关于春天的中英文诗歌
不知不觉中,春姑娘披着碧绿的衣裳来到了人间。 关于春天的中英文诗歌有哪些?以下是小编为您整理的相关资料,欢迎阅读!
篇一:等候春天
pring, I wait for you to come back
Date spring on a hillside on the outskirts
Bees pick honey in the buds
The brook flows through the flowers
The spring breeze -
White pear tree
Spring warm
Red peach blossom
And in the field
Wild man of rape blossoms
One after another one
In the spring breeze
When the profit beckons
It will show its charm Zhuo rhyme
Spring, I wait for you to come back
With the dazzling sun
The spring breeze -
Kissing waxing River
Green mountains and rivers
And the sky
The tender and beautiful clouds
A piece of silk
Sprinkled hope in the spring breeze
When the seeds germinate
Will become colorful
In the spring, I wait for you to come back
Humming a soft and smooth tune
The spring breeze -
The grasses are tall and the nightingales are in the air
The wind flowers
And the corners of your mouth
Shallow smile blooming
When the bottom of the heart]
The ripples of the ripples
A shallow sweep of the heart
Take a piece of spring occupy the heart
翻译:
春天,我等候你回来
在郊外山坡上约会春天
蜜蜂在花蕾中采蜜
小溪在花丛中流淌
春风缕缕——
染白梨树
春阳融融——
烙红桃花
还有田野里
漫野的油菜花盛开
一朵朵一簇簇
在春风里昂首怒放
当盈盈招手时
就会展示其风姿琸韵
春天,我等候你回来
携着璀璨夺目的阳光
春风缕缕——
吻醒溪河
染绿山川
还有天空中
那缱绻靓丽的云彩
那一丝丝一片片
在在春风里撒下希望
当种子发芽时
就会变成五彩斑斓
春天,我等候你回来
哼着柔和畅快的曲调
春风缕缕——
草长莺飞
风拂花香
还有你的嘴角
绽开浅浅笑靥
当心底]依恋时
那漾起层层的涟漪
浅浅的掠过心扉
揽一片春意萦怀心中
篇二:写给春天
The last snow
With the window at the top of the tree
The branches out of the fog
Quietly dripping into the beauty of spring
A sprout out of the permafrost
Tapped the door of the earth
A great vitality
Calling a butterfly flying full of beautiful mountains and rivers
A sweet and humid soil
To lift the heavy winter clothes
Meet every seeker's visit
A warm and warm breeze
Like a clever swallow
With the information of Primula
Flying over mountains and rivers, skyscrapers and island villages
A beautiful and bright sunshine
Scatters the world
Like a warm and huge hand
Gently touch the skin of every inch of the earth
A spring girl flocking in the distance
Wandering leisurely on the river
Fresh and soft air
The fragrance of the earth is wrapped
The sun, warm and comfortable wind
The unrestrained world of the world of spring
Go to the hometown of spring
The patter of rain
Like the guitar
In the light of the spring breeze
Tinkling, elegant Piaosa
Mottled shadows, dream of the forest
The fragrance of the flowering season
The freshness of the rain, the sunshine of the heart
Leading me into the mystery of the five colors
The great hand of spring
A magic brush
Draw a lot of colourful colors
For the high mountains formed a beautiful gallery
Oh
The green of the north and the tender green of the south of the Yangtze River
The mountains and rivers have been dyed in spring
A sacred Palace
The strings of the river
A smooth movement
The drum of mountains
Play a cheerful Symphony
The swallow is murmuring
The Magpies have made a prelude
Let the long lost mood fly
Say goodbye last night of winter
Wings to the hibernating heart
Go on a date with spring
Rubbing his sleepy eyes
A tap on the door
Close a warm current
With a mellow fragrance
Open your heart
Leaping in the warm sunshine
Tread on a high hillside
Over the gurgling brook
Raise one leg, wearing red ribbons
Staring at the sweet Mo containing spores.
A purple dream, a talking eye
The journey of the mind
Intoxicated in this fragrant air!
翻译:
最后一场雪
与窗外的树巅遥望
枝丫喷出的`雾气
悄然滴成春天的斑斓
拱出冻土的嫩芽
轻叩着大地的门扉
一个巨大的生命力
呼唤出满花蝶飞的美丽山河
芬芳湿润的土壤
掀去厚重的冬装
迎接每个探寻者的造访
温暖和煦的清风
像一只灵巧的燕子
夹带着报春的信息
飞过山川原野、摩天大厦和海岛村庄
娇艳明媚的阳光
抛撒人间
如同一只温暖的巨手
轻柔抚摸大地的每寸肌肤
簇拥在远方的春姑娘
在河畔悠然徜徉
清新柔和的空气
包裹着润土的清香
艳阳的温暖、和风的舒爽
无拘无束地投向春的世界
奔向春的故乡
淅沥的雨丝
像六弦琴
在春风轻抚下
叮叮咚咚,优雅飘洒
班驳的树影,梦的森林
满是花季的芬芳
雨的清新,心的阳光
引领我走进五彩的神秘
春天的巨手
一支神奇的画笔
尽情画点五彩缤纷的颜色
为三山五岳搭起一座斑斓的画廊
哦
北国的青翠,江南的嫩绿
已将田野山川尽染春色
一座神圣的殿堂
江河的琴弦
拨出流畅的乐章
峻岭的鼓号
奏出欢快的交响
燕子呢喃了明媚
喜鹊报出了序曲
让久违的心情放飞
挥手作别昨夜的寒冬
给冬眠的心插上翅膀
去与春天约会
揉着惺忪的睡眼
轻叩门声
漫近一股暖流
挟着酽酽的芬芳
推开心扉
在和煦的阳光下跳跃
踏上高高的山坡
越过潺潺的溪水
扬起一条腿,系上红绸带
盯着芽孢,含了甜沫
紫色的梦幻,爱说话的眼睛
心灵的穿越
就在这芬芳的空气里沉醉!
【关于春天的中英文诗歌】相关文章:
关于春天的诗歌15篇09-23
关于春天的诗歌朗诵15篇10-26
顾城关于春天的诗歌9篇11-29
小学赞美春天的诗歌11-04
描写春天的小诗歌11-04
赞美春天的短诗歌11-04
春天的诗歌15篇08-28
春天的诗歌有哪些06-19
春天的诗歌想象作文06-30
献给春天的歌诗歌11-10