Little Bear, youve lost your fruit!"

  But little Bear did not hear, and rode farther and farther away.

  The little hedgehog looked at the fruit on the ground, had an idea, put the fruit on the thorn one by one, and then slowly walked to the bears home.

  When Little Bear came home, he found that most of the fruit was missing. He was so anxious that he cried out, "Who stole my fruit?"

  At this time, there was a knock at the door.

  Little Bear opened the door and saw a big red ball at the door. A closer look, the original is covered with red fruit of the little hedgehog, head also kept dripping sweat!

  Little hedgehog breathlessly said to Little Bear: "Little bear, I have brought you the fruit you dropped."

  Grateful bear said: "Thank you, little hedgehog!"

  小熊精心照料的果树获得了大丰收,他摘了满满一大篮果子,放在自行车后架上高高兴兴地骑回家。由于他骑得太急,路又颠簸,果子一个个地掉了出来。

  小刺猬看见了,忙大叫起来:“小熊,你的.果子掉了!小熊,你的``果子掉了!”

  可是小熊没有听见,越骑越远了。

  小刺猬望着满地的果子,灵机一动,把果子一个一个地扎在刺上,然后慢慢地向小熊家走去。

  小熊回到家,发现果子少了一大半,急得大叫起来:“是谁偷了我的果子?”

  这时,门口传来“笃笃笃”的敲门声。

  小熊开门一看,只见门口有一个大红球。仔细一瞧,原来是浑身扎着红果子的小刺猬,头上还不停地滴下汗水呢!

  小刺猬气喘吁吁地对小熊说:“小熊,你掉的果子我帮你送来了。”

  小熊感激地说:“谢谢你,小刺猬!”

  田鼠的孩子

  Scabbers stayed underground for years, never coming out. He looked out at the world, and that was through a tiny hole.

  One day, the field mouse Scabbers has a child, its child asked curiously: "Mom, the little ant said outside can be fun, there are the moon, flowers, sunflowers... Mother, mother, what did you say the moon looked like?"

  Vole Scabbers said: "Well, the moon, is very small very small round one, Noo, just like soybeans."

  His words were taken by a passing. The ant heard, the ant stopped, and said to field mouse Scabbers: "You are wrong, the moon is not the size of soybeans!" The moon is big and round, like a human plate, but sometimes, like a boat in the water, yes! Thats it!"

  "Whoaa! Its a wonderful world out there when you say that!" The little mouse yearns to say, looking longingly at his mother: "Mom, can I go?" Can we go and see it with Ant? I want to know what theyre really like!"

  Speckle thought for a moment and said, "All right, son."

  The little field mouse followed the ant out of the hole, and must have been greeted by a wider world...

  田鼠斑斑常年呆在地底下,从没有出来过,它瞧外面的世界,也就是从那一个小小的的洞口。

  一天,田鼠斑斑有了孩子,它的孩子好奇地问:“妈妈,小蚂蚁说外面可好玩儿了,有月亮,有鲜花,有向日葵……妈妈妈妈,您说月亮是什么样子的呀?”

  田鼠斑斑说:“这个嘛,月亮呀,就是特别小特别小的圆圆的一粒,诺,就像黄豆那样。”

  它的话被一只路过的.蚂蚁听见了,蚂蚁停下来,对田鼠斑斑说:“你说错了,月亮才不是黄豆那样大小呢!月亮是大大的,圆圆的,好像人类的盘子那样,不过有的.时候,又像水里的小船,对!就是这样!”

  “哇!听你这么说,外面的.世界真美好呀!”小田鼠向往的说着,渴望的望着妈妈:“妈妈,我能去吗?能和小蚂蚁一起去看看吗?我想知道它们到底是什么样的!”

  田鼠斑斑想了想,说:“好吧,孩子。”

  小田鼠跟着蚂蚁爬出了洞,迎接它的,一定是个更加广阔的世界……

  狐狸的意见

  One day, the tiger king was lying on his throne eating grapes, when the fox came in and said to the Tiger king, "My king, my king, today I have something to say to you."

  King Tiger closed his eyes lazily and said, "What is it? Speak quickly!"

  The fox said, "You have recently ordered all the trees near the cave to be cut down. This is not very good."

  Hearing this, King Tiger opened his eyes and asked angrily, "Whats wrong?" I cut down these trees to build a house, and it is so cold here because of these trees that I cant get the sun, so why not cut them down? You know, how dare you do this to me. Got a problem with something? Yes, you do! Ill kill you!"

  So they dragged the fox out and cut off his head.

  Soon, the trees were cut down, but one day, the forest sent a flood, the tiger kings cave to flood a full! At this time, he regretted, but it was too late.

  一天,老虎大王正躺在宝座上吃葡萄呢,这时候,狐狸走了进来,对老虎大王说:“大王大王,今天我来是想有一件事情对您说的。”

  老虎大王懒洋洋的闭着眼睛说:“什么事?快说!”

  狐狸说:“您最近下令砍掉山洞附近所有的树,这不太妥呀!”

  老虎大王听了,睁开了眼睛,生气的'问:“有什么不妥?我砍掉这些树,一来建房屋子,二来这里这么冷,就是因为这些树的`缘故,害得我晒不到太阳,不砍掉它们干什么?话说,你竟然敢对我做的.事情有意见?好啊!我要杀了你才解气!”

  于是叫人把狐狸拖出去砍了头。

  很快,树木砍光了,可是有一天,森林里发了洪水,把老虎大王的山洞给淹了个满满当当!这时候,它才后悔起来,可为时晚矣啦。

  蜗牛的友谊

  One morning, a little snail named Mimi went out for a walk, but he accidentally fell into the water, he shouted for help, but who could hear it? There arent any other snails around here.

  "Help, help! Mimi was still crying for help when Nana, the little snail who had always been against Mimi, heard the cry for help. Nana thought: Mimi is always against me, this time he fell into the water, I will not save him! But, seeing the dead and not saving, is it too narrow-minded? Forget it. I have to save Mimi. Hes pathetic.

  "Mimi, dont be afraid, Im coming to save you!" Nana put a rope into the water and said, "Mimi, hold the rope, Ill pull you up!" Mimi replied, "Well, thank you, Nana!" Mimi struggled to swim across, holding onto the rope, while Nana was pulling Mimi up hard.

  "Thank you, Nana! Mimi said: "I used to fight against you, but now you can come to my rescue, really thank you." "Were going to be best friends." When they finished, they all laughed.

  一天早上,一只名叫米米的小蜗牛出去散步,可他一不小心,掉进了水里,他大声呼救,可是又有谁听得到呢?这附近根本没有其他的`蜗牛。

  “救命啊,救命啊!”米米仍然在呼救,这个时候,一直和米米作对的小蜗牛娜娜听到了求救声。娜娜心想:米米平日里老和我作对,这回他落水了,我才不救他呢!可是,见死不救,是不是太小心眼啦呀?算了,我必须救米米,他太可怜了。

  “米米,别害怕,我这就来救你!”娜娜大喊到,娜娜把一根绳子放进水里,说:“米米,抓住绳子,我拉你上来!”米米回答,说:“好,谢谢你了娜娜!”米米奋力游过去,抓住绳子,而娜娜正在用力地把米米拉上来。

  “谢谢你了,娜娜!”米米说:“我以前老是和你作对,你现在却还能来救我,真真是太感谢你了。”“我们以后是最好的'朋友了。”他们说完后,都笑了。

  听话的朋友

  Lalas clothes friends are not obedient, sometimes hiding under the bed, sometimes hiding behind the cabinet, sometimes hiding under the chair, every morning, Lala always have to look for half a day.

  Mother helped Lala to find out these disobedient friends one by one, and said to Lala: "You must learn to be a small commander, so that clothes friends listen to you."

  In the evening, Lala folded the clothes and pants neatly, put them on the chair and said: "You are ordered to lie on the chair, the team is neat, do not move, can not let the enemy find."

  "Little Socks, youre hiding in a submarine." Lala put her shoes under the bed, "Little hat, please be a scout." Lala hung her hat on her coat hook.

  Finally, Lala went to bed in peace.

  The next morning, Lala quickly found these clothes friends.

  He put on his clothes, trousers, socks, shoes, and hat, and proudly said to his mother, "Look, how obedient my clothes friends are."

  拉拉的'衣服朋友不听话,有时躲在床底下,有时藏在柜子后面,有时又躲在椅子底下,每天早上,拉拉总要找上半天。

  妈妈帮拉拉把这些不听话的朋友一个一个找出来,对拉拉说:“你要学着当个小司令,让衣服朋友都听你的话。”

  晚上,拉拉把衣服和裤子叠整齐,放在椅子上说:“命令你们在椅子上趴着,队伍整齐,别乱动,不能让敌人发现。”

  “小袜子,你躲在潜水艇里。”拉拉把鞋子放在床下,“小帽子,请你去当侦察兵。”拉拉把帽子挂在衣钩上。

  最后,拉拉才安安心心地上床睡觉了。

  第二天早上,拉拉很快就找到这些衣服朋友。

  他穿好衣服,裤子,穿上袜子、鞋子,戴上帽子,得意地对妈妈说:“瞧,我的衣服朋友多听话呀。”

  贪心的小猫

  One day, little white cat and little cat are walking by the river. When they came to a small wooden bridge, they saw a lot of fat fish and shrimp in the river, which made the two kittens very happy.

  The little cat could not help reaching for the river to catch a big fish. However, the cats claws are not long enough, and the fish swim around, it can not touch the big fish. Anxious under it desperately put the body forward, only to listen to "splash" a loud noise, splashing, the cat fell into the water. The little white cat shouted anxiously from the shore: "Help! Help me! The cat has fallen into the river!"

  At this time, Sister White goose heard the cry for help and swam over, and the little white cat waved its PAWS high to summon it. Sister White Goose listened to the story. After, he quickly swam to the side of the small wooden bridge, opened his wings and lifted the small cat struggling in the water, and carried it to the shore.

  The little cat was finally saved, and thanked the white goose sister repeatedly. Sister White Goose said earnestly: "This time, it is good that there is no danger, in the future do anything according to ones ability, can not ignore the safety of life because of temporary greed!"

  有一天,小白猫和小花猫在河边散步。它们走到一座小木桥上,看到河里面有好多肥美的鱼虾,这可把两只小猫乐坏了。

  小花猫情不自禁地把爪子伸向河去,想抓条大鱼。但是,小花猫的..爪子不够长,鱼又游来游去,它根本碰不到大鱼。心急之下它就拼命把身子往前探,只听“扑通”一声巨响,水花四溅,小花猫掉到水里了。小白猫在岸上焦急地大喊:“救命呀!救命呀!小花猫掉到河里啦!”

  这时,白鹅姐姐听到呼救声游了过来,小白猫高高地挥着爪子召唤它。白鹅姐姐听了事情的.经过,急忙游到小木桥边,张开翅膀托起了正在水中挣扎的小花猫,把它驮到了岸边。

  小花猫终于得救了,对白鹅姐姐连连道谢。白鹅姐姐语重心长地说:“这次还好有惊无险,以后做任何事情都要量力而行,不能因为一时贪心而不顾生命安全呀!”

  小蚂蚁搬家

  A rumble of thunder sounded, the little ant said: "Its going to rain." It immediately put things ready to move, little ant carrying a big bag of things out of the house.

  Halfway down the road, he saw brother snail. Brother snail said, "Little ant, where are you going with a big bag?"

  Little ant said: "Its going to rain, I want to move." With that, the little ant walked on.

  The bird also flew over and said: "Little ant, its going to rain, you hurry to find home!" The little ant listened and said, "Thank you little bird, you reminded me."

  The bird said, "Thats all right. I have to tell the other animals." "Well, you go first." The little ant said.

  The little ant walked much faster now. When the little ant found his home, it began to rain heavily. The little ant went home and thought, "Luckily the bird reminded me, or I would have gotten wet."

  Story Comment: Every winter, animals must prepare the necessary food and goods for winter and migrate to other places for winter. At the same time, the animals are also the forecast of the weather forecast, the birds fly low to prove that it is going to rain, the small ants fortunately prepared in advance without the rain, the small ants are small, but the power is very big.

  轰隆隆一阵雷声响起,小蚂蚁说:“要下雨了。”它马上把东西整理好准备搬家,小蚂蚁扛着一大袋东西出了家门。

  走了一半的路,它看见蜗牛哥哥,蜗牛哥哥说:“小蚂蚁,你扛着一个大袋子去哪里呀?”

  小蚂蚁说:“要下雨了,我要搬家。”说完,小蚂蚁继续往前走。

  小鸟也飞过来说:“小蚂蚁,要下雨了,你赶快去找家吧!”小蚂蚁听了说:“谢谢你小鸟,是你提醒了我。”

  小鸟说:“没关系,我还要跟其他动物说呢。”“好吧,那你先去吧。”小蚂蚁说。

  小蚂蚁这下走得快多了。等小蚂蚁找到家的`时候,就下起了大雨。 小蚂蚁回到家想:“幸亏小鸟提醒了我,要不然我就要淋湿了。

  故事点评:动物们每到冬天就要准备过冬必备的粮食和物品活着迁移其他的地方过冬。同时动物们也是天气预报的..预测,小鸟低飞就证明快要下雨了,小蚂蚁幸好提前准备了没有淋到雨,小蚂蚁虽小,但是力量却是大大的呢。

  兔子跳舞

  The winter wind is blowing, the snow is falling tightly, it is extremely cold!

  The little yellow dog is lying in a comfortable rocking chair, roasting and burning. The fire and the hot tea, its so nice!

  "Knock, knock, knock! Someone knocked at the door.

  Come in, please! Little yellow dog said.

  The door opened and the snow blew in.

  Then in came a shivering little rabbit.

  "I was very cold, and seeing your room lit, I thought Id come in and ask for a glass of water to warm me up." "Said the little rabbit.

  "Good! Come on!" The little yellow dog said, handing over a cup of steaming tea.

  Thank you! Bunny took the cup and drank it at once.

  After drinking tea, little yellow dog asked Little rabbit to sit down.

  The little rabbit looked a little embarrassed, a little embarrassed.

  It said, "I have nothing to give you in return..."

  "Nothing in return." Little yellow dog smiled and said.

  The little rabbit still looked a little restless. After a while, he said, "Maybe I can give you a dance!"

  With that, he stood up and began to dance.

  冬天的风呼呼的吹着,雪密密的`落着,真是冷极了!

  小黄狗卧在舒适的摇椅里,烤着烧的正旺的.炉火,喝着热热的.茶,真舒服!

  “咚咚咚!”有谁敲门。

  “请进!”小黄狗说。

  门开了,雪花被风吹进来。

  接着,走进来一只瑟瑟发抖的小兔子。

  “我真是冷极了,看到你的屋子亮着,所以想进来讨杯水喝,暖和暖和。”小兔子说。

  “好啊!快来吧!”小黄狗说着,递了一杯冒着热气的茶。

  “谢谢你!”小兔子接过茶杯,立马喝起来。

  喝完茶,小黄狗请小小兔子坐下来。

  小兔子显得有些窘迫,有些尴尬。

  它说:“我没什么能回报你……”

  “不需要回报。”小黄狗微笑着说。

  小兔子还是显得有些坐立不安,过了一会儿,它说:“我或许可以给你跳支舞!”

  说着,它站了起来,开始跳起舞来。

  小花猫的胡子

  Xiaomei family has a small cat, Xiaomei found that day the small cat beard is not the same long.

  Thought: Let me cut the cats beard.

  Xiao Mei picked up the scissors to cut the cats beard, and her mother asked: "Xiao Mei, what are you doing?"

  "Im cutting the cats beard."

  The mother laughed: "Oh, the little cats beard can not be cut!"

  "Mom, why cant you cut it? A full beard would look good." Xiao Mei said.

  Mother smiled and said: "The cats beard is related to the body fat and thin, how fat its body is, how long the beard is."

  The mother said: "When the cat drills a hole, it measures the hole with its beard, if the beard cant touch the hole, it can flip into the hole, if the beard touches the hole, the cat knows that its body cant go in, you see, the cats beard can be useful." Mother touched Xiao Meis head and said.

  Xiao Mei then understood that the cats beard was so useful.

  The cat jumped into the arms of Xiaomei, happy Mimi called, Xiaomei gently touched the cats beard and said: "In the future, I will never pull your beard."

  小梅家养了一只小花猫,小梅这天发现小花猫胡子不一样长。

  心想:我给小花猫剪剪胡子吧。

  小梅拿起剪刀要给小花猫剪胡子,妈妈在一旁问:“小梅,你在干什么呢?”

  “给小花猫剪胡子呢。”

  妈妈一听笑了:“哎呀,小花猫的胡子可不能乱剪呀~”

  “妈妈,怎么不能乱剪?胡子剪齐了才好看呢。”小梅说。

  妈妈笑着说:“小猫的胡子跟身体的胖瘦有关,它的身体有多胖,胡子也就有多长。”

  妈妈又说:“猫钻洞时,就用胡子量一量洞口,要是胡子碰不着洞,那它就能翻进洞去了,胡子要是碰到洞口,猫就知道自己的身体进不去,你瞧,猫的胡子可有用了。”妈妈摸着小梅的.头说。

  小梅这才明白了,原来猫的胡子还有这么大的用处呢。

  小花猫跳到小梅的怀里,高兴的咪咪直叫,小梅轻轻地摸了摸小花猫的胡子说:“以后,我再也不拉你的胡子了。”

  小熊买糖果

  Home guests, mother bear let bear go to the store to buy a bag of candy, bear happy agreed.

  Soon, bear bought a bag of colorful candy, carrying candy high happy xing walking on the way home.

  After a while, the bag filled with candy broke a small hole, a small hole fell a few colorful candy, but the bear did not notice.

  A little rabbit observed, ran over and shouted loudly: "Little bear, you hurry to stop, your candy bag has a small hole."

  Little Bear said carelessly, "Isnt it just a little hole? It cant fall off."

  Walking along, the little butterfly saw the colorful candy all over the ground and flew over it, Shouting loudly: "Bear your candy fell all over the ground."

  The little bear was in a hurry to go home and ignored the butterfly.

  It went faster and faster, the hole got bigger and bigger, and the candy leaked more and more.

  Little Bear came home and gave the candy bag to mother Bear. Mother Bear opened it and saw that there was nothing there.

  家里来客人了,熊妈妈让小熊去商店买一袋糖果,小熊快乐的同意了。

  很快,小熊买好了一袋花花绿绿的糖果,背着糖果高快乐兴的走在回家的路上。

  没一会儿,装糖果的袋子破了一个小洞,从小洞里掉了几颗花花绿绿的糖果,可是小熊毫无发觉。

  一只小兔观察了,跑过来大声地喊道:“小熊小熊你赶快停下来,你的糖果袋上破了一个小洞。”

  小熊满不在乎地说:“不就是一个小洞吗?掉不了的。”

  走着走着,小蝴蝶看到满地都是花花绿绿的糖果抓紧飞过去,大声的喊:“小熊你的`糖果掉的`满地都是。”

  小熊急着回家,没有理睬小蝴蝶。

  它走的越来越快,洞也越来越大,糖果漏的越来越多。

  小熊回到家,把糖果袋交给熊妈妈,熊妈妈翻开一看,咋啥也没有啦?

  老虎和大象

  There was a beautiful forest where there lived a tiger, an elephant, a fox and a cat.

  The tiger is one of the beasts. Among the beasts, the tiger likes the elephant best.

  Elephants are nice and will shake your hand with their trunks.

  But the fox and the cat were not convinced, so the two of them agreed to talk in a tree in the forest.

  "Do they have such beautiful tails?" The fox wagged his bushy tail.

  "Do they have eyes like mine?" The kitten blinked his watery eyes.

  The tiger and the elephant were just passing by and heard the conversation between the cat and the fox. The tiger was very angry and scolded the cat and the fox. The cat and the fox hang their heads down.

  The elephant said nothing and just laughed.

  有一个美丽的森林里,住着老虎、大象、狐狸和小猫。

  老虎是百兽,在百兽之中,老虎最喜欢大象。

  大象很和气,还会用鼻子跟你握手。

  但是狐狸和小猫十分不服气,于是,他们俩约好在森林的'的树上讨论。

  “他们有这么漂亮的尾巴吗?”狐狸摇着自己毛茸茸的尾巴。

  “他们有我这么迷人的`眼睛吗?”小猫眨了眨自己水汪汪的.眼睛。

  老虎和大象刚好路过,听到小猫和狐狸的对话,老虎十分愤怒,把小猫和狐狸训斥了一番。小猫和狐狸都耷拉着他们的脑袋。

  大象什么话也没说,只是一笑了之。

  美美羊的炒青菜

  The "Good Taste Food Festival" in Meimei Village is about to open.

  Meimei Pig is going to make a "cream curry chicken leg". Its based on the recipe passed down from Grandpa Pigs grandpa, and the taste is absolutely superb.

  Meimei sheep found all the things at home, in addition to green vegetables is radish, these things can make delicious dishes? What to do? Mei Mei Sheep was worried.

  The food festival opens tomorrow. There is news on the food street constantly: Meimei dogs "jam egg yolk luncheon meat" fragrance; Mei Mei Rabbits "Bamboo bucket Sauce smoked fish" taste rich; Meimei squirrel made the lost for many years "hand spicy pork ribs".

  Meimei sheep more anxious, she can only do stir-fried green vegetables, braised radish, so old-fashioned dishes how can take hands in the food festival?

  美美村的“好味道美食节”快要开幕啦。

  美美猪准备做一份“奶油咖喱鸡腿”。那可是照美美猪爷爷的爷爷传下来的菜谱做的`,那味道,绝对一流。

  美美羊找遍了家里的`东西,除了青菜就是萝卜,这些东西能做出美味的菜肴吗?怎么办呢?美美羊发愁了。

  美食节明天就开幕了。美食一条街上不断有新闻传出:美美狗的“果酱蛋黄午餐肉”香味扑鼻;美美兔的“竹桶酱汁薰鱼”滋味浓郁;美美松鼠做出了失传多年的“手抓麻辣排骨”。

  美美羊更着急了,她可只会做炒青菜、红烧萝卜,这么老土的菜怎么能在美食节上拿出手呢?

  小胖熊半夜历险记

  Little fat bear got bloated in the middle of the night. He had to get up to urinate.

  As soon as little fat Bear got out of bed, he heard a strange squawk. He was so frightened that he sat down on the ground.

  On the ground, a little gray mouse squeaked and seemed to bite his ass.

  Looking up again, there was another gun on the table, aimed at him. The little fat bear was so scared that he hugged his head and cried out: "Im afraid, Im afraid..."

  But after a long time there was no sound, the little fat bear quickly turned on the light.

  The room lit up. It turned out that when he just got out of bed, he kicked his toy small loud duck, sitting under the butt is a rubber mouse that can bark, and standing on the table is a small wooden hunter...

  When little Fat Bear came back from the toilet, he cleaned the floor and the toys on the table.

  Lying in bed, the little bear was no longer afraid. He thought, "I forgot to go home to sleep with my toys. I must put away my toys before I go to bed!"

  小胖熊半夜里肚子发胀,他要起来小便。

  小胖熊刚下床,就听见一阵嘎嘎怪叫,他吓得一屁股坐在地上。

  地上有一只小灰老鼠发出吱吱怪叫,好像在咬他的屁股。

  抬头再一看,桌子上还有把枪,正瞄准着他。小胖熊吓得抱住脑袋连声叫:“我怕啊,我怕……”

  可是过了半天没声音,小胖熊赶紧打开灯。

  屋子亮了。原来他刚下床时,踢着了他的.玩具小响鸭,屁股下坐着的是一只会叫的.橡皮小老鼠,桌子上站着的`是木头小猎人……

  小胖熊上完厕所回来,他把地上和桌子上的玩具一样一样收拾好。

  躺在床上,小胖熊不再害怕了,他想:“我忘了玩具也要回家睡觉。以后睡觉前,我一定要把玩具收拾整理好!”

  聪明的小老鼠

  The little mouse family lived happily.

  One day, a cat suddenly appeared nearby. He was the enemy of the mouses house.

  A little mouse went out looking for food and met a cat.

  Little mouse hurried away, or was caught in the hands of the cat.

  "Ha ha, I can have a good meal." The cat licked its tongue happily.

  The little mouse was very clever and had a good idea as soon as he turned his eyes and said, "The cat with a long beard is not afraid of mice. We are most afraid of the cat with a shaved beard."

  The cat did not understand, so in the interval of distraction the little mouse escaped.

  The cat thought that since the mice were afraid of the cat who shaved off his beard, he went and shaved it off.

  Without the whiskers, the cat became no longer sensitive, and the mouse ran away easily.

  小老鼠一家生活得很幸福。

  有一天,附近突然来了一只猫,他是老鼠家的敌人。

  一只小老鼠外出寻找食物,遇见了猫。

  小老鼠急忙逃跑,还是被猫捉在了手中。

  “哈哈,我可以美餐一顿了。”猫高兴地舔着舌头。

  小老鼠非常聪明,眼珠一转就有了一个好主意,说:“胡须长的.猫老鼠都不怕,我们最怕剃掉胡子的猫。”

  猫听了之后不明所以,在走神的.间隙小老鼠逃了出去。

  猫想着既然老鼠们害怕剃掉胡子的猫,就去把胡子给剃了。

  没了胡须,猫变得不再灵敏,小老鼠很轻松地逃走了。

  小公鸡和小鸭子

  The little cock and the little duck go out to play together, and they go into the haystack. The little cock found many worms and ate them happily. The duckling cant catch the worm, so he cries. The little cock saw, as soon as he caught the bug, he called the little duck to eat it.

  They walked to the river, the duckling said: "Cock brother, I go to the river to catch fish for you to eat." The little cock said, "Ill go too." Little duck said: "No, no, you cant swim, go down will be flooded!" The little cock does not believe it, and secretly follows the duckling into the water.

  The little duck is catching fish in the water, suddenly, heard the little cock cry for help. He swam quickly to the little rooster and sat him on his back. The little cock landed on the shore and smiled to the little duck and said, "Brother Duck, thank you."

  小公鸡和小鸭子一块儿出去玩,它们走进草堆里。小公鸡找到许多虫子,吃得很高兴。小鸭子捉不到虫子,急得哇哇直叫。小公鸡看见了,一捉到虫子就叫小鸭子来吃。

  它们走到小河边,小鸭子说:“公鸡弟弟,我到河里捉鱼给你吃。”小公鸡说:“我也去。”小鸭子说:“不行,不行,你不会游泳,下去会被淹着的!”小公鸡不信,偷偷地跟在小鸭子后面下了水。

  小鸭子正在水里捉鱼,忽然,听见小公鸡喊救命。它飞快地游到小公鸡身边,让小公鸡坐在自己的背上。小公鸡上了岸,笑着对小鸭子说:“鸭子哥哥,谢谢你。”

  下雨了

  Clatter, clatter, its raining!

  "Quack, quack! Quack, quack!" The little frog went into the pond.

  "Cluck! Cluck!" The little hen ran into the coop.

  "Chi Chi Chi! The little sparrow flew into the nest.

  The little snail went into the heavy shell,little squirrel crawled into the hole in the tree.

  But alas, where would the cat hide?

  "Kitty, Kitty, come here!" "Exclaimed Basho.

  Hoy! The banana leaf is so big, like a big umbrella, that the kitten wont get wet at all!

  Soon the rain stopped and the little animals came out again.

  Look, theres a rainbow in the sky! How beautiful! How beautiful!

  哗啦哗啦,哗啦哗啦,下雨啦!

  “呱呱呱!呱呱呱!”小青蛙钻进了池塘里。

  “咯咯咯!咯咯咯!”小母鸡跑进了鸡棚里。

  “叽叽叽!叽叽叽”小麻雀飞进了鸟窝里。

  小蜗牛钻进了重重的壳里,小松鼠爬进了树洞里。

  可是糟糕,小猫往哪儿躲呢?

  “小猫小猫,快来这儿!”芭蕉喊道。

  嗬!芭蕉叶可真大,就像一把大大的.伞,这下,小猫一点儿也不会淋湿啦!

  很快,雨停了,小动物们又都出来了。

  瞧,天空还多了一条彩虹呢!多美,多美!

  乖乖熊的`生日会

  Today is Soft Bears birthday, he invited many good friends, everyone is very happy!

  In the evening, dog Wang Wang, little rabbit, Honghong and fat pig they all came, mother bear bought a big cake for everyone, put it on the table.

  Its time to sing Happy birthday. Mama Bear, turn off the lights. Everyone cant see, the mother bear lit the candle for the sweet bear, the room suddenly lit up, everyone is singing a nice birthday song, only fat pig did not sing, he secretly ran to the big cake next to the crash to eat the cake.

  After singing the birthday song, we are ready to eat cake, but found that the big cake on the table is gone, it was eaten by fat pig, everyone is very angry, obediah bear is not angry, he said to everyone: "Nothing, we eat dumplings."

  As soon as he heard that there were dumplings to eat, Fat pig immediately dropped the last piece of cake in his hand and ran to the kitchen, but he accidentally slipped and turned over on his feet, making everyone laugh!

  Although there was no birthday cake, everyone was very happy!

  今天是乖乖熊的生日,他邀请了许多好朋友,大家都很高兴!

  晚上,狗汪汪,小小兔,红红和胖胖猪他们都来了,熊妈妈为大家买来了一个大蛋糕,放在桌上。

  要唱生日歌了,熊妈妈关掉灯,呀!大家都看不见了,熊妈妈为乖乖熊点上了蜡烛,屋子里一下子亮堂起来了,大家都在唱好听的`生日歌,只有胖胖猪没有唱,他偷偷地跑到了大蛋糕旁边,哗啦哗啦的把蛋糕吃个精光。

  唱完生日歌大家准备吃蛋糕时,却发现桌上的大蛋糕不见了,原来是被胖胖猪吃掉了,大家都很生气,乖乖熊却不生气,他对大家说:“没事儿的.,我们吃饺子好了。”

  一听说有饺子吃,胖胖猪马上扔下手中的最后一块蛋糕,向厨房跑去,却一不小心滑倒了,翻了一个四脚朝天,逗得大家哈哈大笑!

  虽然没有吃生日蛋糕,但大家都很高兴!

  小猴子的静静话

  One night, an owl was sitting in a tree listening to two monkeys talking quietly.

  "Dont you dare eavesdrop on our quiet conversation!" When the monkeys found this, they got angry and said, "Sorry, I was just passing by. I was just pecking at some fruit." The owl answered quickly.

  In fact, it is just pretending to peck the fruit, in fact, it is still carefully listening to the ears!

  The eavesdropping owl couldnt help but say, "Ha! I have heard all the secrets!"

  "So youre not pecking at the fruit, but eavesdropping with the prop!" The two monkeys were angry.

  But the owl said: "Well, next time I dont want to eavesdrop, so your quiet talk is so boring, not funny at all."

  The monkeys are anxious, they do not think so, monkey jokes, only monkeys understand; An owls joke. Only an owl gets it. Because the owl does not understand these jokes, it is not funny.

  The two little monkeys were saying, "How round the moon is in the river!" Can the monkey with the short tail reach it? Ha-ha... ."

  有一天晚上,有一只猫头鹰坐在树上偷听两只猴子讲静静话。

  “你敢偷听我们的静静话!”猴子们发觉后生气的说:“对不起啊,我只是从这路过而已,我只是在啄一些果子吃。”猫头鹰赶忙答复。

  其实它只是假装借啄果子的样子,实际上它还在仔细的竖着耳朵在偷听呢!

  在偷听的猫头鹰忍不住的说:“哈!全部的隐秘还是都被我听到了哦!”

  “原来你没有啄果子,而是借着道具在偷听!”两只猴子很生气。

  可猫头鹰说:“哼,下次我可不想再偷听了,原来你们的静静话是这么的没意思,一点也不好笑。”

  猴子们急了,它们才不这样认为呢,猴子的笑话,只有猴子明白;猫头鹰的'笑话,只有猫头鹰才明白。由于猫头鹰不了解这些笑话,所以才觉得不好笑。

  原来:两个小猴子是在说:“河里的月亮多圆呀!那只短尾巴的猴子它够得着吗?哈哈…….”

  孔子的马

  The horse of Confucius’s chariot escaped to the farmer’s field and ate the crop during the rest time. The farmer kept the horse in custody.

  The eloquent Zi Gong went to argue with the farmer, but out of his expectation, the farmer would not listen to him.

  At that time another farmer who had just come to study under Confucius came over and said to the former farmer, “You don’t cultivate land by the east sea, and I don’t farm by the west sea. Since we are so close to each other, it is impossible to prevent my horse from eating your crop.”

  Hearing this, the former farmer became delighted, and said to the second farmer, “What you said is quite right, making much more sense than the person person before you!” So he gave the horse to him right away.

  孔子的马车上的马跑到农民的田地里,在休息的'时候吃庄稼。农夫把那匹马关起来了。

  能言善辩的子贡去和农夫辩论,但出乎他的意料,农夫不听他的。

  这时,又来了一个拜师孔子的农夫,对他说:“你不在东海种地,我也不在西海种地。既然我们靠得很近,我的马不可能不吃你的庄稼。”

  听了这话,前一个农夫很高兴,对第二个农夫说:“你说得很对,比你前面的那个人讲得更有道理!”于是他马上把马给了他。

  小猪的理想

  One day, piggy was watching TV at home. He saw it on TV: "everyone wants to have ideals." Chubby thought, "what am I going to do? Ah! By the way, Im a good athlete. A gold medal hanging around the neck, a trophy in hand - what an air! But the athlete is too laborious, run all day, jump, make all body is sweat, how bad ah! I...... Im not an athlete!

  "By the way, Im a singer! Yes, singers dont have to work hard. But its too easy to sing. Its always the same.

  Suddenly he saw his hoof. "hey, how beautiful my feet are! Or Ill be a dancer! Im going to dance ballet, Im going to dance swan lake! But the dancer was so tired that she had to lie down all day!"

  "That...... Then Ill... Hey, I think these dry what, what ideal not ideal, eat full, drink enough, get!" Chubby shifted his butt, buttoned his mouth, and fell asleep on the sofa.

  Children, we cant learn fat. Want to know, wont flower strength, ideal is equal to zero!

  一天,小猪在家里看电视。他在电视上看到:“每个人都希望有理想。”查比想:“我该怎么办呢?啊!顺便说一下,我是一名优秀的运动员。脖子上挂着金牌,手里拿着奖杯——多么神气啊!但是运动员太辛苦了,整天跑,跳,弄得全身都是汗,多么糟糕啊!我……我不是运动员!

  “顺便说一下,我是个歌手!”是的`.,歌手不需要努力工作。但是唱起来太容易了。总是一样的。

  突然,他看到了自己的蹄子。“嘿,我的脚多漂亮啊!”否则我会成为一名舞者!我要跳芭蕾舞,我要跳天鹅湖!但是舞女太累了,她不得不躺了一整天!”

  “那……然后生病…嘿,我觉得这些干什么,理想什么不理想,吃饱了,喝够了,得了!”查比扭了扭屁股,扣了扣嘴巴,在沙发上睡着了。

  孩子们,我们学不会胖。要知道,不会花力气,理想等于零!

  黄鼠狼

  A man once caught a weasel, which was always sneaking1 about the house, and was just going to drown it in a tub of water, when it begged hard for its life, and said to him, "Surely you havent the heart to put me to death?

  Think how useful I have been in clearing your house of the mice and lizards2 which used to infest3 it, and show your gratitude4 by sparing my life." "You have not been altogether useless, I grant you," said the Man: "but who killed the fowls5? Who stole the meat? No no! You do much more harm than good, and die you shall."

  从前,有个人抓住了一只老在屋子里偷偷溜来溜去的黄鼠狼。他正要把它淹死在一盆水里,黄鼠狼苦苦哀求他饶了它一命,对他说:“你真不忍心杀了我吧?”

  想想看,我在清除你房子里出没的.老鼠和蜥蜴方面做了多大的`贡献,饶了我一命,以表你的感激之情吧。”“我承认,你并不是完全没用,”男人说,“但是谁杀了那些鸟呢?谁偷了肉?不不!你做的弊大于利,你会死的。”

  狼和羊

  A wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilant shepherd and his dogs.

  One day the wolf found the skin of a sheep. He put it on and walked among the sheep.

  A lamb thought that the wolf was its mother because his skin looked like hers. So it followed the wolf.

  Soon after they had left the dogs, the wolf came at the lamb and ate it up. For some time he succeeded in deceiving the sheep, and enjoying hearty meals.

  狼想吃羊,但他害怕警惕的牧羊人和他的`狗。

  一天,狼发现了一张羊皮。他穿上它,走在羊群中间。

  一只小羊以为狼是它的妈妈,因为狼的皮肤和她的.很像。所以它跟着狼。

  他们离开狗后不久,狼就向小羊羔扑来,把它吃掉了。有一段时间,他成功地欺骗了羊群,享用了丰盛的饭菜。

  最漂亮的马

  Cindy lived on a farm. Her father had a lot of horses. She always wanted her to have a pony of her own.

  One day, the ranch was born a pony, and it was born without a tail, otherwise it would be perfect.

  Her father told her they were going to let her take care of the pony.

  But Cindy said she didnt want to look after a pony without a tail.

  But when she took care of the other ponies, the little horse with no tail clung to her, and gradually she began to care about the pony.

  One day, in order for Cindy to ride her, her father decided to help her train her horse. He bought her a beautiful saddle and Cindy would brush her mount.

  Cindys mother asked her what the horse was called, and she was going to call her horse, but she thought about it,finally, she said, "although she has no tail, she is still a princess. So, Ill call her princess."

  After that, Cindy would ride around with the princess every day.

  The princess with no tail, grew up to be the most beautiful horse Cindy ever saw!

  辛迪住在农场里。她父亲有很多马。她一直希望她有一匹属于自己的小马。

  有一天,牧场里生了一匹小马,它生来就没有尾巴,否则它就很完美了。

  她的父亲告诉她,他们会让她照顾小马。

  但是辛迪说她不想照顾没有尾巴的小马。

  但是当她照顾其他小马的时候,那匹没有尾巴的.小马紧紧地缠着她,渐渐地,她开始关心起那匹小马来。

  有一天,为了让辛迪骑她,她的父亲决定帮她训练她的马。他给她买了一个漂亮的`马鞍,辛迪会刷她的坐骑。

  辛迪的妈妈问她那匹马叫什么名字,她打算给她的马起个名字,但她想了想,最后,她说:“虽然她没有尾巴,但她仍然是一位公主。所以,我叫她公主。”

  从那以后,辛迪每天都和公主一起骑马兜风。

  没有尾巴的公主长大后成了辛迪见过的最漂亮的马!

  动物学校放学啦

  Animal school is over, and moms and dads are picking up their babies.

  Daddy Goat says, "Baa baa, baby, were home!" The baby sheep held the fathers hand and jumped up and down. Went home.

  Mother hen said: "Cluck, baby we go home!" The baby chick ran into her mothers arms and followed her home.

  The cow father said, "Moo moo, baby, were home!" The little scalper baby went home with his father humming a happy song.

  Everyone went home, only the birds mother has not come, the bird looked at the empty school, a little lost.

  Just then, "Peep peep peep!" The sky came from a string of songs, the bird looked up, is the mother!

  The mother bird felt guilty and said, "Sorry, baby, mother came from work late."

  The bird said happily: "Mother, mother! Were home!"

  动物学校放学了,爸爸妈妈们都来接自己的宝宝。

  山羊爸爸说:“咩咩咩,宝宝我们回家啦!”羊宝宝牵着爸爸的手一蹦一跳的.回家了。

  母鸡妈妈说:“咯咯咯,宝宝我们回家啦!”小鸡宝宝扑进妈妈的`怀里跟着妈妈回家了。

  黄牛爸爸说:“哞哞哞,宝宝我们回家啦!”小黄牛宝宝哼着欢快的歌和爸爸回家了。

  大家都回家了,只有小鸟的妈妈还没来,小鸟望着空荡荡的学校,有点失落。

  就这这时,“叽叽叽叽!”天空传来一串歌声,小鸟抬头一看,是妈妈!

  鸟妈妈愧疚的说:“对不起,宝宝,妈妈下班来晚了。”

  小鸟快乐地说:“妈妈,妈妈!我们回家啦!”

  小鹰学本领

  Once upon a time, there was a mother eagle and a baby eagle.

  One day, the mother eagle said to the baby eagle: child, you have grown up, you should learn some skills. The little eagle said in distress: Mother, must learn? Is it impossible not to learn?

  Mother Eagle said: if you learn some skills, when you are in danger, you can make these skills out. So the baby eagle learned a trick from Mother Eagle.

  One day, the eaglet was alone there looking for food. Suddenly, a hunter saw the little eagle, took a bow and arrow, and shot at the little eagle. The little eagle saw this, and hurried back with a trick.

  Back home, it said to his mother: Mom, I finally understand that usually learn some skills, useful in a crisis.

  从前,有一只鹰妈妈和一只小鹰。

  有一天,鹰妈妈对小鹰说:孩子,你长大了,应该学一些本领了。小鹰为难地说:妈妈,一定要学吗?难道不学就不可以吗?

  鹰妈妈说:如果学一些本领,在你一个人遇到危险的时候,就可以把这些本领使出来了。于是,小鹰跟鹰妈妈学了一招。

  一天,小鹰一个人在那里觅食。突然,有一个猎人看见了这只小鹰,拿起弓箭就朝小鹰那边射去。小鹰看见了,忙使出一招本领,逃了回去。

  回到家,它对妈妈说:妈妈,我终于明白平时多学一些本领,在危急时刻有用。

  勇敢面对危险

  A boy was playing in the fields when he was stung by a nettle . He ran home to tell his mother what had happened.

  "I only touched it lightly," he said, "and the nasty thing stung me."

  "It stung you because you only touched it lightly," his mother told him." Next time you touch a nettle grasp it as tightly as you can. Then it wont sting you at all."

  一个男孩在田野里玩耍时被荨麻刺了一下。他跑回家告诉妈妈发生了什么事。

  “我只是轻轻地碰了一下,”他说,“那讨厌的东西就刺痛了我。”

  “它刺痛你,因为你只是轻轻地碰了它,”他的`母亲告诉他。下次你碰到荨麻的时候,尽量紧紧地抓住它。这样它就不会蜇你了。”

  细节

  Now the young Sarto was unemployed and had fifty-one job rejection, when his fifty-second job rejection to go out, find a needle head of the bank on the doorstep, he bent down to pick it up.

  The second day, he received a notification of the bank.

  Originally, he squatted down to pick up the needle scene is just the banks chairman saw. The chairman believes that the bank engaged in work, are in need of such spirit of Rafael Sarto.

  Maybe he is not a lucky million, but you can guarantee this luck will not come upon you? I believe the success of him, including the Bank of France and finally become the king. He is not only because of his good luck, but the key is that he fully prepared. It is not a temporary move his needle, and he should be good to follow up the details of an attitude. That is to say, if you know the details of the implementation details of the Rafael Sarto spirit you have found the details, dont you succeed?

  现在年轻的萨托失业了,已经被拒了51次,当他第52次被拒的时候出门,在银行的门阶上发现了一个针头,他弯腰把它捡了起来。

  第二天,他收到了银行的通知。

  原来,他蹲下来捡针的.场面正好被银行董事长看到。董事长认为,银行从事的工作,都需要萨托这样的精神。

  也许他不是一个幸运的`百万富翁,但你能保证这种幸运不会降临在你身上吗?我相信他的成功,包括法国银行,最终成为国王。他成功不仅是因为他运气好,关键在于他做了充分的准备。这不是他暂时的打针,而应该是他对细节跟进的好态度。也就是说,如果你知道了执行拉斐尔·萨托精神的细节,你就找到了细节,你不就成功了吗?

  狼和小猪

  The next day, he went back to the third little pig’s house with a really big, friendly smile.

  Little pigs, you are so smart. You are much smarter than me. I am sorry I tried to hurt you. Let’s be buddies. I know a really good field with lots of carrots. Do you want to go with me? Hmmm. That sounds nice. Where is the field, and when do you want to go? The field is very close. It’s on the side of farmer jack’s barn. I will come back tomorrow at six in the morning.

  When the wolf left, the first little pig and the second little pig turned to their brother and said. Are you crazy? He is going to eat you! He doesn’t want to eat carrots, he wants to eat you! The wolf will have to find me first. Don’t worry.

  Just wait and see. That night, the wolf was thinking to himself, finally, tomorrow I will be able to eat a tender, delicious pig. He fell asleep dreaming of pork chops, bacon and ham.

  第二天,他带着一个大大的、友好的微笑回到了第三只小猪的家。

  小猪们,你们真聪明。你比我聪明多了。很抱歉我试图伤害你。让我们做朋友吧。我知道一块有很多胡萝卜的好地。你想和我一起去吗?嗯。听起来不错。场地在哪里,你想什么时候去?场地非常接近。就在农民杰克的..谷仓旁边。我明天早上6点回来。

  狼走后,第一只小猪和第二只小猪转身对它们的哥哥说:你疯了吗?他要吃了你!他不想吃胡萝卜,他想吃你!那只狼得先找到我。别担心。

  等着瞧吧。那天晚上,狼在心里想,终于,明天我就能吃到又嫩又好吃的猪了。他梦见猪排、熏肉和火腿睡着了。

  农夫和蛇

  ONE winter a Farmer found a Snake stiff and frozen with cold. He had compassion on it, and taking it up, placed it in his bosom. The Snake was quickly revived by the warmth, and resuming its natural instincts, bit its benefactor, inflicting on him a mortal wound.

  "Oh," cried the Farmer with his last breath, "I am rightly served for pitying a scoundrel." The greatest kindness will not bind the ungrateful .

  一年冬天,农夫发现一条蛇冻僵了。他怜悯它,就把它拿起来,放在怀里。蛇很快在温暖中苏醒过来,恢复了它的本能,咬了它的恩人,给他造成了致命的`伤害。

  “噢,”农夫用最后一口气叫道,“我可怜一个恶棍是罪有应得。”最大的仁慈不会束缚忘恩负义的人。

  懒惰的狐狸

  Once upon a time there were three foxes. They worked and lived happily. The youngest fox became lazy, and often quarreled with the other foxes, away her older brother and brother. The youngest fox lived happily in the warm house and enjoyed a great deal of food. The eldest brother reopened a small hillside for farming. The second man dug a pond, and soon they lived a rich life. The smallest fox ate all the food left by the fox, and at last he was cold and hungry, and could not even stand.

  从前,有三只狐狸。他们快乐地工作和生活。最小的狐狸变得懒惰起来,经常和其他狐狸争吵,赶走了她的哥哥和哥哥。最小的狐狸快乐地生活在温暖的房子里,享受着大量的食物。大哥重新开辟了一小块山坡种地。第二个人挖了一个池塘,不久他们过上了富裕的生活。最小的`狐狸吃光了狐狸留下的所有食物,最后他又冷又饿,甚至站都站不起来了。

【中国童话故事英文版】相关文章:

童话故事小红帽英文版12-22

中国寓言英文版(通用31篇)05-16

中国经典童话故事02-28

中国成语童话故事05-26

中国童话故事19个01-27

中国童话故事《快乐的小红鞋》03-31

中国童话故事《玫瑰和金鱼》03-31

中国童话故事《桃花女龙》》03-31

中国童话故事《北宿成龙》03-31