诗经·小雅·鹿鸣之什·四牡

时间:2020-11-28 14:32:58 诗经 我要投稿

诗经·小雅·鹿鸣之什·四牡

  原文:

诗经·小雅·鹿鸣之什·四牡

  四牡,周道倭迟。岂不怀归?王事,我心伤悲。

  四牡,啴啴骆马。岂不怀归?王事,不启处。

  翩翩者,载飞载下,集于苞。王事,不将父。

  翩翩者,载飞载止,集于苞杞。王事,不将母。

  驾彼四骆,载骤。岂不怀归?是用作歌,将母来

  注释:

  (音非):马行走不停貌。倭迟:迂回遥远貌。(音古):不坚固。

  啴啴(音摊):喘息貌。骆(音落):白毛黑的马。启处:安居休息。

  (音追):斑鸠,鸠,。苞:草木丛生。,栎。

  杞:杞柳。

  骤:马飞奔。(音侵):马速行貌。(音申):思念。

  译文:

  四匹马儿跑得慌,大路弯曲远又长。难道不想回家乡?王家差事没个完,我的心里多悲伤。

  四匹马儿快如飞,黑白马直喘气。难道不想回家去?王家差事没个完,哪有闲暇得休息。

  鸟儿翩翩飞,时上时下任翱翔。落在丛生栎树上。王家差事没个完,老父无暇来奉养。

  鸟儿翩翩飞,时而飞来时而止。落在丛生杞树枝。王家差事没个完,老母无暇来奉侍。

  四匹白马驾车行,马儿快快奔前方。难道不想回家乡?有心作了这首歌,深深怀念老亲娘。

  鉴赏:

  全诗五章,基本上都采用赋的手法。首章为全诗定下了基调,在“王事”与“岂不怀归”一对矛盾中展现了人物“我心伤悲”的感情世界。以下各章内容都是对“伤悲”情绪的具体补充,全诗渗透着一种伤感色彩,这也是那个纷乱艰难时世氛围在文学作品中的.投影吧。“四马,周道倭迟”,马儿跑得快,跑得累,而道路又是那么曲折悠远,漫无尽头。风尘仆仆的小官吏知道马车跑得越快,离故乡和亲人就越远。他脑子里在想什么?想那神圣的“王事”差使么?不,他只在想一件事:“归”。却又用“岂不怀归”那样吞吐含蓄的反问句式来表达,表现了丰富细腻一言难尽的思想感情,非常耐人寻味。这“周道倭迟”,不也正象征着漫长的人生旅途么?多少人南辕北辙地行走在人生旅途中而有“怀归”之想,而“王事”无情地鞭笞着他们无奈地违心地前进着。除了陶渊明式人物能毅然“归去来兮”外,谁也免不了会有“心中伤悲”的阴影掠过啊!诗的抒情韵味相当悠长。

  全诗有三章写到马,因为马是载客的主体。有二章写到,是行途所见。路上所见必不少,单单拈出,自有一番良苦用心。又称夫不。《左传·昭公十七年》:“祝鸠氏,司徒也。”疏云:“祝鸠,夫不,孝,故为司徒。”马瑞辰《毛诗传笺通释》因云:“是知诗以取兴者,正取其为孝鸟,故以兴使臣之不将父、不将母,为之不若耳。”俞《群经平议·毛诗》:“夫不乃孝鸟,其载飞载下,或以恋其父母使然。”诗人见孝鸟而有感于自己不能在家“启处”(安居),更谈不上尽孝于父母,让孝鸟与客观上已成了不孝的人作对照,感喟良深。又鸠非常逸豫闲暇,自由地飞上飞下,累了可以任意停歇,在树上行,在枸杞上也行,爱停哪里是哪里。可怜的四马呢?虽然是精心选拣出来毛色划一的华贵的骆马,但不得不终日拼命地跑,累了也得跑,累得气喘吁吁也还得跑。王家公事有规定期限,岂容半点差迟?在这里,的闲又与马的累形成鲜明有趣的对照。而写马的苦和累,其正意是衬托出人的疲劳烦恼。可见,诗中写马,写,都非泛笔,而有很深的匠心在。

  从谋篇布局来看,首章“我心伤悲”是定调,二章“启处”是安居乐业尽孝的基础,三、四章写父、母,“父天母地”是古人的观念,次序不能移易。末章念母,是承四章而来,以母父。全诗层次井然。末章结句“是用作歌,将母来”,是篇末揭旨,道出不能尽孝的悲哀。手法与《小雅·四月》末两句“君子作歌,维以告哀”相同。

  尽管这首诗是发泄牢骚,不满“王事”之作,但也可被曲解成忠孝不能两全而勉力尽忠王事之作,所以统治者用此诗来慰劳使臣的风尘劳顿。《左传·公四年》载穆叔云:“《四牡》,君所以劳使臣也。”《毛序》也说此诗“劳使臣之来也”。所以《仪礼》中的燕礼、乡饮酒礼中也歌此诗。在笺释上,最典型的是毛传和郑笺。毛传云:“思归者,私恩也;者,公义也。”郑笺云:“无私恩,非孝子也;无公义,非忠臣也。” 都将此诗的“怨”思化为“美”意,实有悖于原作的主旨。《诗经》中像这样被曲解的诗,数量还相当不少,读者当能领会甄别。

【诗经·小雅·鹿鸣之什·四牡】相关文章:

诗经小雅鹿鸣赏析10-01

诗经·小雅《鹿鸣》介绍12-06

《小雅·鹿鸣之什·采薇》译文及注释鉴赏12-08

诗经鹿鸣原文鉴赏04-27

诗经·小雅之《鹤鸣》12-10

诗经小雅渐渐之石12-11

诗经·小雅《渐渐之石》12-10

诗经鹿鸣古诗文赏析10-30

诗经·小雅·鹤鸣12-11

诗经·小雅—《正月》12-11