诗经《子衿》
《子衿》
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
译文
青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!
注释
①子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿:即襟,衣领。
②嗣(yí)音:传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的`意思 。
③佩:这里指系佩玉的绶带。
④挑(táo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。
⑤城阙:城门两边的观楼。
【诗经《子衿》】相关文章:
《诗经·郑风·子衿》鉴赏11-25
诗经子衿原文及古诗赏析10-09
《诗经》之《青青子衿》翻译鉴赏12-07
《诗经·国风·郑风·子衿》古诗赏析10-09
《诗经》青青子衿,悠悠我心全诗赏析12-26
青青子衿悠悠我心经典散文07-14
诗经将仲子原文及赏析08-25
二子乘舟诗经注解及翻译12-02
诗经中最美的五位女子推荐12-12
诗经讲解12-29